Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Третя карта - Семенов Юлиан Семенович - Страница 18
— Панове, панове, ось послухайте, — промовив Трушницький, ступивши від стіни, — тут якесь непорозуміння. Я з «Просвіти», дозвольте мені зв'язатися з нашим представником.
— А до вас претензій ми не маємо, — сказав офіцер і, назирнувши до папірця, що тримав у руці, обтягнутій тонкою лайковою рукавичкою, додав: — Ніяких, пане Трушницький.
Пан Ладислав метнувся поглядом до обличчя Трушницького, тоді з жахом глянув на синів і закричав:
— Дітей хоч врятуйте! Врятуйте дітей, благаю вас!
— Пане офіцер, — відкашлявся Трушницький, — може, ми дозволили б мені взяти дітей під свій нагляд? Я зможу утримувати їх, поки з'ясується оце непорозуміння.
— Годі! — Офіцер дерев'яним жестом обсмикнув френч. — Ведіть арештованого до машини. А ви, — він зиркнув на Трушницького, — переселяйтеся з своєї комірчини до будь-якої кімнати, яка вам до вподоби.
Маленький Микитка затупотів ніжками, взутими у драні сандалі, губи йому побіліли, і сльози покотилися по щоках.
— Таточку, — закричав він і зовсім побілів на виду, — татусеньку, я до тебе хочу!
— Зараз, синочку мій хороший, ми зараз сядемо до машини, я візьму тебе на коліна, не плач, любий мій, ну, не плач… Пане Трушницький, утріть же йому очі, — схлипнув Ладислав, — і носика утріть, благаю вас!
Трушницький ступив був до хлопчиків, але офіцер зупинив його:
— Не треба.
Янек намагався стримуватися, йому вже було вісім, але, глянувши на бабусю, яка важко вставала з ліжка, тихенько заскімлив, мов те цуценятко, одірване від матері, а тоді упісявся, потекла тоненька цівочка від його тремтячих ніг, і він, мабуть, так злякався тієї мимовільної ганьби своєї, що аж закричав пронизливо:
— Татусю, ну скажи ж їм що-небудь, татусю!
— Пане Трушницький, — захрипів Ладислав, подавшись уперед, — будьте ж милостиві, допоможіть дітям!
Стара жінка перестала нарешті кашляти, утерла набряклі сині губи, докірливо глянула на сина:
— Не принижуйся… Ходімо, крихітки ви мої, ходімо. Вам нічого боятися, вас чекає порятунок і відпочинок, ходімо. Це нам треба боятися — грішним.
Сивий штандартенфюрер викликав Курта уже вп'яте. Спершу він говорив про те, що в його ж, Куртових, інтересах розвіяти трагічну підозру, яка впала на нього.
— Людина, з котрою ви зустрічалися, — ви знаєте, про кого я кажу, — зв'язана у Швейцарії з червоними. Це факт, який ми незаперечно встановили. Поясніть мені, де і як ви з нею познайомились, тільки про це я вас і прошу.
Курт мовчав. Він ненавидів себе за це мовчання, бо розумів, що воно продиктоване ілюзіями, котрих уже, як він вважав, не існувало. Він розумів, що треба кинутися на цього сивого есесівця з юним, без єдиної зморшки обличчям, і тоді прийдуть семеро його помічників, котрих він називав «свиньми» й «катами», і все швидко закінчиться. Але в Курта ще не було сили прискорити кінець, у нього була тільки сила прийняти його.
— Зрозумійте, — провадив далі штандартенфюрер, — вас не арештовував би ніхто, або ж навпаки, гільйотинували б уже, якби ви не той, ким були. Ви приятелювали з родиною генерала Шернера, родиною генерала Віцлебена, з Гуго Шульцом, що працює в секретному відділі економічних досліджень при міністерстві авіації, з родиною графа Боден-Граузе, який збирає у себе вдома багатьох відомих і поважних людей з міністерства іноземних справ. Що ви хочете, у нас в гестапо є люди, які страждають на манію підозріливості. Така вже професія, нічого не вдієш. Я повинен їх заспокоїти. — Він усміхнувся сумною усмішкою, що дуже прикрашала його обличчя. — А заспокоїти їх я можу, одержавши від вас хоча б формальні пояснення, і вашу справу буде припинено, а ви повернетесь до своєї служби. Ми не повідомляли нікого про ваш арешт. А втім, ви навіть і не арештовані: ордера немає, його ніхто не наважиться затвердити, бо тоді треба кинути тінь підозри на дуже багатьох заслужених людей рейху.
