Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вера и власть - Смит Шервуд - Страница 12
4
— Короче, нам предоставляется возможность нанести весомый удар по Должару и заодно покончить с двумя самыми гнусными шайками рифтеров Тысячи Солнц.
Капитан Камерон бан-Маккензи сделал паузу, оглядывая тактическую рубку эсминца «Клейдхем Мор».
— И Нейвла-хан задолжал нам за Минерву, — добавил он.
Офицеры кивали в ответ, но на лицах, за немногим исключением, читалась настороженность. Камерон медленно выдохнул. Это Флот, и они подчинятся его приказу. Он теперь старший офицер, бревет-командор маленькой эскадры, которая собралась вокруг трех его эсминцев в системе Икспотля — ослушания можно не опасаться. Но он, помимо этого, хотел, чтобы его поняли.
— Заключить союз с рифтерами? — Хрипловатый голос капитана Агенес противоречил тонкости ее черт. — Я понимаю, что капитан Лохиэль ваша родственница, но много ли значат родственные узы в данной ситуации?
Капитан Бонксер рядом с ней кивнул. Напротив них мелиарх Зи-Туто, командир десантного подразделения, сидел с непроницаемым, как у статуи, черным лицом. Камерон еще не научился разгадывать, о чем тот думает, но привык полагаться на его несгибаемую преданность.
— Вы все видели чип, который переслала мне кузина. Ее командиром был рифтер по имени Чартерли, в чьем досье нет никаких зверств — можете ознакомиться с материалами, которые мы собрали по его эскадре. Посмотрев хвалебные кадры о «подвигах», которые их «собратья», — Камерон намеренно прибегнул к сарказму, желая подчеркнуть, сколь мало единства существует между рифтерами, — итак, которые их «собратья» совершили при Азампире и Омбуле IV, не говоря уж о Малахронте — они, Лохиэль в первую очередь, решили, что с них довольно.
Камерон видел по лицам собравшихся, что видеочип, который передавался по сверхсветовым должарским каналам (это называется гиперсвязь, напомнил он себе), подтвердил их худшие опасения, показав в наглядных деталях то, что прежде было только слухами или содержанием кратких рапортов, с большим запозданием доставляемых курьерами с Ареса. От ДатаНета пока еще немного было пользы, хотя имелись признаки, что Арес потихоньку восстанавливает связь с Тысячью Солнц.
— Притом без «Шиавоны» у нас нет никакой надежды захватить Хрима с Нейвла-ханом врасплох в системе Барки, — добавила Кор-Меллиш, первый помощник Камерона.
Агенес пожала плечами.
— Ладно, пусть явятся сюда, как вы и предлагали. Посмотрим, что это за птицы.
Камерон нажал клавишу на своем пульте.
— Жаль только, что она не смогла привезти нам одну из этих гиперраций, — заметил Бонксер, и остальные согласно закивали.
Последний курьер, перегревшийся почти до аварийного состояния из-за множества скачков, доставил им с Ареса новые нерелятивистские тенноглифы — эту технику сразу же после своего прибытия обнародовал «Грозный», на котором их изобрели. Это тоже была помощь, но небольшая.
Дверь открылась, и двое десантников ввели в комнату Лохиэль с двумя ее спутниками жизни. Камерон с легким удовлетворением отметил, как просто они одеты, — значит, кузина поняла его намек. Он на мгновение встретился с ней глазами, когда она прошла к столу напротив него, но тут же отвлекся, увидев на пороге что-то зеленое, — и первые келли, которых он видел вживую, танцуя, вплыли в рубку.
Изумление Камерона усилилось, когда мелиарх Зи-Туто встал и произнес какое-то приветствие по-келлийски. Еще не добравшись до конца, он закашлялся, но на келли это произвело поразительный эффект. Они бросились к Зи-Туто, окружили его, и Камерон с возрастающим удивлением стал смотреть, как высокий десантник обменивается с ними шлепками и тычками. Уханье и трубные звуки, издаваемые троицей, достигли апогея громкости и умолкли.
Темные брови Елены Агенес поднялись до самых волос.
— Где вы этому научились?
Зи-Туто прочистил горло.
— Я провел три года в их родном мире, — все еще хрипло ответил он и улыбнулся. — Простите, что я даже не пытаюсь произнести его название. Я состоял в почетном карауле нашего полномочного посланника.
Он снова повернулся к келли и прокашлял короткую фразу, в которую было вкраплено его имя. Келли проухали что-то ему в ответ. Камерон разобрал слово «Штоинк», остальные звуки ни о чем ему не говорили.
