Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Феникс в полете - Смит Шервуд - Страница 29
Адъютант оставил их, не доходя нескольких шагов до Архона, подошел к нему и сказал что-то вполголоса. Танри повернулся и с усталой улыбкой подошел поздороваться с ними.
— Себастьян, друг мой, — произнес он, крепко стискивая руку Омилова. — И Осри... я не видел вас со времени вашего поступления в Академию. — Он повернулся к Брендону и склонился в безукоризненно точном — ни на градус больше, чем нужно — поклоне. — Ваше Высочество...
Брендон наклонил голову, но Архон уже отвернулся. Деральце не заметил на лице Брендона ни следа раздражения; впрочем, такой встречи стоило ожидать. В любом случае Крисарх не мог не понимать, что визит на планету члена королевской семьи без предупреждения правящего Архона является чудовищным нарушением этикета, не говоря уже о том, что это нарушало Пакт Анархии. И Деральце не сомневался в том, что Архон высчитал время, необходимое для перелета с Артелиона на Шарванн не хуже, чем это сделал Осри, а это придавало не согласованному предварительно визиту криминальный оттенок.
Небрежно сцепив руки за спиной, Брендон подошел к парапету глянуть на то, что творилось внизу. Деральце заметил, что это не укрылось от внимания Архона. Темные глаза Фазо на мгновение задержались на его лице, прежде чем вернуться к Омилову.
— Спасибо за то, что вы примчались так быстро, Себастьян, несмотря на мою невежливость по голокому.
— Все в порядке, Ваша Светлость, хотя признаюсь, я до сих пор не совсем понимаю, почему в такое время из всех людей вы хотите видеть именно меня.
Архон невесело усмехнулся:
— Если честно, причина этого удивляет меня не меньше, чем вас. Посмотрите-ка сюда. — Он жестом пригласил Омилова к экрану, улыбаясь шире обычного, и дал знак женщине за пультом. — Бикара, будь добра, покажи Себастьяну нашего гостя.
Деральце переместился в место, откуда мог наблюдать за экраном и — ненавязчиво — за всеми остальными. Главный экран мигнул, и на нем появилось смуглое лицо в обрамлении копны темных волос, массивное и жесткое, с недоброй улыбкой на губах и ледяным взглядом. Деральце обратил внимание на кривые зубы — деталь, непривычная в обществе, где услуги стоматолога доступны практически каждому. На мужчине был грязный — судя по всему, некогда белый — мундир с богато расшитым золотом воротником.
Осри глядел на изображение с мрачным неодобрением; Брендона же, казалось, более интересовала реакция людей в зале — многие бросили свои дела и повернулись к экрану. Большинство из задранных к нему лиц были угрюмы, но на некоторых виднелась откровенная неприязнь и даже ненависть.
Голос Архона приобрел зловеще-театральный оттенок.
— Итак, Себастьян, знаете ли вы этого человека?
Деральце припомнилась ходившая за Танри слава своеобразного шутника, чувство юмора которого проявлялось в самые неожиданные моменты. Он заметил, что Омилова это слегка застало врасплох — он повернулся к Архону с улыбкой, которая сделалась натянутой, когда он понял, что тот по меньшей мере наполовину говорит серьезно.
— Нет, — ответил он. — И не помню, чтобы встречал когда-либо. А что?
Танри махнул рукой.
— Довольно, Бикара. — Экран очистился и снова разбился на множество кадров, вернувшись в обычный рабочий режим. — Надеюсь, друг мой, вы простите мою любовь к театральным эффектам — в детстве я всегда любил драму: внезапные, застигающие врасплох вопросы, выявление сокровенных тайн... — Он приложил одну руку к груди, а другую с наигранно свирепым видом устремил в грудь Омилову. — И где же вы были в ночь на шестнадцатое Джаспара... — Он широко улыбнулся.
— Пять минут, Ваша Светлость, — произнесла Бикара тоном, не допускающим ослушания.
— Нет, друг мой, никто не обвиняет вас в знакомстве с Хримом Беспощадным — так зовут этого типа, — продолжал Архон, теперь уже серьезно. — Хотя это имя известно каждому капитану, мечтающему получить за его голову неплохую награду. Этот Хрим — рифтер, один из худших, промышляющих работорговлей, воровством и всем прочим, что приносит деньги без особого риска. — Он покосился на экран.
