Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я люблю тебя, Зак Роджерс (СИ) - "Anna Milton" - Страница 18
— Окей, — медленно кивнула я. — Теперь скажи, причем тут я?
— Ты пойдешь с нами, тупица, — Джессика устало цокнула. — Паркер позовет своего кузена Дэнни. Он, вроде, как хороший. Дэнни, в смысле.
О, нет. Дерьмо. Прекрасно.
— Ты снова пытаешься свести меня с кем-то, — это был не вопрос, а констатация чертового факта.
Джессика поджала пухлые губы и подхватила один темный локон с моего плеча.
— Я не пытаюсь свести тебя, а просто хочу, чтобы мы весело провели время.
— Ты же говорила, что на Паркера можно только пялиться, пуская слюни, — усмехнулась я. — А в плане разговоров он не уступает газонокосилке.
— Эй, — она обиженно свела брови вместе и подняла на меня свои хитрые зеленые глаза. — Я и собираюсь, вроде как, пялиться на него.
Я начала смеяться, запрокинув голову. Джессика оставила в покои мои волосы и вернулась к оттиранию стойки от грязи.
— А ты можешь пофилософствовать о жизни с Дэнни, — добавила она. — Он учится в Университете Пенсильвании7.
Я присвистнула, высоко вскинув брови.
— Ага, — Джесс ухмыльнулась. — Лакомый кусочек.
— Большинство умников — страшилы, — сказала я в шутку, представив длинного, тощего парня с прыщами и в очках с толстой оправой, сползающих на кончик острого, крючкообразного носа.
— Да. Но не думаю, что это относится к Дэнни. Я видела семейные фотки Паркера. И, — она повернулась ко мне, чтобы я увидела, как меняется ее лицо в гримасе изумленного шока. — Вау! Мужчины семьи Уэйт такие горячие! Я уверена, Дэнни не исключение.
— Ладно. В любом случае, мне все равно, — я подняла руки, как бы говоря, что не собираюсь принимать участие в планах подруги.
— Что? Что это значит?
— То и значит. Я не пойду, Джесс.
— Дерьмо. Ты пойдешь, — ее лицо стало по-настоящему решительным и суровым. Она ясно дала понять, что не собирается оставлять меня в покое.
Я лишь улыбнулась ей.
— Мы можем поговорить об этом позже? — уточнила, медленно отдаляясь от подруги. — У нас новые посетители, а я должна вернуть то прежнее ничтожное доверие Макса, которое разбила вместе с дешевой посудой.
Джессика зарычала на выдохе, и я послала ей воздушный поцелуй. А затем направилась к женщине с ребенком, которые сели за ближайший к выходу столик.
***
Я протирала кофе-машину и мычала себе под нос песню George Thorogood The Destroyers «Bad To The Bone», орущую на весь зал из колонок, встроенных в стены.
— В день, когда я родился,
Медсестры, собравшиеся вокруг,
От увиденного застыли в глубоком удивлении…
Я нагнулась, чтобы заправить шнурки кеда, продолжая петь.
— Я разбил тысячу сердец,
Прежде, чем встретил тебя,
И разобью еще тысячу, крошка,
Пока решу завязать с этим…
Невольно начала двигаться, дергая плечами и бедрами, мотая головой в такт ударным инструментам.
— Законченный ходок.
Законченный ходок.
Ходок.
Ходок.
Законченный ходок.
По телу разлилась приятная дрожь, вызванная шикарным музыкальным сопровождением.
— Хочу сказать тебе, крошка,
Что ни пожелаю — все становится моим.
И я здесь за тем, чтобы сказать тебе, милая,
Что я законченный ходок…
Я старалась петь тихо, но постоянно забывалась и увеличивала громкость своего голоса.
— Здорово поешь.
Я пискнула и подпрыгнула, резко вскинув голову, когда услышала Джейсона, склонившегося над стойкой и с восторженной, широкой улыбкой наблюдающего за мной.
— Черт, — громко выдохнула я, схватившись за сердце.
Джейсон гортанно рассмеялся.
— Извини. Не хотел напугать тебя. Ты бы так увлечена пением.
Я приковала взгляд к полу, чувствуя, как знакомый жар смущения подкрадывается к лицу.
Черт. Подери.
Джейсон.
Здесь.
Я вновь подняла взгляд, — резко, — и устремила его за спину парня в поисках Зака Роджерса.
