Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Источник Вознесения - Сандерсон Брэндон - Страница 115
Эленд тихонько постучал, но ответа не последовало. Приоткрыл дверь. Сэйзед и Тиндвил спокойно сидели перед столом, заваленным обрывками бумаги и журналами. Оба с потрясенным видом смотрели как будто в пустоту. Рука Сэйзеда лежала на столе, рука Тиндвил накрывала ее сверху.
Первым пришел в себя и повернулся к Эленду Сэйзед:
– Лорд Венчер! Прошу прощения, я не слышал, как вы вошли.
– Все в порядке, Сэйз.
Тиндвил быстро убрала руку. Эленд кивнул Дему и его напарнику, которые по-прежнему следовали за ним, приказывая остаться снаружи, и закрыл дверь.
– Эленд, – голос Тиндвил, как обычно, был приправлен ноткой недовольства, – с какой целью вы нас побеспокоили? Вы в полной мере доказали свою некомпетентность – не вижу причин для дальнейших бесед.
– Это все еще мой дом, Тиндвил. Оскорбите меня опять и окажетесь по ту сторону его стен.
Тиндвил удивленно подняла бровь. Сэйзед побледнел:
– Лорд Венчер, не думаю, что Тиндвил хотела…
Эленд примирительно поднял руку:
– Она просто проверяла, не стал ли я опять таким же обидчивым, как раньше.
– До меня дошли слухи, что вы, как потерянный ребенок, уныло бродите по дворцу.
– Это правда, – согласился Эленд. – Но это не значит, что я утратил последние остатки гордости.
– Ну раз так, присаживайтесь, если желаете. – Тиндвил кивком указала на кресло.
Эленд подтянул кресло поближе к ним двоим и сел.
– Мне нужен совет.
– Я уже дала вам все, что могла, – возразила Тиндвил. – Возможно, даже слишком много. Мое продолжительное присутствие здесь означает, что я приняла определенную сторону.
– Я больше не король. Следовательно, вы не можете быть за меня или против. Я просто человек, который ищет правду.
– Тогда спрашивайте. – Тиндвил наконец улыбнулась.
Сэйзед следил за разговором с нескрываемым интересом.
«Знаю, – мысленно согласился Эленд. – Я и сам не вполне понимаю наши отношения».
– Вот моя проблема, – сказал он вслух. – Я потерял трон во многом потому, что не хотел врать.
– Объясните.
– У меня появился шанс скрыть часть закона. В последний момент я мог сделать так, чтобы Ассамблея выбрала королем меня. Взамен я дал им часть информации, которая была правдой, но это стоило мне трона.
– Почему-то я не удивлена, – заметила Тиндвил.
– Я и не сомневался в вас. А теперь скажите, считаете, я поступил глупо?
– Да.
Эленд кивнул.
– Но, – продолжала Тиндвил, – вы поплатились троном вовсе не за это, Эленд Венчер. Это был эпизод, пустяк, слишком незначительный, чтобы списывать на него вашу масштабную неудачу. Вы потеряли трон, потому что не захотели приказать армии навести порядок в городе, потому что настаивали на слишком широкой свободе для Ассамблеи и потому что не наняли убийц или не использовали другую форму давления. Короче говоря, Эленд Венчер, вы потеряли трон, потому что вы хороший человек.
– А разве нельзя быть одновременно человеком, который прислушивается к своей совести, и хорошим королем?
Тиндвил задумалась.
– Этот вопрос стар как мир, Эленд, – вмешался Сэйзед. – Его все время задавали монархи, священники и простые люди. Даже не знаю, существует ли на него ответ.
– Я должен был солгать? – прямо спросил Эленд.
– Нет, – улыбнулся террисиец. – Возможно, кто-то другой и мог, окажись он на вашем месте. Но человек должен быть цельным. Изменить себе в последний момент, сказав неправду, означало бы пойти против своей природы. Мне кажется, для вас лучше именно то, что вы сделали, лорд Венчер.
– Его идеалы вызывают симпатию, – нахмурилась Тиндвил. – Но как же люди? Что, если они умрут, потому что Эленд не смог договориться со своей совестью?
– Не собираюсь с тобой спорить, Тиндвил, – улыбнулся Сэйзед. – Просто считаю, что он поступил верно. Это его право – следовать совести, а потом доверять провидению, которое должно заполнить все лакуны, возникшие из-за конфликта между моралью и логикой.