«Рифтеры? Нападающие на одну из центральных систем?»
Деральце начал понимать, что стоит на пороге чего-то куда большего, чем ему казалось до сих пор.
Он посмотрел на Брендона, равнодушно встретившего его взгляд. Весь его юмор разом делся куда-то. В глазах его Деральце читал тот же вопрос: «Какую роль играет во всем этом Маркхем?»
— Но чего ему нужно?
— Вас, Себастьян, — тихо ответил Архон. Омилов пораженно уставился в его лицо.
— Примерно два часа назад одиночный корабль проник внутрь резонансного поля и без предупреждения уничтожил генератор. Спустя несколько минут за ним последовало несколько других судов. — Губы его недовольно сжались. — Мы здесь довольно слабо вооружены: много веков этого и не требовалось. За несколько минут до вашего прихода был уничтожен последний наш корабль — из четырех, которыми мы здесь располагали. — Танри бросил на экран яростный взгляд, потом повернулся к Бикаре.
— Бикара?
— До выхода волнового фронта на полную мощность еще пятнадцать минут, но вероятность того, что сигнал о нападении достиг уже «Кориона», составляет девяносто шесть процентов.
Архон повернулся к Омилову, упреждая его недоуменный взгляд.
— В нашей системе находится на маневрах крейсер «Корион» — в качестве напоминания нашим местным рифтерам, чтобы те не забывали хороших манер... — Он замолчал, заметив явное недоверие на лице Осри. — Жизнь не так благополучна, как на многосерийных чипах. — Он усмехнулся. — Лишь малая часть рифтеров занимается разбоем и грабежами, да и из этих большинство — подобно нашим, местным — предпочитают охотиться на других рифтеров. До тех пор, пока это не выходит за пределы их внутренних разборок, мы не вмешиваемся в их дела.
— Но теперь? — не выдержал Омилов.
— Не знаем, — пожал плечами Танри. — Впрочем, это не важно. «Кориону» полагалось находиться в районе средних планет, не далее, чем в двух световых часах отсюда. Теперь они почти наверняка засекли гравитационный всплеск в момент исчезновения резонансного поля, не говоря уже о выходных импульсах рифтерских судов. — Он хмуро улыбнулся. — И когда он подойдет сюда, уверяю вас, все изменится. Одним словом, после того как подошли остальные его корабли, этот тип Хрим в возмутительном тоне потребовал нашей сдачи... и выдачи ему на руки Себастьяна Омилова со всем его имуществом.
— Что? Что может быть нужно рифтерам от меня?
— Спросите лучше, — возразил Архон, — что нужно от вас Эсабиану Должарскому. Требования выдвигались от его имени. — Он чуть улыбнулся. — У нас тут вышел небольшой спор, чем именно он так накачался.
И тут Деральце словно оглушило: он вспомнил, наконец, кто добавляет слово «Месть» к своему имени вместо титула. Властелин-Мститель. Ярость вскипела в нем, когда до него дошло, кому он продался, чтобы отомстить за то, как безжалостно обошлась с ним система. Он ощутил себя преданным, а потом новая мысль оглушила его, когда он понял, что не вправе рассчитывать на что-то другое.
Я изменил своей клятве, и все клятвы, данные мне, тоже потеряли смысл.
Он снова посмотрел на Брендона — тот следил за обстановкой на экране. Последние остатки чести Деральце, последняя возможность исполнить клятву — все теперь связано было с этой стройной фигурой.
— Эсабиан Должарский... — Голос Омилова осекся. Он поднял деревянный ларец — с момента прихода он так и держал его в руке. — Как он узнал? — прошептал он.
— Простите? — Танри пристально посмотрел на предмет в руках Омилова. — Что вы имели в виду?
— Прошу прощения, Ваша Светлость, — спохватился Омилов. — Похоже, к моему удивлению, что моя самая невероятная догадка подтверждается. — Он открыл ларец, и шар засиял искаженными отражениями огней и красок штабного помещения. — Я получил это всего несколько часов назад — это урианский артефакт, похищенный, как мне кажется, с Храмовой Планеты.
— Карантин первой степени, — произнес Танри.
— Да...
- Предыдущая
- 29/100
- Следующая