Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретная страсть - Смит Бобби - Страница 61
Глава 10
Весь май и большую часть июня стояла теплая солнечная погода, сопровождаемая легкой дымкой. Жизнь в Ривервуде продолжалась почти как прежде, однако обычная работа теперь тяготила Эллин. Она постоянно испытывала душевные муки, и это отражалось на ее внешнем виде. Прайс уехал свыше семи недель назад, и она не получала от него никаких известий. У нее пропал аппетит, она с трудом заставляла себя есть, давясь каждым куском.
Что же случилось? Был ли он здоров? Измученная и обеспокоенная, Эллин не заметила даже, что подошел срок, а месячные не приходили. Она старалась отвлечься от тревожных мыслей, работая в саду и помогая Дарнелл, но это не давало желаемого результата. Ее мысли неизменно возвращались к Прайсу и к тем чудесным дням, которые они провели вместе. Ну почему он не писал ей? Эллин терялась в догадках, особенно после того как Дарнелл все объяснила. К тому же ей постоянно докучала Констанс, то и дело спрашивая с самодовольной ухмылкой, не приходила ли почта, и каждый раз напоминала, что Прайс не ответил ни на одно из ее писем.
Подавленная и одинокая, Эллин отложила в сторону садовый инструмент и пошла по тропинке к дому надсмотрщика. Она не задержалась на крыльце и сразу вошла внутрь, в прохладную тень. Почти каждый день она выкраивала время, чтобы прийти сюда, где все напоминало о ее любви. Прайс тоже любил ее, она уверена в этом! И каждый раз, входя в домик, она убеждала себя в его преданности. Эллин устало легла на постель, где когда-то спал Прайс, и уставилась в потолок. Вот-вот должен приехать Род, а Прайс до сих пор не прислал ни одного письма. И только сейчас она вдруг вспомнила, что у нее не было месячных с тех пор, как она спасла Прайса. Неужели она беременна? Глаза ее расширились от страха. О нет! Эллин вскочила и начала беспокойно ходить взад и вперед по комнате. Затем, остановившись, она осторожно прижала руки к животу. Неужто она действительно носит ребенка Прайса? Подумав, Эллин окончательно убедилась, что беременна. Этим объясняется отсутствие аппетита и постоянная усталость. Все верно. Однако что теперь делать? От Прайса нет никаких известий, и ей не от кого ждать помощи.
Констанс встретила Лоренса на галерее, когда тот вернулся из города.
— Как идут дела? — вежливо поинтересовалась она.
— Неплохо. В округе сейчас мало больных, — сказал он. Затем достал письмо из кармана рубашки. — Вот еще одно.
— По-моему, он пишет слишком часто, как ты считаешь? — Констанс была удивлена, так как это было уже двенадцатое письмо, которое они получили после отъезда Прайса.
Лоренс проворчал что-то и вошел в дом. Он понимал, что Эллин не должна поддерживать отношения с янки, но сомневался, правильно ли он поступал, не передавая ей писем от него.
В последнее время он наблюдал за Эллин, и она казалась вялой и несчастной. Лицо было бледным, а под глазами виднелись темные круги после бессонной ночи. Покачав головой, Лоренс отправился в свою комнату, чтобы привести себя в порядок после дороги.
Констанс, держа в руке письмо Прайса, уединилась в гостиной, чтобы прочитать его. Она распечатала конверт с надеждой, что Прайс прислал еще один банковский чек. Первый оказался очень кстати. Не обнаружив ничего, кроме письма, Констанс быстро прочитала его. Сообщения и вопросы Прайса мало интересовали ее, и она, смяв листок, пошла на кухню, где бросила его в огонь. Дарнелл наблюдала за ней, стараясь не проявлять интереса, но как только Констанс вышла из кухни, она быстро вытащила из печки то, что осталось от письма. Распознав, от кого оно пришло, она сразу сообразила что к чему. Сложив обгорелый листок, Дарнелл сунула его в карман.
И в ту же минуту Дарнелл услышала крик Констанс:
— Лоренс, Шарлотта, идите скорее сюда! Смотрите!
Дарнелл выбежала, думая, что произошло нечто ужасное, и с удивлением увидела Констанс, сбегающую с крыльца навстречу всаднику в серой униформе. Род вернулся! Забыв все на свете, Дарнелл побежала вниз по тропинке, чтобы сообщить новость Эллин.
— Мисс Эллин! — взволнованно крикнула она, приблизившись к домику надсмотрщика. Она знала, где искать девушку, если ее не было в саду.
Услышав крик, Эллин вышла на крыльцо. Дарнелл вдруг заметила, какой болезненный вид был у нее.
— Что случилось? — озабоченно спросила Эллин.
— Мистер Род вернулся!
— Род! — с ужасом повторила Эллин почти шепотом. Момент, которого она так боялась, в конце концов наступил. Эллин посмотрела на домик, как бы ища поддержки. Затем, расправив плечи, вытерла руки о юбку и пошла с Дарнелл вверх по тропинке.
Констанс покинула кухню, довольная тем, как успешно ей удавалось перехватывать переписку между Эллин и Прайсом. Улыбаясь, она шла по галерее, когда ее внимание привлек приближающийся всадник. Констанс радостно закричала, зовя Лоренса и Шарлотту. Не обращая внимания на Дарнелл, которая тоже выскочила на неистовый крик, она сбежала с крыльца и бросилась навстречу кавалеристу-конфедерату, подъезжающему к дому.
Род Кларк покинул дом Мэтти Хардин больше месяца назад и с тех пор все время находился в дороге. Путешествие было долгим и опасным, но после четырех лет кровавых сражений Род уже ничего не боялся. Наконец вчера поздно вечером он прибыл на свою плантацию. От когда-то роскошного особняка остались только руины, увитые плющом. Но одно дело — знать, что дом сгорел, и совсем другое — видеть собственными глазами. Пустынные поля болезненно напомнили ему о лучших временах, когда он был молод и жизнь была полна мечтаний и надежд. Сейчас эти воспоминания терзали его душу. Род стоял среди развалин, озлобленный и разочарованный. Он лишился семьи и дома, война проиграна, все мечты рухнули. Измученный тяжелой дорогой, он провел ночь здесь и отдыхал до тех пор, пока не почувствовал прилив сил и готовность встретиться с Дугласами.
Медленно приближаясь верхом на лошади к их дому, он не мог подавить чувство обиды, оттого что Ривервуд остался невредимым, а Кларк-Лендинг полностью разрушен. Стараясь избавиться от этого недостойного чувства, Род пришпорил усталого жеребца, надеясь застать своих друзей дома. Подняв голову, он увидел женщину, бежавшую ему навстречу, и, решив, что это Эллин, натянул поводья и спешился. Констанс, не остановившись, бросилась в его объятия.
- Предыдущая
- 61/112
- Следующая