Провидение.
– Ты имеешь в виду бога? – уточнил Эленд.
– Именно.
Эленд покачал головой:
– Что такое бог, Сэйзед, как не механизм, который использовали поручители?
– Что заставляет вас принимать именно те решения, которые вы принимаете, лорд Венчер?
– То, что они правильные.
– А почему же они правильные?
– Не знаю. – Эленд со вздохом откинулся на спинку кресла. Он поймал неодобрительный взгляд Тиндвил по поводу позы, но проигнорировал его. Он не был королем и мог держаться неуклюже, если хотел. – Ты говоришь о боге, Сэйзед, но разве ты не проповедуешь сотню разных религий?
– Три сотни, если быть точным.
– И в какую из них ты сам веришь?
– Во все.
– Это бессмыслица. Ты мне только полдюжины описал, но я уже понял, что они несовместимы.
– Не в моем положении судить о правде, лорд Венчер. Я просто несу ее.
«Священники… – со вздохом подумал Эленд. – Иногда с Сэйзедом говорить, что с поручителем».
– Эленд, – голос Тиндвил звучал заметно мягче, – я по-прежнему считаю, что вы неправильно поступили в сложившейся ситуации. Однако Сэйзед в чем-то прав. Вы были честны с самим собой, а это, на мой взгляд, качество королей.
– И что мне теперь делать?
– Что пожелаете. Я никогда не пыталась сказать вам, что конкретно делать. Я просто делилась с вами знаниями о том, что люди в вашем положении делали в прошлом.
– И что они сделали бы? – поинтересовался Эленд. – Эти великие правители, как бы они поступили в моем положении?
– Бессмысленный вопрос! Они бы никогда не оказались в таком положении, потому что, прежде всего, не потеряли бы своих титулов.
– Так вот в чем все дело! В титуле?
– А мы разве не о нем говорим?
Эленд задумался.
«Что, по-вашему, делает человека хорошим королем?» – спросил он как-то раз Тиндвил. «Доверие, – ответила она. – Хороший король – это тот, кому доверяют его люди, и тот, кто этого доверия заслуживает».
Эленд поднялся:
– Спасибо, Тиндвил.
Террисийка слегка растерялась: нахмурилась, потом повернулась к Сэйзеду. Тот посмотрел Эленду в глаза и чуть наклонил голову. Потом улыбнулся:
– Давай, Тиндвил, нам надо вернуться к работе. У его величества, я полагаю, есть дела.
Тиндвил продолжала хмуриться, пока Эленд выходил из комнаты. Охранники пошли следом, когда он быстро зашагал по коридору.
«Я не стану таким, как раньше, – думал Эленд. – Не буду беспокоиться и переживать. Тиндвил научила меня не быть глупцом, даже если на самом деле меня никогда не понимала».
Через несколько минут он был в своих покоях. Прошествовал прямиком к гардеробной, открыл ее. Одежда, которую Тиндвил выбрала для него – одежда короля, – ждала внутри.
42
Некоторым из вас, должно быть, известно, что о моей памяти ходят легенды. Это правда: мне не нужна ферухимическая метапамять, чтобы мгновенно запомнить страницу текста.
– Отлично. – Эленд отметил угольным карандашом еще один сектор на лежавшей перед ним карте. – А что у нас тут?
Дему почесал подбородок.
– Грейнфильд? Это квартал знати, мой господин.
– Был когда-то, – уточнил Эленд. – Грейнфильд застроен домами близких родственников Венчеров. Когда мой отец покинул город, большинство последовало за ним.
– Тогда, вероятно, дома заняли переселенцы-скаа.
– Высели их.
– Прошу прощения, мой господин? – переспросил потрясенный Дему.
Они стояли в большом каретном сарае крепости Венчер. В просторном помещении суетились солдаты. Многие были без формы, потому что находились не на службе. Эленд больше не мог отдавать приказы, но люди все же пришли, когда он их попросил.
И это было уже хорошо.
– Надо выселить скаа из этих домов. Особняки аристократов каменные, в них множество маленьких комнат. Их неимоверно трудно обогревать: для каждого помещения нужен камин или очаг. Бараки скаа выглядят не лучшим образом, но в них большие помещения и огромные очаги.
- Предыдущая
- 115/174
- Следующая
