Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Феникс в полете - Смит Шервуд - Страница 88
— Охрана так близко, что я и сама могу их почувствовать, — пояснила капитан. — Если мы оторвемся от них, считайте, нам повезло. — Взгляд её сузился. — Грейвинг, стрелять сможешь?
— Со мной все в порядке, — невозмутимо произнесла Грейвинг. Она отпустила плечо и проверила заряд своего лучемета. Ивард видел, как блестит пот под её коротко остриженными волосами, и решил в случае чего держаться перед ней. Она посмотрела на него, и он постарался ободряюще улыбнуться ей. Неизвестно, насколько убедительной вышла улыбка, но она улыбнулась ему в ответ, потом жестом посоветовала проверить свое оружие. Он послушно опустил взгляд на свой лучемет, несмотря на то, что за время, что прошло после их отступления из пыточной камеры, проверил его уже дюжину раз.
Несколькими быстрыми движениями капитан расставила их по периметру помещения, оставив пути отхода к коридору, указанному Брендоном. Локри и Крисарх наскоро соорудили перед ним некоторое подобие баррикады из ящиков. Ивард нырнул на место, ощущая противную слабость в коленках; ему вдруг отчаянно приспичило в сортир. Он сделал глубокий вдох, задержал дыхание, потом медленно выдохнул — все, как научил его Маркхем.
Локри с Крисархом едва успели спрятаться за своей баррикадой, как в помещение ворвался должарианский патруль.
Солдаты в сером ловко рассыпались веером. Один из них держал на поводке крупного, мерзкого вида зверя, в пасти которого желтело слишком много острых зубов. Иварду он напомнил большую, уродливую собаку, покрытую чешуей вместо меха.
Зверюга испустила хриплый, высокий звук и дернулась в ту сторону, где прятался Ивард. Откуда-то с другой стороны вынырнула Вийя и выстрелила твари в бок. Та словно взбесилась, принявшись кусать попеременно раненый бок и солдата, державшего её на поводке. В наступившей сумятице, пока должарианцы палили в направлении Вийи и ящика, на который бросалась зверюга, из-за своей баррикады выскочил Крисарх и спустил курок.
Ивард сразу же понял, что непривычная тяжесть двуручного лучемета Монтроза помешала ему взять верный прицел, и разряд плазмы пришелся в пол у ног должарианцев. Паркет взорвался фонтаном пылающих щепок. Брендон поднял ствол; струя плазмы ослабла и захлебнулась — сели батареи — но не прежде, чем трое солдат превратились в облачка розового пара.
Крисарх отшвырнул бесполезное оружие в сторону и нырнул за ящик рядом с Ивардом — как раз вовремя, поскольку оставшиеся в живых должарианцы опомнились и открыли ответный огонь. Разряды энергии ударили в ящик; к счастью, содержимое его оказалось достаточно твердым и плотным, чтобы защитить их.
К удивлению Иварда, Крисарх прикусил губу, давясь от беззвучного смеха.
— Я просто вспомнил... — прошептал Брендон, заметив его изумление. — В тот день, когда я бежал отсюда... мне снился сон, что мы ведем бой во дворце...
Он свирепо тряхнул головой; капли пота с его волос полетели на ящик.
— Мольбы о мести исполняются, — пробормотал он, вытаскивая свой собственный лучемет и проверяя заряд.
— Аркад! — послышался яростный шепот.
Оба разом обернулись и увидели, что Вийя машет им рукой, приказывая отступить в коридор. Прикрытые от противника ящиками, они осторожно отползли назад. Солдаты прятались за остальными ящиками; Ивард слышал, как они переговариваются гнусавым шепотом. Новая тень ожила и шмыгнула по потолку. Шепот стих.
Впятером они, держа оружие наготове, отступали по коридору до первого перекрестка. Как только они побежали вбок, в указанном Брендоном направлении, разряд лучемета ударил туда, где они только что стояли, испарив голографический портрет женщины в древнем платье, с явным избытком подбородков и слишком тонкими губами.
«Что ж, это не так уж и страшно», — подумал Ивард и тут же, спохватившись, посмотрел на Грейвинг. Лицо её исказилось от боли, и она снова держалась за плечо. «Мы деремся не ради драки, — сказала она ему как-то. — Мы накопим денег достаточно, чтобы вернуться на Натсу, а там будем драться за свободу». Этот план ему нравился.
— Сюда, — махнул рукой Крисарх. — Срежем здесь.
