Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Источник Вознесения - Сандерсон Брэндон - Страница 84
– Вы теперь главный, Ферсон, – повернулся Эленд к лорду Пенроду.
Статный мужчина признательно кивнул, потом поднялся, чтобы формально открыть заседание, как это раньше делал Эленд.
Манеры Пенрода были безукоризненны, его осанка и отлично сшитый костюм словно излучали силу. Эленд почувствовал легкую зависть, наблюдая, с какой непринужденностью Пенрод проделывал то, чему сам Эленд так отчаянно хотел научиться.
«Может быть, из него получился бы лучший король, – подумал Эленд. – Может…»
«Нет, – жестко сказал он себе. – Я должен быть уверен в себе. Пенрод – достойный человек и безупречный аристократ, но это еще не делает его правителем. Он не читал того, что читал я, и не настолько хорошо, как я, разбирается в законодательстве. Он хороший человек, но продукт своего общества – он не считает скаа животными, однако и равными их признать никогда не сможет».
Пенрод закончил вступительную часть и повернулся к Эленду:
– Лорд Венчер, вы созвали это заседание. По закону у вас есть право первым обратиться к Ассамблее.
Эленд поднялся и с благодарностью кивнул.
– Двадцати минут хватит? – уточнил Пенрод.
– Должно хватить, – сказал Эленд, проходя мимо Пенрода, когда они менялись местами.
Бывший король встал за трибуну. Нижнюю часть зала справа от него заполняли люди, которые ерзали, кашляли, шептались. Обстановка была напряженной – в первый раз Эленд столкнулся лицом к лицу с теми, кто его предал.
– Как знают многие из вас, – заговорил Эленд, – я недавно встречался со Страффом Венчером – военачальником, который, к сожалению, является моим отцом. Я хотел бы отчитаться о результатах этой встречи. Обращаю ваше внимание, что в связи с тем, что это открытое заседание, я буду избегать конфиденциальных вопросов, касающихся национальной безопасности.
Он сделал маленькую паузу и увидел, как и ожидал, растерянные лица. Торговец Филен демонстративно откашлялся.
– Да, Филен?
– Все просто чудненько, Эленд, – начал торговец. – Но разве вы не собираетесь говорить о том, из-за чего, собственно, мы все сегодня здесь?
– Мы сегодня здесь, Филен, – парировал Эленд, – потому что хотим обсудить, как сохранить Лютадель в безопасности и процветании. Думаю, люди больше всего беспокоятся об армиях у стен города – и мы должны в первую очередь подумать об этом. Вопросы управления Ассамблеей могут подождать.
– Я… понимаю, – явно сбитый с толку, пробормотал Филен.
– Время в вашем распоряжении, лорд Венчер, – подал голос Пенрод. – Можете говорить, о чем пожелаете.
– Благодарю, господин канцлер. Я хотел бы пояснить, что мой отец не собирается атаковать город. Понимаю, что люди волнуются, а особенно с учетом предупредительного штурма, состоявшегося на прошлой неделе. Как выяснилось, это был просто тест – Страфф боится, что повторная атака истощит его ресурсы.
Во время нашей встречи Страфф Венчер заявил, что заключил соглашение с Сеттом. Однако я считаю, что это всего лишь блеф, хотя, к сожалению, и достаточно опасный. Я подозреваю, что Страфф и в самом деле планировал пойти на риск и атаковать нас, несмотря на присутствие Сетта. Но теперь он этого не сделает.
– Почему? – спросил один из представителей рабочих. – Потому что вы его сын?
– Нет. Страфф не из тех людей, которые ставят семейные отношения превыше собственных целей.
Эленд помедлил, глядя на Вин, и вдруг понял, что ей не нравится быть тем, кто держит нож у горла Страффа. Хоть она и дала разрешение говорить и от ее лица тоже.
И тем не менее…
«Она сказала, что все в порядке. Я не выбираю между ней и долгом!»
– Ну хорошо, Эленд, – не выдержал Филен. – Заканчивайте представление. Что вы пообещали Страффу, чтобы удержать его войска за пределами города?
