Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретная страсть - Смит Бобби - Страница 65
Прайс наблюдал за ними, пока они не присоединились к другим танцорам, и прошептал Бетси и Купу:
— Они прекрасно подходят друг другу!
Куп засмеялся.
— Ты прав!
Бетси ткнула его локтем в бок.
— Ведите себя прилично! — улыбаясь, пригрозила она.
Они подошли к столу с напитками и с наслаждением выпили по стаканчику пунша со льдом.
— Пожалуй, я пойду спать, — сказал Прайс, когда закончилась кадриль.
— Хорошо, увидимся завтра утром в офисе.
Прайс чмокнул Бетси в щеку.
— Спасибо за танец, красавица.
— Хорошо, что я замужем, иначе ты не отделался бы от меня так просто! — сказала она шутя.
— Я потому одинок до сих пор, Бетси, что никто не может сравниться с тобой. — Он подмигнул друзьям и вышел.
Прайс извинился перед деловыми партнерами и, двинувшись по коридору, вдруг услышал, как кто-то окликнул его. Обернувшись, он увидел приближающуюся Мэри Энн.
— Уходишь так рано?
— У меня был трудный день.
— Может быть, потанцуешь со мной хотя бы один танец, прежде чем уйти?
— Но я…
— Пожалуйста. — Она кокетливо надула губки. — Мы ведь с тобой не чужие, ты знаешь.
Оказавшись в неловком положении, Прайс вынужден был согласиться.
— Изволь, — сказал он.
Мэри Энн, торжествуя, взяла его под руку, и они вернулись в зал. Оркестр начал играть вальс, и Мэри Энн была вне себя от радости, когда Прайс обнял ее. Плавно скользя по залу, она восхищалась, как слаженно они движутся в такт музыке.
— У нас всегда хорошо получалось, — сказала она.
— Ты превосходная партнерша, — ответил он уклончиво.
— Мы не только хорошо танцевали с тобой, — добавила она с намеком.
Прайс пристально посмотрел на нее и заметил возбуждение в ее глазах. Мэри Энн была красивой женщиной, и когда-то он любил ее, пока не уличил в неверности. И сейчас он не сомневался, что она отдастся ему, стоит только захотеть. Но он не желал опять связываться с ней. Он ждал Эллин. Она была единственной желанной женщиной.
— В самом деле? — произнес он, вопросительно изогнув бровь.
Покраснев, Мэри Энн возбужденно сказана:
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
— Конечно, — ответил он серьезным тоном. — И я также знаю, что твой жених стоит сейчас у двери и внимательно наблюдает за нами. Когда состоится ваша свадьба?
— Мы еще не определили дату, и я не стану назначать ее, если ты не захочешь, — решительно сказала она.
— При чем здесь я? — удивился он, притворившись наивным.
Мэри Энн чувственно провела рукой по его спине и шее, а затем прижалась к нему.
— Все зависит от тебя, — прошептала она.
Восхищаясь, как чудесно сидит костюм на его стройной фигуре, Мэри Энн ощутила жаркую волну сладострастного желания. Ее неудержимо влекло к нему, она ужасно хотела его, и эта близость действовала на нее чрезвычайно возбуждающе.
— Мы снова могли бы стать хорошими друзьями.
В ее голосе звучала неприкрытая страсть, и Прайс почувствовал отвращение.
— Я согласился потанцевать с тобой, но при этом не хочу быть объектом обольщения, — сухо сказал он. Она удивленно раскрыла рот, а он заметил: — Музыка уже кончилась. Благодарю за танец.
Прайс слегка поклонился и оставил Мэри Энн посреди зала.
На этот раз он беспрепятственно вышел наружу и, сев в экипаж, направился домой. Спустя некоторое время, войдя в дом, Прайс почувствовал себя несчастным без Эллин. Весь вечер на балу к нему подходили разные женщины, стремясь вызвать его интерес. Он подумал, что, пожалуй, был слишком груб с Мэри Энн, но ему за этот вечер уже изрядно надоели слишком агрессивные дамы, ищущие себе пару, и она стала последней каплей, переполнившей чашу его терпения.
Прайс медленно шел по темному пустынному холлу, и его охватывала невероятная тоска. Он так устал от одиночества и страстно жаждал Эллин — ее тепла, ее любви. Прайс зажег лампу в кабинете, подошел к шкафчику с напитками и налил себе большую порцию виски. Он осушил стакан, даже не почувствовав вкуса, и снова наполнил его. Взяв с собой бутылку, он сел на диван, откинулся на спинку и закрыл глаза, ожидая, когда подействует спиртное. На мгновение он забыл об одиночестве, поглощенный мыслями об Эллин, и почувствовал, что не может больше ждать. Если от нее не будет никаких известий к тому времени, когда закончится ремонт дома, он поедет за ней и привезет ее сюда.
Довольный принятым решением и тем, что ждать осталось недолго, Прайс допил виски и пошел наверх, в спальню.
Эллин задремала перед самым рассветом, и ей удалось немного поспать, пока утренние звуки в доме не разбудили ее. Она лежала не шевелясь, все еще измученная после беспокойной ночи. Снаружи через окно до нее донеслись голоса, и она услышала, как Фрэнклин привел Роду лошадь, а тот сообщил, что едет осмотреть свою плантацию и будет отсутствовать почти весь день.
Поняв, что уже пора вставать, Эллин с трудом поднялась с постели. Испытывая необычную слабость и головокружение, она сделала всего несколько шагов, как ее начало тошнить. Дарнслл услышала странный шум, проходя мимо комнаты Эллин, и, немного поколебавшись, вошла без приглашения.
— Позвольте помочь вам, мисс Эллин, — предложила Дарнелл, подставляя ей ночной горшок и прикладывая ко лбу полотенце, смоченное холодной водой из умывальника.
Эллин было так плохо, что она не могла говорить.
— Давно это началось? — спросила Дарнелл, заранее зная ответ.
— Уже больше недели, — с трудом произнесла Эллин, когда желудок немного успокоился.
— Вы знаете причину? — не унималась Дарнелл.
Эллин молча кивнула и вернулась к постели.
— Знаю, знаю.
Дарнелл смотрела на нее, сидящую с несчастным видом на постели.
— Не волнуйтесь, я помогу вам.
— В чем ты хочешь помочь ей? — прервала ее Констанс, входя в спальню. Быстро оглядев комнату, она сморщила нос от неприятного запаха. — Могу я спросить, что здесь происходит?
Эллин и Дарнелл были обескуражены внезапным появлением Констанс и обе молча смотрели на нее в замешательстве.
— Эллин, не может быть… О мой Бог! Ты беременна! — изумленно воскликнула Констанс, поняв, в чем дело.
Потрясенная до глубины души, она вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.
- Предыдущая
- 65/112
- Следующая