Вийя скомандовала Локри и Брендону бежать последними, прикрывая их отступление. Грейвинг с Ивардом убыстрили шаг, чтобы не отставать от нее, но тут она сама сбавила скорость. Ивард понял, что она использует свои способности темпата, проверяя, нет ли впереди засады. Он ухмыльнулся и побежал еще чуть быстрее: он хотел встретить врага наготове, если она засечет кого-нибудь. Грейвинг не отставала от него.
Они пронеслись через два полуосвещенных холла, потом через еще одну кладовую, в которую выходило несколько коридоров. Свернув за угол, они напоролись прямо на двоих гвардейцев в черном, стоявших перед какой-то дверью. Те разом обернулись и открыли огонь.
Иварду, как в страшном, сне показалось, что время застыло. Он увидел огненные молнии, вырывающиеся из стволов вражеских лучеметов. Он увидел, как Грейвинг поднимает руку — слишком медленно, слишком поздно. Он почувствовал, как что-то обожгло его руку; ощущение замершего времени исчезло, и какую-то секунду он двигался с невероятной скоростью. Его тело выгнулось в отчаянной конвульсии, швырнув его в сторону. Выстрел его ушел вверх. Он увидел, как по остывающему от разряда потолку пробежала новая искрящаяся тень, и оба должарианца, задрав головы, уставились на нее, а потом он услышал высокий, тихий плач, и вокруг него сомкнулась розовая мгла.
25
Локри вздрогнул от шока, когда тарканцы в упор расстреляли обоих рыжих. Грейвинг раскинула руки и беззвучно рухнула на пол; паренек шарахнулся вбок, и разряд пришелся вскользь.
Вийя вскинула свой лучемет и нажала на спуск. Звук выстрела не смог заглушить яростного гортанного рыка. Другой разряд ударил из-за плеча Локри — это стрелял Брендон. Оба тарканца, не выпуская из рук оружия, осели на пол. Пальцы их продолжали судорожно жать на курки, выжигая обугленные борозды в полу, пока они не затихли, вытянувшись. Что-то снова мелькнуло на потолке; Локри вспомнил, что заметил точно такую же тень перед самым началом перестрелки, и тут же забыл об этом, увидев, как застыла Вийя.
Брендон одним скачком оказался рядом с Грейвинг, а Локри склонился над пареньком — тот с хриплым дыханием перекатывался из стороны в сторону. Локри придержал его, а Вийя начала рыться в поясе.
— У нас девяносто секунд до подхода остальных, — произнесла она, доставая маленький шприц и вонзая в руку рыжего паренька.
Ивард дернулся, и глаза его раскрылись — лекарство начало действовать почти мгновенно.
— Жжет... — простонал он, ощупывая себя пальцами — не то место, куда пришелся разряд, но руку, где прицепилась зеленая лента келли.
Локри пригляделся и увидел, что у ленты нет четкой границы: она почти слилась с его кожей. Живот Локри свело противной судорогой.
— Пошли, Рыжий, — сказал он. — Нам предстоит еще небольшая пробежка.
— В чем дело? — Брендон ткнул пальцем в тела гвардейцев.
— Дежурный транс, — с горечью произнесла Вийя. — Я их не чувствовала. Назад! — бросила она Локри.
Локри перевернул все еще бьющегося Иварда на другой бок, и капитан, разорвав пакет восстановительного геля, выдавила его на почерневшую рану, наискось прочертившую спину паренька. Полуживая масса запеклась на поврежденной плоти, надежно защитив её от инфекции.
Локри помог пареньку подняться; зрачки Иварда закатились, лицо побелело еще сильнее.
— Грейвинг... — прошептал он и слабо рванулся в её сторону.
— Она мертва, малыш, — ответил Локри. — Нам надо делать ноги.
Ивард всхлипнул и вырвался из его рук с силой, какой тот от него никак не ожидал, даже от здорового. Он упал на колени рядом с мертвой сестрой, и Локри наклонился, чтобы поднять его, но Вийя перехватила его руку.
Молча смотрели они на то, как Ивард осторожно перевернул Грейвинг, потом пальцы его скользнули в карман куртки сестры. Он достал оттуда пригоршню мелких самоцветов и круглый металлический предмет с запекшейся на нем кровью — не от смертельного попадания в грудь, но от еще не зажившей старой раны.
- Предыдущая
- 88/100
- Следующая