– Я угрожал ему. Мои соратники по Ассамблее! Когда мы встретились с отцом на переговорах, я понял, что мы – все мы – игнорировали один из наших самых главных ресурсов. Мы думали о себе как о почетном органе, созданном по волеизъявлению народа. Однако мы здесь не потому, что сами что-то сделали. Есть только одна причина, по которой мы сегодня занимаем наши посты, и этой причиной является Выживший в Хатсине. – Эленд посмотрел в глаза членам Ассамблеи и продолжил: – Иногда я чувствовал то же самое, что и, подозреваю, большинство из вас. Выживший превратился в легенду, которую мы и не мечтаем превзойти. У него есть власть над людьми – власть более сильная, чем наша, хотя он и умер. Мы ревнуем. Чувствуем неуверенность. Это все естественные человеческие чувства. Правители ощущают их так же остро, как другие люди, – возможно, даже острее.
Господа, мы не можем себе позволить думать так и дальше. Наследство Выжившего не принадлежит одной группе или даже одному этому городу. Он наш прародитель – отец всех свободных людей на земле. Принимаете вы его религиозный авторитет или нет, вы должны признать, что без его смелости и самопожертвования мы бы не наслаждались сейчас свободой.
– Какое отношение это имеет к Страффу? – прорычал Филен.
– Самое прямое. Потому что, хоть Выживший и покинул нас, его наследие осталось. Говоря конкретнее, это наследие – его ученица. – Эленд кивнул в сторону Вин. – Она самая сильная из живущих рожденных туманом, и теперь Страфф это знает. Господа, мне известен характер моего отца. Он не нападет на город, пока боится возмездия того, кого не может остановить. Страфф понимает, что, если его армия пойдет в атаку, он навлечет на себя гнев Наследницы Выжившего – гнев, которого не вынес даже сам Вседержитель.
Эленд умолк, прислушиваясь к шепоту в толпе. Новость, которую он сообщил, разнесет молва, и население воодушевится. Возможно, через шпионов, которые наверняка должны быть в зрительном зале, она попадет даже в армию Страффа. Эленд заметил в толпе Зейна – алломанта его отца.
И когда новость достигнет армии Страффа, его люди должны будут дважды подумать, прежде чем повиноваться приказу об атаке. Кто захочет встретиться с силой, сокрушившей самого Вседержителя? Это была слабая надежда – люди из армии Страффа, скорее всего, не верили в истории из Лютадели, – но даже малое ослабление боевого духа казалось весьма кстати.
Чтобы справиться со своей неуверенностью, Эленду также не повредило бы крепче связать себя с Выжившим. Кельсер был великим человеком, и Эленду нужно только как следует позаботиться о том, чтобы наследие Выжившего продолжало жить.
Так будет лучше всего для его народа.
Пока Вин слушала речь Эленда, ее желудок свело судорогой.
– Ты согласна с этим? – наклонившись, шепотом спросил Хэм, когда Эленд рассказывал более подробно о своем визите к Страффу.
– Если это поможет… – пожала плечами Вин.
– Тебе же никогда не нравилось, во что Кельсер превратил себя для скаа, – никому из нас не нравилось.
– Эленду нужно именно это, – возразила Вин.
Тиндвил, которая сидела прямо перед ними, повернулась и строго посмотрела на нее. Вин ждала выговора за шепот во время заседания Ассамблеи, но, видимо, у террисийки на уме были критические замечания совсем другого рода.
– Король, – Тиндвил по-прежнему так называла Эленда, – нуждается в связующем звене с Выжившим. У Эленда совсем мало собственного авторитета, на который можно было бы опереться, а Кельсер на данный момент самый любимый, самый почитаемый человек в Центральном доминионе. Напомнив, что правительство сформировано Выжившим, король заставит людей подумать дважды, прежде чем лезть в его дела.
Хэм задумчиво кивнул. Вин, однако, опустила глаза.
«В чем дело? Чуть раньше я задалась вопросом, не про меня ли пророчество о Герое Веков, а теперь переживаю, что из-за слов Эленда стану известнее, чем раньше?»
Ей было неуютно, и потому она зажгла бронзу. Далекая алломантическая пульсация стала еще сильнее…
«Прекрати! – приказала себе Вин. – Сэйзед не считает, что Герой Веков вернется, а он знает больше историй, чем кто-либо еще. Это, в конце концов, глупо. Мне нужно сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас».
- Предыдущая
- 84/174
- Следующая