Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неукротимая гордячка - Смит Бобби - Страница 15
Такое не повторится.
Джек лежал в постели и рассматривал потолок каюты. Сон вытеснили думы о том, что могло бы произойти с Амандой. Он выругался, желая Дженнингсу сгореть в аду, но все-таки решил встать.
Джек начал одеваться. Ему просто необходимо выпить. Дэн доверил ему безопасность дочери, а он не смог ее защитить. Мысль, что он не заметил грядущей опасности, взбесила его. Это случилось уже во второй раз.
Неужели он совершенно лишился способности оценивать людей? Еще недавно его суждения были точны. В бытность рейнджером он иногда лучше других чувствовал, где ждать подвоха. А потом Эль Дьябло…
Думая о своей слабости в отношении Элизабет и невнимательности в Дель-Фуэго, он подошел к двери.
Проклятое обещание! Он должен выпить! Он взялся за дверную ручку, но вдруг остановился, схватился руками за голову и выругался: он был противен сам себе.
Джек вернулся и плюхнулся в кресло, с безразличным видом оглядывая каюту. Он знал, что желание выпить не пропадет, и мысли о собственной никчемности тоже не уйдут. Он вспомнил, какой необузданной была Аманда, бьющая бутылки виски при их первой встрече, как бармен сомневался, справится ли с ней Джек. Он думал о ее искреннем беспокойстве за жену Дженнингса и желании помочь, несмотря на ее бездействие. Он думал о том, какой смелой и гордой выглядела Аманда, когда он ворвался в каюту спасать ее. Она удивительная женщина, Дэн должен ею гордиться. Она даже не кричала.
Она просто отлично держалась… У него защемило сердце, когда он вспомнил, как нес ее, такую милую и беззащитную, на руках.
Джек осознал направление своих мыслей и нахмурился. Аманда Тейлор не подарок. Это стало ясно с первого же мгновения. Он везет ее домой к отцу, и все.
Выругавшись про себя, он откинулся на спинку кресла, хотя глаза так и не закрыл. Не надеясь уснуть, он в тишине ждал восхода солнца.
Аманда проснулась рано, до рассвета, и лежала в кровати, наслаждаясь покоем. Ее сон был неровным, несколько раз ее будили кошмары, но к утру она почему-то почувствовала себя отдохнувшей и спокойной.
Позволив мыслям течь свободно, Аманда поняла, что причина этого спокойствия Джек. Хотя она и презирала его за поведение в Филадельфии, сейчас ей пришлось признать, что без него от Дженнингса она бы легко не отделалась.
Не то чтобы она хотела думать о Джеке лучше, чем он был. Он, в конце концов, человек. Если бы у нее было оружие, она бы справилась с пьяным грубияном сама, но Мика Дженнингс застал ее врасплох, поэтому она и» оказалась беззащитна.
Аманду очень злило, что мужчина сильнее ее. Она не желала полагаться на кого-либо. Отец воспитывал ее храброй и умной, учил ездить верхом и стрелять наравне с мальчишками. Потом она уехала на восток и стала самостоятельной женщиной. Она могла сама о себе позаботиться.
Аманда встала и посмотрела в окно. Встречая рассвет, она поклялась, что больше никогда не окажется в таком положении. С этих пор она должна быть в состоянии защитить себя. Она умеет стрелять и сегодня же попросит у Джека пистолет. Она не хочет больше быть беспомощной.
Утром Джек появился в сопровождении официанта с завтраком. Он обрадовался, узнав, что обе женщины встали незадолго до их прихода. Когда официант вышел, он повернулся к Аманде и впервые посмотрел на ее раны.
При виде синяков и опухоли на щеке он сжал зубы.
— Больно? — спросил он кратко.
— Не очень, — ответила она и сморщилась, попытавшись улыбнуться. — Было бы хуже, не появись вы так кстати. Спасибо.
От ее похвалы он почувствовал себя неловко. Находясь под его защитой, она могла серьезно пострадать.
— Это не должно было случиться.
— Знаю, и вы были правы, — признала она, — если бы я не пыталась помочь его жене, он бы не напал на меня.
Джек порадовался, что она, наконец поняла ошибочность своих методов.
— Не могу не думать, как ужасно приходилось Бекки. Он только раз ударил меня, и появились вы. Ее же он мог избивать часами, и никто не приходил к ней на помощь.