Но мелиарх отвесил глубокий поклон, на который келли ответили ему троекратно. Камерон посмотрел на свою кузину, но она только головой покачала — и она, и ее друзья были не менее заинтригованы, чем он сам.
Зи-Туто произнес официальным тоном:
— Имею честь и привилегию представить вам Штоинк, Ниука2 и Ву4, вторую из троиц Высокого Сообщества, Младшего Хранителя Памяти и Регента Старейшины, чья Память есть Народ, а Народ есть Память.
Настало полное молчание, прерванное затем Лохиэль.
— Ничего не понимаю. Вы хотите сказать, что...
Она уставилась на келли, точно видела их впервые.
— Рифтеры-келли? — одновременно с ней воскликнул Руфус Бонксер.
Штоинк издала мелодичный звук, как будто прочищая горло, и сказала, обращаясь к Лохиэль и двум другим рифтерам:
— Наше имя служило ключом, но вы, будучи рифтерами, воспринимали его как насмешку над Старейшиной и Святой Троицей Утерянной Земли. — Она повернула свой головной отросток к Камерону. — Не в наших правилах класть три яйца в одно гнездо, особенно — извините за откровенность — при общении со столь опасным видом, как вы, люди. — Двое других келли согласно ухнули. — Поэтому вы никогда не видели и никогда не увидите третью троицу нашего Сообщества — и вы должны согласиться, что печальные вести с Артелиона подтверждают мудрость этого решения.
— Откуда мы знаем, что эти трое и есть те, за кого себя выдают? — сказала Агенес Камерону. — Они ведь рифтеры — во всяком случае, сотрудничали с рифтерами.
— Келли никогда не бывали рифтерами, — возразила Штоинк, — в том смысле, как вы, люди, это понимаете. Мы не более способны покинуть наше братство, чем существовать поодиночке. Для нас умереть означает быть забытыми своим Народом.
— Как был забыт Лишенный Лица, — сказал Зи-Туто. Келли содрогнулись, и от их слитного стона у Камерона мороз прошел по коже.
— Ни одна троица келли не знала такой участи — и ни одно из деяний человека не ужасало нас так, как то, что вы сделали с собственным правителем, преступившим ваши законы. — Связующая выгнула шею, привлекая внимание к надетому на нее яркому босуэллу. — На ваш вопрос я отвечу так: мы трое можем удостоверить свою личность.
Камерон включил соответствующую функцию на своем пульте, и босуэлл связующей загорелся, как драгоценный камень. На пульте зажегся зеленый огонек, и бесстрастный голос компьютера объявил:
— ЛИЧНОСТЬ УДОСТОВЕРЯЮ. — За этим последовала длинная мелодичная трель, на которую келли откликнулись тройным эхом. — ПРЕДЪЯВИТЕЛЬ СЕГО ДОЛЖЕН ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРАВАМИ И ПРИВИЛЕГИЯМИ РУКОВОДИТЕЛЯ ГОСУДАРСТВА.
Камерон встал и повторил поклон мелиарха Зи-Туто с чувством глубокого почтения. Эти келли — вторые по старшинству среди своего народа, хранители генетической памяти, которая старше, чем человеческий разум. И после того как келлийский Архон был убит по приказу Эсабиана Должарского, правителями келлийской расы являются они.
— Добро пожаловать, Старейшина, — сказал капитан. — Мы ценим вашу искренность. — Он помолчал и спросил: — По словам моей кузины, вы желаете, чтобы вас доставили на Арес?
— Да. Там находится реликвия Старейшины, ожидающего возрождения. — Связующая выгнула шею волнообразным движением, каким-то образом передающим ощущение улыбки. — Но мы не хотим нарушать ваши ближайшие планы. И, быть может, даже окажем вам содействие, хотя и не лично.
— Откуда вы трое можете знать, что происходит на Аресе? — с сомнением спросила капитан Агенес. — Курьеры нам таких известий не доставляли.
Камерон внезапно насторожился. Не вызвана ли настойчивость Агенес скрытой ксенофобией — а если так, как это ушло от внимания гносторов ноологии в Академии? Но он заставил себя успокоиться. Удивительно еще, что ничего похуже не всплыло на поверхность после того, что они пережили. По крайней мере это неожиданное открытие поможет его людям на время забыть о недоверии к Лохиэль и ее команде. Все по порядку.
- Предыдущая
- 12/107
- Следующая