Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леопард охотится в темноте - Смит Уилбур - Страница 55
– И все это играет на руку Питеру Фунгабере. Любого бандита называют политическим диссидентом, любое грязное ограбление является оправданием продолжения преследований, доказательством жестокости и несговорчивости всего племени, – продолжил за него Крейг.
– Именно так, мистер Меллоу.
– И он уже убил Тунгату Зебива. – Крейг чувствовал себя старым и усталым из-за вины за смерть старого друга. – В этом нет никакого сомнения.
– Нет, мистер Меллоу. – Тимон покачал головой. – Я не думаю, что Зебив мертв. Мне кажется, он нужен генералу Фунгабере живым. У него какие-то планы.
– Какие? – спросил Крейг.
– Не знаю точно, но мне кажется, что Питер Фунгабера связался с русскими.
– С русскими? – недоверчиво переспросил Крейг.
– У него были тайные встречи с одним человеком, иностранцем, который, как мне кажется, занимает высокий пост в русской разведке.
– Вы уверены, Тимон?
– Я видел его собственными глазами.
Крейг на несколько минут задумался, потом вернулся к главному вопросу.
– О’кей, оставим на минуту русских в покое. Где сейчас Тунгата Зебив? Где держит его Фунгабера?
– Не знаю, мне очень жаль, мистер Меллоу.
– Если он жив, пусть сжалится Господь над его душой, – прошептал Крейг.
Он мог представить себе, какие муки приходиться терпеть Тунгате. Он помолчал несколько минут, потом сменил тему.
– Генерал Фунгабера захватил мою собственность для себя, а не для государства? Я правильно понимаю?
– Генерал страстно желал завладеть этими землями. Он часто говорил о них.
– Каким образом? Я имею в виду, как он рассчитывает это сделать, даже квазилегально?
– Очень просто, – объяснил Тимон. – Вы являетесь признанным врагом государства. Ваша собственность конфискована государством. Земельный банк аннулирует поручительство по кредиту на основании подписанного вами документа. Попечитель конфис– кованного имущества выставит принадлежавшие вам акции «Ролендс Компани» на продажу через частные торги. Предложение генерала Фунгаберы будет принято, так как попечителем конфискованного имущества является его зять. Цена будет весьма приемлемой для генерала.
– Полагаю, – горько заметил Крейг.
– Но зачем ему все это нужно? – недоумевала Сэлли-Энн. – У него уже много миллионов. Неужели ему не достаточно?
– Мисс Джей, для некоторых людей понятие «достаточно» не существует.
– Не может же он надеяться, что это сойдет ему с рук?
– А кто может ему помешать? – Когда Сэлли-Энн не ответила, Тимон продолжил: – Африка становится такой, какой была до прихода белого человека. Здесь существует только один критерий могущества правителя – сила. Мы, африканцы, не признаем ничего другого. Фунгабера силен так же, как был силен когда-то Тунгата Зебив. – Тимон посмотрел на часы. – Нужно поесть. День обещает быть долгим и трудным.
Он съехал с дороги и направил «лендровер» в заросли кустов. Он забрался на капот и расположил ветви так, чтобы машина была не видна с воздуха, потом достал из-под сиденья ящик с неприкосновенным запасом питания. Под ковриком лежала канистра с водой.
Крейг наполнил металлическую банку песком, пропитал его бензином из запасного бака. Таким образом, у них получилась бездымная горелка, на которой можно было вскипятить чай. Они ели неаппетитный сухой паек практически молча.
Один раз Тимон добавил громкость на рации и прослушал сообщение, потом он покачал головой.
– Никакого отношения к нам. – Он вернулся и присел рядом с Крейгом.
– Как вы думаете, – спросил Крейг, пережевывая холодную тушенку, – до границы далеко?
– Сорок миль, может быть, чуть меньше.
Затрещала рация, Тимон подскочил к ней и наклонился, внимательно слушая.
– Одно из подразделений Третьей бригады находится всего в нескольких милях отсюда, – сообщил он. – Сейчас они в миссии Импандени. Они закончили боевые действия против диссидентов и выезжают. Возможно, едут сюда. Нужно соблюдать осторожность.
