Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Никогда-никогда 2 (ЛП) - Фишер Таррин - Страница 17
- Что?
Он опускает ноги на пол и наклоняется вперед, понизив голос.
- Полиция… Они были сегодня у нас дома. Я слышал, как они спрашивали Эзру, не находила ли она что-нибудь необычное. Сначала она отрицала это, но, думаю, ее терзало чувство вины. Она упомянула, что нашла простыни в твоей комнате. И сказала, что на них была кровь.
Я прислоняюсь к стене и смотрю в потолок. Это не к добру.
- Подожди, - говорю, снова наклоняясь вперед. - Это было на прошлой неделе. Прежде, чем Чарли пропала. Это не может быть как-то связано с ней, если это то, о чем они думают.
- Нет, я знаю. Эзра сказала им об этом. Что это было на прошлой неделе, и она видела Чарли в тот день. Но все равно, Сайлас. Какого черта ты делаешь? Почему на твоих простынях была кровь? В полиции, скорее всего думают, что ты избил или еще что-то сделал с Чарли, и что, в конце концов, зашел слишком далеко.
- Я бы никогда ее не обидел, - уверяю я, защищаясь. - Я люблю эту девушку.
Как только слова покидают мой рот, я качаю головой от неожиданности. Не понимаю, почему сказал их. Я никогда даже не встречал ее. Я никогда даже не разговаривал с ней.
Но будь я проклят! Я сказал, что люблю ее, и я верю в это до глубины души.
- Как ты можешь любить ее? Ты же утверждал, что не можешь ее вспомнить.
- Я не помню ее, но чертовски уверен в том, что к ней чувствую. - Я встаю. - И поэтому мы должны найти ее. Начнем с ее отца.
Лэндон пытается меня успокоить, но он понятия не имеет, как неприятно потерять целых восемь часов, когда у тебя есть всего сорок восемь.
Сейчас уже больше восьми часов вечера, и мы официально потратили впустую весь день. Сразу после ресторана мы направились в сторону тюрьмы увидеться с Бреттом Винвудом. Тюрьма находилась почти в трех часах езды. Дважды ждать по два часа только, чтобы услышать, что нас нет в списке посетителей на сегодня, и ничего нельзя сделать или изменить... Я более, чем зол.
Я не имею права на ошибку. У меня есть всего несколько часов выяснить где она находится, прежде чем я потеряю все, что узнал со вчерашнего дня.
Мы подъезжаем к автомобилю Лэндона. Я глушу двигатель, выхожу из машины и иду к воротам. Там два висячих замка, и, похоже, ими никогда не пользовались.
- Кто купил этот дом? - спрашиваю Лэндона.
Позади себя я слышу его смех и оглядываюсь. Он видит, что я не разделяю его юмора в этой ситуации, поэтому закатывает глаза.
- Давай, Сайлас. Кончай уже ломать комедию. Ты знаешь, кто купил дом.
Дышу размеренно, вдыхая через нос и выдыхая через рот, напоминая себе, что не могу винить его за мысли, что я просто притворяюсь. Киваю, затем снова поворачиваюсь лицом к воротам.
- Развлеки меня, Лэндон.
Я слышу, как он пинает гравий и стонет. Наконец выпаливает:
- Дженис Делакруа.
Имя ничего мне не говорит, я иду обратно к своей машине и, открыв дверь, записываю его.
- Делакруа. Это французская фамилия?
- Да, - кивает он. - Она владеет одним из тех туристических магазинов в городе. Гадалка Таро или еще какое-то дерьмо. Никто не знает, как она смогла позволить себе этот дом. Ее дочь ходит в нашу школу.
Я перестаю писать. Гадалка Таро. Это объясняет ту картину, а также почему она не дала мне больше информации о доме. Ей просто показалось странным, что я спрашивал о ее доме.
- Выходит люди на самом деле живут здесь? - спрашиваю, оборачиваясь к нему.
Он пожимает плечами.
- Да. Хотя, их только двое - она и ее дочь. Они, вероятно, пользуются другим входом. Не похоже, что эти ворота часто открывали.
Я смотрю мимо ворот… на дом.
- Как зовут дочь?
- Кора, - отвечает он. - Кора Делакруа. Но все зовут ее Креветка.
Глава 16
Чарли
В течение долгого времени никто не приходит. Наверное, я наказана.
