Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Навсегда моя (ЛП) - Рейес Элизабет - Страница 14
Энжел следил за тем, как Сара морщит нос, от чего у нее между глаз появлялась маленькая морщинка. Ему нравились все выражения ее лица.
– Может, он был просто другом.
Энжел улыбнулся.
– Так не бывает.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что нет такого понятия, как «дружба между парнем и девушкой». – Энжел отправился дальше по магазину в поисках чего-то особенного для Сары. Он остановился, когда заметил, что она не сдвинулась с места.
– Что такое?
– Ничего. – Она подошла к нему. – Ты действительно в это веришь?
– Верю во что?
– В то, что парни и девушки не могут быть друзьями.
Энжел перестал рассматривать прилавки и перевел взгляд на Сару.
– Да, а ты не согласна?
– Нет. Я думаю, что это возможно.
– Серьезно? – Энжел поднял брови. – И много у тебя друзей мужского пола, Сара?
Сара откашлялась и посмотрела на сувениры на прилавке.
– Не много. Но все же они у меня есть.
– Да что ты? – Энжел приблизился к ней. Встав у нее за спиной и обняв за талию, он прошептал ей на ухо: – Не хочешь сообщить мне имена, чтобы я мог начать надирать им задницы?
Энжел почувствовал, как Сара напряглась в его руках, и улыбнулся.
– Расслабься, я просто шучу.
У него был подобный разговор с другими девушками. Они всегда считали, что любой парень, который обращал на них внимание и писал им странные сообщения, – их друг. Но, в целом, Энжел говорил не об этом. Он знал, что это спорный вопрос. Но он не собирался устраивать дискуссионный клуб на их с Сарой первом свидании. Он поцеловал ее в висок, и она, казалось, засветилась.
Сара ничего не сказала, потянувшись к паре сережек. Энжел смотрел на них из-за ее плеча, пока она разглядывала их. Они были изящными. На ухе, свисая, они будут смотреться очень красиво, лучше, чем гвоздики. Камень, украшающий их, был блестящим и ровным.
– Это жемчуг?
– Похоже на то.
– Они тебе нравятся? – Энжел снова поцеловал Сару в висок.
– Да, они красивые. – Она подняла сережки, чтобы лучше рассмотреть на свету, когда Энжел забрал их из ее рук.
– Значит, продано. – Энжел уже направлялся к кассе.
Сара бросилась за ним.
– Нет, Энжел, не надо. Я не имела в виду...
Он повернулся и подмигнул ей.
– Теперь они твои.
Энжел помог ей надеть их, когда они вышли из магазина. Сара посмотрела на него, снова поморщив свой прелестный носик.
– Как смотрится?
– Идеально, – сказал он, а затем поцеловал ее. Еще. И еще.
Энжел много раз был в Старом городе с семьей. Но это никогда не казалось ему таким удивительным. Сегодня он наслаждался каждой минутой. Энжел подумал, что, вероятно, неважно, где они были, главное, что с ним была Сара. Ему никогда особо не нравилось просто находиться рядом с девчонками. Он вздохнул, подумав, что скажут парни, когда узнают.
Энжел взглянул на Сару, которая опустила голову на его плечо, пока они ехали, сидя в самом конце экскурсионного автобуса. В тот момент ему было наплевать, кто и что там думал. После этих выходных он понял, насколько увяз. Просто невозможно будет скрыть, что он чувствовал. И это немного пугало. Он никогда не был влюблен, но понимал, что уже близок к этому. Слишком близок.
Тем не менее, кое-что не давало ему покоя. Сколько бы они ни смеялись, как хорошо ни проводили время, его подсознание постоянно напоминало о ее словах. «Я здесь только на один семестр». Он зажмурился и прижал ее крепче к себе. Он должен заставить ее передумать. Обязан.
Они вышли из автобуса и направились обратно к автомобилю Энжела. Даже несмотря на то, что они перекусывали за день несколько раз, он проголодался. Как будто прочитав его мысли, Сара сжала его руку.
– Умираю с голода, – сказала она, глядя на него снизу вверх.
– Хочешь мексиканской еды? – спросил он.
Она широко улыбнулась и кивнула.
***
Они припарковались на небольшой причудливой улочке недалеко от главной дороги. Вывеска над рестораном гласила «Морено». Сара почувствовала, как внутри все сжалось, пока она раздумывала, будут ли там его родители и братья. О чем он только думал? Слишком рано для знакомства с семьей, она не была к этому готова, но все же не хотела обижать Энжела отказом.
