Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неукротимая гордячка - Смит Бобби - Страница 55
— В первый раз он увидел меня, когда я размахивала топором и била бутылки с виски.
— Вы шутите! — Коди не верила своим ушам.
Аманда выглядит как настоящая леди, однако тут она вспомнила, что и сама обычно похожа на леди, а занимается тем, что ловит преступников.
— Нет, Джек отобрал у меня топор и вынес из салуна на плече. — Так и сделал? — Люк рассмеялся, представив себе эту картину.
— Сперва я подумала, что меня похитили. Уже в экипаже он объяснил, кто он и что происходит.
— Уверена, тогда-то он и покорил ваше сердце, — поддразнила ее Коди.
— Да уж! Я посчитала его самовлюбленным и грубым мужланом. Не хотела иметь с ним ничего общего, и, думаю, наши чувства были взаимны. А сейчас жду не дождусь, когда Шелдонов посадят и мы поженимся.
— Мы постараемся ускорить дело, — пообещал Люк.
— Я рассчитываю на вас. Интересно, где он сейчас.
Хотела бы я это знать.
Джек и Скачущий Дух к концу второго дня пути добрались до Дель-Куэро и решили переночевать там.
В баре «Золотой самородок» Джек встретил шерифа Барнса.
— Логан, я слышал, что ты снова в городе. Рад тебя видеть… если ты не по делу.
— Просто проездом, — улыбнулся ему Джек.
— Все было тихо после твоего последнего появления, но скажу тебе, ты стал знаменитостью. Люди рады, что в округе снова безопасно. Тут и «Дэйли ньюс», и газета в Рок-Уотере написали о тебе.
Услышав новость, Джек замер. Ему и в голову не приходило, что известие об аресте разнеслось так далеко.
— Эти сообщения… В них были указаны имена и даты?
— Да, хорошие вышли статьи…
Джек задумался. Такая статья равносильна сигналу, оповещающему весь мир, где ты, и если Шелдоны ее видели, то наверняка воспользовались этим своеобразным приглашением в Сан-Рафаэль;
— Спасибо, что сказал. Рад, что у вас тут все тихо-мирно.
— Мы тоже.
Они поговорили еще несколько минут, затем Барнс снова его поблагодарил и ушел. Джек смотрел в свой стакан и понимал, что времени не осталось даже допить виски. Если Шелдоны слышали об аресте, они на пути в Сан-Рафаэль — если уже не там.
Джек отодвинул стул и встал. Необходимо найти Скачущего Духа и сообщить, что на рассвете они отправляются в обратный путь. Аманда беззащитна в Сан-Рафаэле. Шелдоны изобретательны и непредсказуемы.
Если они проведают о его связи с Амандой, то могут причинить ей боль, чтобы только отомстить ему. Он должен вернуться как можно скорее.
Когда стемнело, Хэнк и Вилли незаметно въехали в город. Они не приближались к Сан-Рафаэлю несколько дней, затаились, ожидая возвращения Джека. Однако мысль о виски и женщинах привела Хэнка обратно в город. Ему не терпелось предпринять что-либо. Привязав лошадей у бара, он заметил свет в конце улицы.
— Что это там происходит?
— Не знаю, наплевать, — ответил ему Вилли. — Я хочу выпить. Твоя Сюзи тебе все расскажет.
Войдя в переполненный салун, они остановились у бара. Хэнк поинтересовался у бармена, что означают шатер и фонари. Тот объяснил:
— Передвижное шоу проповедников. Они здесь уже несколько дней.
— Ну, уж твоему делу они не мешают, — ухмыльнулся Хэнк, оглядев пьяную толпу.
— Нет, от этих проповедей нам, грешникам, только больше хочется грешить, — рассмеялся бармен.
— Ну и как они?
Тот поежился.
— Слышал в первый вечер. Женщину зовут сестра Мери, а мужчину — брат Люк.
— И что, не убедили они тебя покаяться и очистить душу? Перестать грешить и все такое?
— Проповедь была знатная, но, похоже, я слишком далеко зашел, чтобы заслужить спасение, — усмехнулся бармен. — Однако, если мне суждено спастись, хочу, чтобы меня спасла сестра Мери. Она милашка — если б только не относилась так серьезно к грехам и аду.
— Так хороша?
— Ее стоит послушать. Выпейте пару порций виски и загляните в шатер. Лучше воспринимается, если сперва пропустить по стаканчику. Да и ничего важного вы не пропустите. Их «обновление» занимает несколько часов.