Ее слова вызвали у Джека неприятное чувство стыда.
— По крайней мере она оказалась достаточно умна, чтобы сбежать. Надеюсь, она уже далеко и он никогда не найдет ее.
— Вы бы видели его взгляд, когда он замахнулся на меня второй раз. — Аманда вздрогнула. — Он был похож на безумца.
— Любой мужчина, который поднимает руку на женщину, безумен. Сейчас он под замком, где ему самое место, и я прослежу, чтобы послезавтра в порту он уже был на берегу. Утром я говорил с капитаном о разбирательстве с властями. Вы будете выдвигать против Дженнингса обвинение? Для этого надо будет сойти с корабля и задержаться в городе.
— Нет, нам нужно домой к отцу. У Бекки было время скрыться, так что оставим это.
— Вы уверены? Этот человек напал на вас и мисс Хаммонд… — Во взгляде Джека светилось негодование.
— Но вы спасли нас, и теперь все в порядке.
— Хорошо. — Он понял ее стремление оставить неприятности позади.
— Спасибо за все, Джек. Приятно знать, что вы присматриваете за мной.
— Мне следует лучше следить за вами.
— Джек, я хотела спросить… Вы не могли бы дать мне пистолет… на всякий случай?
— Пистолет? — Широко раскрытыми глазами он смотрел на нее и не верил своим ушам. — Зачем вам пистолет?
Она окинула его гордым взглядом.
— Если вы не забыли, я выросла в западном Техасе. Папа научил меня стрелять в шесть лет.
— Вам не потребуется оружие, — спокойно заявил он. — Я буду очень внимателен.
— Если бы вчера вечером я была вооружена, то справилась бы с Дженнингсом сама и мне не пришлось бы доверять мою безопасность мужчине.
Ее слова задели Джека.
Она самодовольно продолжила:
— Вооруженная женщина может быть очень опасна, знаете ли.
Аманда хотела пошутить, но выражение лица Джека изменилось: глаза холодно блеснули, губы сжались.
— Я все знаю о вооруженных женщинах, — сказал он. — Они действительно могут быть опасны. Но от меня вы пистолет не получите. Во время этой поездки с вами больше ничего не случится. Я обещаю. И позвольте спросить вас, юная леди: вы представляете себе, что значит убить человека?
Таким вопросом она была ошеломлена.
В ответ на ее молчание он продолжил:
— Не думаю. Вы себе этого не представляете.
Аманду удивил и разозлил его высокомерный тон.
— Ну, если вы не дадите мне пистолет, тогда мне придется взять для защиты этот нож. — На накрытом к завтраку столе она выбрала самый острый нож. — Это поможет.
Все это время Джек молча смотрел на нее: она стояла перед ним и держала в руке нож.
— Оставайтесь здесь. Никуда не уходите, — сказал он резко. — Я зайду проведать вас позже.
Он повернулся и вышел, захлопнув за собой дверь.
— Не думаю, чтобы его обрадовало ваше желание иметь оружие, — заметила Эйлин, глядя ему вслед, удивленная странной сменой настроения. Это просто необъяснимо.
Аманда чувствовала, что он раздражен, но ее это не волновало.
— Он просто недоволен, что я собираюсь сама о себе позаботиться. Он вернется. — Она взглянула на нож, который все еще держала в руке. — Это не лучшее оружие, но хотя бы что-то.
Она аккуратно убрала нож в карман платья. Больше ее никто не застанет врасплох.
Хмурясь, Джек отправился в салун. Еще нет и полудня, но это его не останавливало. Он должен выпить, и выпьет прямо сейчас. Вид Аманды, стоящей с ножом, причинил ему почти физическую боль. Ему надо хоть на время избавиться от воспоминаний, убежать. По опыту он знал, что единственное спасение — виски. Если он выпьет, то справится со своей слабостью. Если он выпьет, то сможет повернуться к жизни лицом. Если только он выпьет…
— Виски, неразбавленное, и оставьте бутылку, — заказал он, как только вошел в бар.
— Виски? — переспросил бармен, не ожидавший в нем такой перемены. Уже несколько дней этот пассажир приходил в салун, но никогда не пил спиртного.
- Предыдущая
- 15/58
- Следующая