Хочу пить, и мне надо сходить в туалет. Я сдерживаюсь так долго, как могу, но в итоге беру пластиковый стаканчик на подносе с завтраком, писаю в него и, наполнив, ставлю в угол комнаты.
Хожу по комнате туда-сюда и тяну себя за волосы до тех пор, пока не начинаю думать, что схожу с ума.
Что делать, если никто не вернется? Что если они оставили меня здесь умирать?
Дверь не двигается с места; я разбила кулаки, стуча по ней. Я до хрипоты в голосе звала на помощь.
Сижу на полу, обхватив голову руками, и тут дверь, наконец, открывается. Вскакиваю на ноги. Это не медсестра - в этот раз это кто-то моложе. Халат практически висит на ее маленьком теле. Она похожа на маленького ребенка, играющего в переодевание. Смотрю на нее настороженно, пока она передвигается по этой небольшой комнатке. Она замечает стакан в углу и поднимает брови.
- Тебе нужно в туалет? - спрашивает она.
- Да.
Она ставит поднос на пол и мой живот урчит.
- Я попросила о встрече с врачом, - напоминаю я.
Ее глаза бегают по сторонам. Она нервничает. Почему?
- Врач сегодня занят, - сообщает она, не глядя на меня.
- А где другая медсестра?
- У нее выходной.
Я чувствую запах еды. Я так голодна.
- Мне нужно в ванную, - говорю я. - Вы можете меня проводить?
Она кивает, но выглядит так, будто боится меня. Следую за ней из маленькой комнаты в небольшой коридор. В каких больницах туалеты расположены отдельно от комнат пациентов? Пока делаю свои дела, она стоит в стороне, заламывая руки и покрываясь ужасным оттенком розового.
Я заканчиваю, и в это время она делает ошибку, отворачиваясь к двери. Когда она открывает ее, я вытаскиваю трубу из-под одежды и направляю в сторону ее шеи.
Она снова поворачивается ко мне, ее глаза-бусинки расширяются от страха.
- Брось ключи и медленно отойди, - приказываю я. - Или я воткну это прямо тебе в горло.
Она кивает. Ключи со звоном падают на пол, я приближаюсь к ней, направляя оружие на ее шею. Толкаю ее назад в комнату и пихаю на кровать. Она разворачивается и кричит.
Иду к выходу из комнаты, захватив с собой ключи, и вижу, как она с криком несется к двери. Хочу закрыть дверь. Мгновение мы боремся, пока она пытается открыть дверь, тут я засовываю ключ в замок и слышу спасительный металлический щелчок.
Перебираю ключи дрожащими руками, пытаясь найти правильный, чтобы открыть следующую дверь. Не знаю, чего ожидать, когда открою ее. Больничный коридор, медсестер и врачей? Будет ли там кто-то, готовый затащить меня обратно в ту крошечную комнату?
Нет!
Ни единого шанса, что я вернусь туда. Я прибью любого, кто попытается помешать мне выбраться отсюда.
Открываю дверь и не вижу ни больницы, ни персонала, ни чего-то похожего. Что я вижу вместо этого - очень впечатляющий винный погреб. Пыльные бутылки лежат в сотнях маленьких отверстий. Пахнет алкоголем и грязью. Лестница поднимается вдоль одной из стен погреба. На самом верху есть дверь.
Я бегу по лестнице, сильно ударившись носком о бетон. Чувствую, как кровь растекается под моей ногой. Подскальзываюсь, но вовремя хватаюсь за перила.
В верхней части лестницы показывается кухня, свет с улицы освещает столы и пол. Я не останавливаюсь, не осматриваюсь. Мне нужно найти… Дверь! Хватаюсь за ручку, и, на этот раз, она не заперта. Издаю победный крик и вылетаю на улицу.
Ночной воздух ударяет мне в лицо. Я с облегчением вдыхаю его.
А потом бегу.
Глава 17
Сайлас
- Ты не можешь просто вторгнуться туда, Сайлас! - возмущается Лэндон.
Я пытаюсь перелезть через ворота, но ноги постоянно соскальзывают.
- Помоги мне! - кричу я ему.
Он подходит ко мне и подставляет свои руки ладонями вверх, хотя все еще пытается отговорить меня лезть туда. Я наступаю на его руки, он приподнимает меня выше, и это позволяет мне ухватиться за край ворот.
- Я вернусь через десять минут. Просто хочу проверить дом.
- Предыдущая
- 17/20
- Следующая