Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всего дороже - Смит Бобби - Страница 59
— Сегодня ничего нового не произошло, — заметил он. — Все спокойно.
— Это хорошо. А из Денвера Кен никакой телеграммы не получил?
— Нет. Я с ним разговаривал сегодня утром. Говорит, что там тоже все тихо.
— А может, Кид с Зиком куда-нибудь уехали? Как ты считаешь?
— Хотел бы я, чтобы они это сделали, однако никаких известий о них ниоткуда не поступало. Никаких ограблений, перестрелок… в общем, ничего. Однако если верить Слейду — а не верить ему у нас нет никаких оснований, — Кид не из тех, кто отступает от намеченной цели. Если он что-то решил, он не остановится ни перед чем. Это настырный и расчетливый тип. И как это ни тяжело, нам необходимо сохранять бдительность.
— Мне так жаль, что я доставляю тебе столько хлопот, — заметила Алиса.
— Алиса. — Роб, остановившись, серьезно взглянул на девушку. Поблизости не было ни души, и он мог говорить совершенно откровенно, не опасаясь, что кто-то услышит. — Находиться рядом с тобой — огромное удовольствие для меня.
Взглянув на Роба, Алиса ласково ему улыбнулась.
— Спасибо, Роб.
Несколько мгновений Роб не сводил с ее лица любящего взгляда. Как же он хотел, чтобы все было по-другому. Чтобы Слейд не стоял между ними! Но ничего не поделаешь, приходится мириться с тем, что преподносит тебе жизнь. И Роб пошел дальше, оглядывая улицы и аллеи зорким взглядом. Он не допустит, чтобы Алисе что-то угрожало. Ее жизнь для него бесценна.
— Привет, Алиса. Здравствуйте, Роб, — заулыбалась Лоретта, когда они вошли в магазин. — Что это вы явились в такую рань?
— Я сегодня пораньше закончила работу и решила пойти домой. А Роб, как обычно, меня провожает.
— Добрый день, миссис Мейсон, — улыбнулся Роб. — Ну, что у вас тут интересного?
— Ничего. Работаем, как обычно.
— Это хорошо. — Роб прошелся по магазину, проверяя, не притаился ли кто-нибудь в темном углу, и, никого не обнаружив, снова подошел к Алисе. — Ты хочешь остаться здесь или пойдешь домой?
— Вам требуется моя помощь? — обратилась Алиса к матери.
— Нет, мы сами справимся, — ответила она.
— Тогда Роб отведет меня домой, и я начну готовить ужин.
— Хорошо. Увидимся в шесть часов, — сказала мать.
Глядя вслед Алисе и Робу, Лоретта вспомнила, как Джон мечтал о том, чтобы они поженились. Жаль, что этого никогда не произойдет. Не то чтобы ей не нравился Слейд. За те дни, что он провел в их доме, Лоретта прониклась к нему любовью и уважением. Сильный, умный, находчивый мужчина — секретному агенту таким и положено быть — и очень красивый.
Лоретта прекрасно понимала, почему Алиса влюбилась в него. На протяжении долгих лет она и сама испытывала к Джону точно такие же чувства. Какой это был красивый, умный и деликатный человек! Лоретта тихонько вздохнула. Как жаль, что той спокойной жизни с любящим мужем, о которой она так мечтала, пришел конец! При воспоминании о Джоне, погибшем такой нелепой смертью, Лоретта почувствовала, как по щеке ее скатилась слеза. Как она по нему тоскует… Наверное, никогда уже не утихнет в ее сердце боль и не исчезнет пустота в душе.
Роб проводил Алису до дома. Слейда нигде не было видно, и Роб решил войти вместе с Алисой в дом, чтобы убедиться, что все в порядке. Дверь в комнату Слейда была открыта. Заглянув, Роб обнаружил, что Слейд спит. Осторожно прикрыв дверь, Роб спустился вниз и сказал об этом Алисе.
— Может, разбудить его? — обеспокоенно спросил он.
— Не нужно, — отказалась Алиса. — Он не спал всю ночь, и ему необходимо хоть немного отдохнуть. Пускай спит.
Роб нахмурился, и Алиса догадалась, что он за нее беспокоится.
— Не волнуйся, Роб, — сказала она. — У себя в конторе я почти весь день одна, и ничего страшного еще не произошло. Когда ты уйдешь, я запру дверь, и все будет в порядке. Если вдруг что-то случится, у меня в кармане револьвер, да и Слейд недалеко. Стоит только крикнуть, и он прибежит.