— Ви даремно усе це затіяли, — відповів Курт. — Я не буду вам нічого пояснювати.
— Вам доведеться мені пояснити. І не все, а тільки де, коли й для чого ви познайомилися з паном із Швейцарії.
Курт заперечливо похитав головою.
— Це все, — промовив він. — Я не вважаю себе за злочинця. Тож кінчайте мерщій формальності, штандартенфюрере.
— Якщо ви не вважаєте себе за злочинця, то дозвольте мені переконати в цьому моє начальство. Я вас також не вважаю за злочинця.
— Це все, повторив Курт.
— Ні, не все. Ви ж служили, Штрамм, і ви прекрасно розумієте, що доручення, дане вам керівництвом, має бути виконане. Я дістав доручення. І я виконаю його. Я дістав доручення довести вашу чесність. Я впевнений, що ваші зустрічі а ворогами випадкові Але вас могли підвести ті, хто бажає вам горя. От я й докопаюся до того, хто хотів пробити із вас злочинця. Або докопаюся до випадковості й доведу причини цієї випадковості, бо ніщо так не зумовлене причинністю, як випадковість. Я ж не кваплю вас. Та коли ви будете й далі упиратися, я…
— Накажете загнати мені голки під нігті? — не витримав Курт.
— Ні в якому разі. Я буду змушений викликати на допит ваших друзів: пана Гуго Шульца, пана Егона фон дер Брема, графиню Інгрід Боден-Граузе, і вони напевно допоможуть встановити правду.
«Ось воно, найстрашніше, — подумав Курт, — це страшніше за голки, підбори, карцер. Найстрашніше — це коли ти відчуваєш безпорадність моральну, а не фізичну».
«Цілком таємно.
IV відділ РСХА.
Сектор боротьби з підпіллям у Німеччині.
З метою продовження роботи з арештованим Куртом Штраммом прошу встановити нагляд, включаючи прослуховування телефонних розмов, за його найближчими друзями: економічним радником міністерства авіації Гуго Шульцом, бароном Егоном фон дер Бремом і журналісткою, графинею Інгрід Боден-Граузе. Фотографії додаються.
Начальник сектора СС штандартенфюрер Беккер.
Згоден. Прошу підтримати прохання Беккера.
СС бригадефюрер Мюллер.
Не заперечую.
Гейдріх.
Про нагляд за економічним радником міністерства авіації Гуго Шульцом рейхсмаршалу Герінгу не повідомляти.
Гіммлер».
І БУДЕ ДЕНЬ, І БУДЕ ЇЖА
Сонце пробивалося крізь жалюзі рівними смугами проміння, що кольором були схожі на розплавлену сталь. Чорні тіні безжально різали килим, срібні черевички на тоненькому підборі, атласне крісло, на яке кинуто було синю газову сукню, пачку сигарет і книжку, розгорнуту рукою людини, котра любить читати і читати вміє: корінець був не зім'ятий, і в тому, як було розгорнуто книжку, не відчувалося насилля над річчю.
Інгрід довго дивилася на виразну білість сталевих ліній, що розрізали її спальню. Вона чула голос садівника Карла: він уже давно підстригав газони в парку; напевне, він почав підстригати їх невдовзі після того, як Інгрід повернулася з прийому в шведського посла. Тільки раніше Карл намагався тихо працювати, щоб не розбудити дочки графа, а тепер, як на його думку, спати було гріх, бо сонце уже в зеніті, і покоївка (здається, це був голос Емми) кликала садівника на другий сніданок.
Інгрід увімкнула радіо. Диктор читав останні вісті: фюрер здав у фонд оборони рейху мідну браму рейхсканцелярії. По всій Німеччині проходить кампанія, проголошена рейхсмаршалом Герінгом: збір металу для перемоги над англо-єврейськими банкірами. Зміцнюються економічні зв'язки з Росією. Прем'єр Франції П'єр Лаваль прийняв німецького посла і мав з ним дружню й відверту бесіду з питань подальшого розвитку відносин між рейхом і Францією. Виступаючи на мітингу в Загребі, «поглавник» незалежної держави Хорватської Анте Павеліч заявив, що новий порядок у Європі несе всім народам справжню свободу, яку гарантують геній фюрера і дуче, могутність їхніх великих армій, що довели спою мужність і незламність у боях із плутократами. Температура в Берліні плюс двадцять три градуси, вітер південно-західний, помірний, увечері можлива гроза.
- Предыдущая
- 18/65
- Следующая