– Я проверю, видно ли нас с дороги, – сказал Крейг. – Сэлли-Энн, погаси огонь! Капитан, прикройте меня!
Он взял автомат и побежал к дороге. Оттуда он придирчиво осмотрел кусты, в которых был спрятан «лендровер», потом уничтожил свои следы и следы, оставленные машиной, веткой с листьями и тщательно распрямил траву, примятую колесами джипа. Работу нельзя было назвать идеальной, но Крейг посчитал, что достаточно замаскировал следы, чтобы их не было видно из быстро двигающегося автомобиля. Он вдруг почувствовал вибрацию в воздухе и прислушался. Звук двигателей грузовиков усиливался. Он бегом вернулся к «лендроверу» и сел на переднее сиденье рядом с Тимоном.
– Поставьте автомат на стойку, – сказал Тимон, но Крейг медлил. – Прошу вас, делайте, что я говорю, мистер Меллоу. Если нас обнаружат, сражаться будет бессмысленно. Я постараюсь убедить их словами. Как я смогу объяснить то, что вы вооружены?
Крейг неохотно передал автомат Сэлли-Энн. Она поставила его на стойку, а Крейг снова почувствовал себя беззащитным и уязвимым. Он сжал кулаки. Грузовики приближались. Кроме шума двигателей, была слышна песня. Она становилась все громче, и Крейг почувствовал, как, несмотря на напряжение, по телу пробежали мурашки от особенной красоты чистых голосов африканцев.
– Третья бригада, – сказал Тимон. – Это «Песня дождевых ветров», хвалебная полковая песня.
Крейг и Сэлли-Энн промолчали, Тимон начал потихоньку подпевать удивительно чистым, вызывающим трепет голосом.
Тимон перевел им слова песни. Крейг уже видел серую пыль от грузовиков над кустами, а голоса солдат были совсем рядом.
Блеснул на солнце металл, и Крейг увидел сквозь листву проезжавшую мимо колонну. Она состояла из трех грузовиков, выкрашенных в унылый песочный цвет, в кузовах сидели солдаты в полевой форме с автоматами в руках. На кабине последнего грузовика сидел офицер, единственный – в бордовом берете с серебряной эмблемой. Он посмотрел прямо на них, и Крейгу показалось, что листва слишком редкая, а офицер находится слишком близко. Он попытался сползти с сиденья.
Потом, слава Богу, колонна прошла мимо, песня стала стихать, а пыль – опускаться на дорогу.
Тимон облегченно вздохнул.
– Будут другие, – сказал он и, сжав пальцами ключ зажигания, дождался, пока не наступит полная тишина. Потом он завел двигатель, включил заднюю скорость и выехал из кустов.
На дороге он повернул в противоположную от колонны сторону, и они поехали по глубокой колее, выбитой тяжелыми грузовиками в мягкой земле. Прошло минут двадцать, как вдруг Тимон пригнулся, чтобы посмотреть через ветровое стекло.
– Дым, – сказал он. – Импандени прямо впереди. Приготовьте фотоаппарат, мисс Джей. Думаю, Третья бригада оставила для вас много интересного.
Он выехали на окружавшие миссию маисовые поля. Стебли уже высохли, и готовые к уборке початки в пожелтевших листьях начинали тяжело клониться к земле. Совсем недавно на поле работали женщины. Одна из них лежала рядом с дорогой. Убегая, она получила в спину пулю, которая вышла между грудей. Грудной ребенок, которого она носила на спине, получил множество ударов штыками. Когда они проезжали мимо, с трупов поднялась туча синих мух.
Никто не произнес ни слова. Сэлли-Энн достала из сумки свой «Никон». Ее кожа под веснушками стала пепельно-серой.
На дороге лежали и другие женщины, похожие на кучи серого тряпья в коричневых пятнах. Поселок состоял примерно из пятидесяти хижин, и все они горели, поднимая тучи искр в голубое утреннее небо. Солдаты побросали все трупы в горящие хижины, на пыли были видны пятна высохшей крови и следы от того, как людей тащили за ноги. Запах горящей плоти был настолько силен, что их рты словно заволокло застывшим свиным жиром. Крейг почувствовал, что его вот-вот вырвет, и зажал рот и нос ладонью.
- Предыдущая
- 55/112
- Следующая