Он держал ее за руку, кода они вошли в ресторан. Внутри помещение оказалось значительно больше, чем казалось снаружи. Энжел утверждал, что ресторан самый обычный, но Сара понимала, что это не так. Валери говорила, что «Морено» – действительно хороший ресторан. Но даже несмотря на это, Сара не была готова к тому, что увидела.
Ресторан, определенно, нельзя было назвать «обычным». Сара сразу заметила высокие потолки и огромные люстры. Кругом были расставлены небольшие красные свечки. В стенах, стилизованных под старый кирпич, располагались красивые арки. Все это напомнило Саре об исторических объектах, которые они видели сегодня в Старом городе.
Хостес – красивая девушка с большими карими глазами и длиннющими ресницами – направилась к ним, одновременно продолжая говорить что-то одному из официантов. Весьма обтягивающая униформа демонстрировала ее внушительный бюст. Темные волосы были заплетены в косу, за которую Энжел тут же не преминул игриво дернуть, от чего у Сары по телу пробежали мурашки. Девушка посмотрела на Энжела и улыбнулась. Затем ее внимание быстро переключилось на Сару. Девушка с любопытством осмотрела ее.
Сара попыталась вытащить руку из крепкой хватки Энжела, но тот ей не позволил. Чувство ревности было ново для Сары и совсем ей не нравилось. Если одно его шутливое прикосновение к другой девушке привело к такому, что будет дальше? Сара с трудом сглотнула, стараясь не морщиться.
– Кто здесь из наших? – спросил Энжел девушку.
– Только Алекс. Мама с папой уехали полчаса назад, – сказала она. – Ты здесь, чтобы поесть?
Энжел кивнул и повернулся к Саре.
– Софи, это Сара. Сара, это моя маленькая сестренка Софи.
Его сестра закатила глаза и протянула руку Саре.
– София, – исправила она брата. – И я уже давно не маленькая, Энжел. Приятно с тобой познакомиться, Сара.
Сара облеченно выдохнула. Она пожала руку Софии и улыбнулась.
– Мне тоже приятно с тобой познакомиться.
Сара подумала, что София права. Она совсем не похожа на маленькую. На самом деле, поначалу Сара была уверена, что София ее ровесница, если не старше. Она была выше Сары и с гораздо большим количеством округлостей.
Энжел проигнорировал комментарий Софии и схватил меню. Он повел Сару к одному из обеденных залов.
– Я сам разберусь с заказом, не надо никого присылать.
Зал оказался очень большим, и Сара с восхищением огляделась. Стены были со вкусом расписаны в мексиканским стиле. Глиняные фигурки, такие же, как они видели в Старом городе, украшали множество полок.
В одной из арок Сара увидела другой зал. Услышав льющуюся оттуда музыку, Сара заметила там трио певцов. Она вытянула шею, чтобы лучше разглядеть их. Невысокий играл на аккордеоне, тот, что немного повыше – на виолончели, а самый высокий – на гитаре. У всех троих были ковбойские шляпы и усы. Понятно теперь, почему Энжелу было неинтересно ехать в старый город. Какой смысл? У него и здесь все есть.
Энжел отвел Сару к одной из наиболее уединенных кабинок в конце ресторана.
– Вот, просмотри его. – Он протянул Саре меню, а затем поцеловал ее. – Я принесу нам что-нибудь выпить.
Взгляд Сары перемещался с одного блюда на другое. Она была голодна, и все в меню выглядело таким аппетитным. Сара внимательно изучала то, что входило в состав каждого блюда, и гадала, влезет ли это все в нее. Она разрывалась между зеленой энчиладой[2] и буррито[3] с соусом, когда услышала мужские голоса, приближающиеся к ней. Подняв взгляд, Сара увидела Энжела и, казалось, его более высокую, крупную и взрослую версию, подходящих к ней. Алекс. Ее сердце начало биться немного быстрее.
2
Энчилада – традиционнoe блюдо мексиканской кухни. Энчилада представляет собой тонкую лепёшку (тортилью) из кукурузной муки, в которую завёрнута начинка.
3
Буррито — мексиканское блюдо, состоящее из мягкой пшеничной лепёшки (тортильи), в которую завёрнута разнообразная начинка, к примеру, фарш, пережаренные бобы, рис, помидоры, авокадо и сыр.
- Предыдущая
- 14/64
- Следующая