— Ну ладно, — сказал Роб, немного успокоившись. — Зайду за тобой утром.
— Вот и отлично. До завтра.
Когда Роб ушел, Алиса закрыла за ним дверь, заперла ее на ключ и облегченно вздохнула. Она дома. Еще один день позади. Поднявшись по лестнице, Алиса направилась к своей комнате. Ей пришлось пройти мимо комнаты Слейда. Она остановилась возле двери. Вдруг очень захотелось войти к Слейду. За последнюю неделю им так и не удалось побыть вдвоем, и Алиса подумала, не разбудить ли ей Слейда. Искушение оказалось настолько велико, что она осторожно приоткрыла дверь и заглянула.
Слейд спал крепким сном, лежа на животе лицом к двери. Подбородок его покрывала темная щетина. Во сне черты лица Слейда смягчились, и он казался кротким и беззащитным. Алисе показалось, что таким красивым и мужественным она его еще никогда не видела, и сердце ее дрогнуло и быстро забилось.
Она вошла в комнату и сделала несколько шагов по направлению к кровати. Слейд даже не пошевелился. Тогда Алиса подошла еще ближе, поражаясь своей смелости, однако не в силах была остановиться. Ее вдруг охватило безудержное желание заняться любовью со Слейдом.
Приблизившись к кровати, Алиса наклонилась и легонько поцеловала Слейда в щеку.
— Слейд… — прошептала она.
Слейд открыл глаза и улыбнулся. Только что ему снилось, будто Алиса находится в его объятиях, а он целует ее. На какую-то долю секунды ему показалось, что склонившаяся над ним Алиса ему только снится. Протянув руку, Слейд коснулся ее руки. Он понял, что сон закончился, а Алиса действительно стоит у его кровати.
Слейд медленно привлек Алису к себе. Она и не думала сопротивляться. Он молча подвинулся, и Алиса, поняв, что он от нее хочет, легла рядом.
— Мы одни, — тихонько прошептала она, желая поскорее поделиться своей радостью: наконец-то им никто не мешает, и они могут побыть вдвоем.
Слейд обнял Алису и притянул к себе.
— Надолго? — спросил он, понимая, что не стоит начинать того, что не сможешь закончить.
— Достаточно, — едва слышно прошептала Алиса. Она так сильно и так давно хотела Слейда, что и помыслить не могла о том, чтобы высвободиться из его объятий.
— Ты уверена? — Приподнявшись на локте, Слейд взглянул на Алису сверху вниз.
Она бросила взгляд на его широкую голую грудь, покрытую жесткими темными волосами, и, кивнув, притянула его к себе.
— Я люблю тебя, Слейд.
Слейд нежно поцеловал ее, и поцелуй этот без всяких слов сказал Алисе, что Слейд ее обожает. Протянув руку, он принялся расстегивать на платье Алисы пуговицы. Он снял платье, потом белье, и Алиса предстала перед его жадным взглядом обнаженная и прекрасная в своей наготе.
Потемневшими от страсти глазами Слейд смотрел на свою любимую и не мог насмотреться. Какая же у нее восхитительно полная грудь, округлые бедра, по которым так и хочется пройтись руками, длинные, стройные ноги! Слейд чувствовал, что его снедает яростный огонь желания, сопротивляться которому у него не было сил. Слишком долго он ждал Алису и больше ждать не мог.
Алиса вскинула руки, и Слейд с радостью вошел в ее объятия. Она раскрылась ему, как цветок раскрывается солнцу, и затрепетала, когда Слейд вошел в нее.
Охваченные блаженным восторгом, влюбленные принялись двигаться в восхитительном ритме любви. Слейд вонзался в Алису, и она с упоением встречала его. Прижимая любимого к своей груди, она ласкала его тело, упиваясь его мощью. Как великолепно они со Слейдом подходят друг другу! Они были как одно целое, и лишь это имело в данный момент значение. Все мысли об опасности вылетели у влюбленных из головы. Им казалось, что они одни на всем белом свете. Каждый старался доставить другому радость, подарить ни с чем не сравнимое блаженство.
Вот так, вместе, Алиса со Слейдом шли к самой вершине желания. Поцелуи и горячие ласки позволили им испытать всю силу и все великолепие их любви. Пламя страсти поднималось все выше, делалось все горячее, пока влюбленные не почувствовали, что возврата назад нет, что высшая степень наслаждения — тот бесценный дар, которым они мечтали наградить друг друга, — уже близко.
- Предыдущая
- 59/70
- Следующая