— Это мне подходит. Налей-ка еще. — Хэнк протянул ему стакан.
Тот выполнил просьбу.
— А где малышка Сюзи сегодня? — спросил Хэнк, искавший ее взглядом по всему залу.
— Да тут где-то. Сейчас появится.
Они с Вилли успели выпить еще по два стакана. когда к ним приблизилась Сюзи.
— Привет, Хэнк… Вилли. Рада снова видеть вас в городе.
— И я рад. Но хочется увидеть кое-что еще.
— Мне нравятся твои мысли, — произнесла она низким голосом и одарила Хэнка многозначительным взглядом. В прошлый раз он щедро с ней расплатился.
— Тогда пойдем наверх.
— А шоу? — спросил Вилли.
— Пойди посмотри, потом расскажешь. Я сегодня в хорошем настроении и собираюсь немного развлечься.
Сюзи обняла его, и они отправились в ее комнату.
Вилли выпил еще и ушел из бара понаблюдать за происходящим в шатре.
— Аминь! — Коди обращалась к собравшейся в шатре толпе.
Аманда и Эйлин сидели в первом ряду, наслаждаясь представлением. Дэн присутствовал прошлым вечером и на этот раз решил остаться дома отдохнуть.
— Аминь! — отозвалась толпа.
— Верите в спасение?
— Верим!
— Верите в заповеди Господни?
— Верим!
— Так следуйте им, братья и сестры! Каждый день живите по заповедям Господа нашего!
— Аминь!
— Относитесь к другим так, как хотите, чтобы относились к вам!
— Мы слышим вас!
— Любите друг друга!
Вилли медленно пробирался сквозь толпу к первым рядам. Когда сестра Мери призвала любить друг друга, он не выдержал:
— Эй, сестричка, иди-ка сюда, и я последую этому завету! Ты тоже можешь любить меня сколько захочешь!
Его наглый тон вызвал неодобрительные и полные негодования взгляды собравшихся.
Коди со сцены не видела его лица, но подумала, не Шелдон ли…
— Брат мой! Я спущусь к тебе, если это спасет твою бессмертную душу, — сказала она, проходя к нему сквозь толпу.
Люк сменил ее на сцене. Он не знал, что задумала его жена, но пока не происходило ничего необычного.
— Помолимся, чтобы сестра Мери спасла душу этого человека. Помолимся, чтобы он спасся сегодня.
— Аминь! — Настроение толпы соответствовало проповеди.
Аманда и Эйлин обернулись и увидели, как Коди со своей Библией приближается к грубияну. Это был, очевидно, какой-то злобный дурак, желающий сорвать службу, но Аманда не сомневалась, что Коди с ним справится.
Даже если он и выйдет из-под контроля. Люк поможет, не говоря обо всех мужчинах, что пришли на проповедь.
Вдруг, не сводя глаз с грешника, Аманда нервно сжала руку Эйлин.
— Что такое? — спросила Эйлин, удивившись внезапной перемене.
— Смотрите, — прошептала та.
Эйлин взглянула на него, затем на Аманду.
— Думаешь…
— Полное сходство!
Коди приблизилась к хулигану.
— Как тебя зовут, друг мой? Скажи нам, и мы помолимся за твою душу.
— К черту. С моей душой все в порядке, — ответил он грубо и отвернулся.
— Но, друг мой, мы здесь, чтобы помочь тебе. Мы хотим, чтобы ты оказался в раю. Мы хотим видеть, как ты вознесешься…
— Да я и так возношусь, — рассмеялся он в ответ. — Мое спасение зовется виски, и я взлетаю каждый раз, как получаю его.
— Не напивайся вина, но наполнись духом святым! — воскликнула она.
— Предпочитаю вино, — ухмыльнулся Вилли, когда она с ним поравнялась.
Коди не сводила с него пристального взгляда. Окружающим казалось, что сестра Мери пытается убедить грешника, но Коди внимательно изучала черты его лица, пока не узнала в нем Вилли Шелдона.
— Если ты не покаешься и не изменишь свою жизнь, хотя бы скажи собравшимся здесь братьям и сестрам свое имя, чтобы мы могли помолиться за твою бессмертную душу.
— Они не мои братья и сестры. Мой единственный брат сейчас в салуне, спит с какой-то шлюхой, — бросил он, направляясь в сторону салуна.
Этот человек — Вилли Шелдон. Сомнений у Коди не осталось, а из его слов следовало, что и Хэнк неподалеку.
- Предыдущая
- 55/58
- Следующая