— Я один, — прозвучал тихий голос Джейсона. Он понял, кого я пыталась высмотреть.
Я издала неопределенный вздох и, поджав губы, вернула глаза к лицу Джейсона.
— Привет, — сказала я, все еще ощущая, как мои щеки пульсируют от жара.
— Привет, — ответил он. Его губы растянулись шире. — Как дела?
— Отлично. А у тебя?
— Паршиво, — Джейсон жалобно усмехнулся. — Я не думал, что заниматься бизнесом так тяжело. Черт. Это будет покруче геморроя.
Я засмеялась, откладывая тряпку. Затем осмотрелась. Макса не было поблизости.
— Подождешь минутку? — вновь повернувшись к Джейсону, спросила я. — Я вымою руки и вернусь.
— Окей. Без проблем, — он пожал плечами и сел на высокий стул у стойки.
Я сбегала в умывальную и вернулась через пару минут. Джейсон что-то смотрел в телефоне и смеялся. Увидев меня, он убрал его в карман и сложил перед собой руки. Я стояла по другую сторону стойки и отвечала на внимательный и теплый взгляд Джейсона.
— Ты… хочешь чего-нибудь? — наконец, поинтересовалась я.
Джейсон встрепенулся, будто вспомнил что-то.
— Точно! Да. Эмм, мне четыре сэндвича с индейкой и соусом «Баффало»…
— Есть только с салатом и курицей.
— Ладно.
Я достала из кармана блокнотик, чтобы записать это.
— Что-нибудь еще? — спросила, не поднимая головы.
— Тако со свининой. Один.
— Ага.
— Гм… — Джейсон задумчиво промычал. — О! Чуть не забыл. Слайдер-бургер с крабовыми котлетами.
— Вау. Ты съешь все это? — я была искренне удивлена.
Джейсон рассмеялся.
— Нет. Половина Заку. В том числе слайдер-бургер.
— Оу, — я поджала губы, облизнула нижнюю и вновь опустила взгляд к блокнотику. — Это все? — прочистила горло.
— Почти. Салат с фасолью, кукурузой и лаймовым соком.
Я кивнула и сморщилась.
— О боже, ты ешь фасоль? Ненавижу ее…
Джейсон улыбнулся и покачал головой.
— Зак обожает этот салат.
Господи.
— Окей, — я записала салат.
— Так. Я думаю, на этом все, — Джейсон потер ладони.
Я не сумела сдержать усмешки.
— Кто-то не на шутку проголодался, похоже.
— Просто дьявольски! — охотно согласился он.
— Ладно, — я вырвала листочек с заказом и посмотрела на Джейсона. — Что-нибудь из напитков?
— Я помню про кофе, — он подмигнул мне.
— Да. Точно.
— Может, какао?
— Оно такое же отстойное, как кофе.
— Блин.
— Кварталом ниже есть «Старбакс8». Зайди туда.
— Хорошо. Я зайду. Спасибо.
Я улыбнулась ему и поплелась на кухню, чтобы отдать листочек с заказом Мэтту.
— Придется подождать, — сообщила я Джейсону, вернувшись.
Он с готовностью кивнул мне.
— Конечно.
Я скрестила руки на груди и начала проделывать дыру в полу, не решаясь поднять взгляд и спросить у Джейсона, почему он пришел один. Я не должна спрашивать об этом. Я не должна даже думать о том, чтобы спросить о Роджерсе. Я должна радоваться, что не вижу его лица.
— Слушай, — я молниеносно дернула головой, когда услышала тихий голос Джейсона.
— Да?
На его лице появилось виноватое выражение.
— Мне жаль, что все так получилось.
— О чем ты? — я не хотела уточнять, но это вышло само собой.
— Я не должен был обрывать с тобой связь. Не должен был пропадать.
Я замерла.
— Брось, Джейсон, — проговорила на выдохе и устало закрыла глаза. — Все в порядке. Мы… — я болезненно сглотнула. Чертовски неприятно было начинать говорить об этом. Да и не в кафе, когда зал забит людьми. — Не ты один пропал, — набравшись смелости, я распахнула глаза и устремила прямой взгляд на Джейсона.
Я говорила правду.
Дело было не только в загруженности подготовкой к экзаменам.
- Предыдущая
- 18/112
- Следующая