Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огонь в твоем сердце - Смит Барбара Доусон - Страница 51
Слишком поздно. Графиня уже замахала руками и закричала:
— Вот она! Воровка, цыганка!
Вся компания обернулась и уставилась на Вивьен. Майкл тоже. Вивьен, бледная, прижалась к стене, у нее не было сил ни бежать, ни говорить. Она лишь крепче сжала руки с драгоценностями за спиной.
Оставив Вивьен в ее спальне, Майкл направился к себе.
Довольный прошедшей ночью, он что-то весело насвистывал.
К своему удивлению, у комнаты графини Ковингтон он наткнулся на ссорившихся женщин. Графиня тут же объявила о пропавшем колье. Как умалишенная, она кричала и настаивала на том, чтобы обыскали спальню цыганки. Майкл как мог защищал Вивьен. Розочки помогали ему в этом.
Вся компания подошла вплотную к Вивьен.
— Ну что же, — начала графиня, — если вы верите в невиновность мисс Торн, тогда пусть она покажет, что прячет за спиной. Уж не драгоценности ли?
Черт бы побрал эту ведьму. Вивьен стояла как вкопанная.
— Вивьен, покажи руки, — попросили присутствующие.
— Да, покажи, — повторил Майкл.
Вивьен уже собиралась отказаться, но не смогла произнести ни слова. Она опустила ресницы и показала руки. На ее ладонях лежали и колье, и кольцо.
Ошеломленный, Майкл уставился на драгоценности. Он не верил своим глазам. Он не мог поверить, что женщина, которую он несколько минут назад любил, обокрала его гостей.
Неужели, как и Грейс, она одурачила его?
— Я так и знала! — торжествующе воскликнула графиня. — Посмотри, Кэтрин, и твое кольцо здесь.
Кэтрин схватила свое кольцо и прижала к груди.
— Слава Богу! Это кольцо столько для меня значит.
Графиня повернулась и посмотрела на Майкла:
— Я говорила тебе, что цыганка виновата.
Майкл почувствовал горечь и разочарование.
— Объяснись же, Вивьен, — сказал он.
— Я нашла драгоценности у себя в спальне под подушкой, — призналась Вивьен, — я не знаю, как они туда попали.
Я лишь хотела их вернуть.
— Чушь собачья! — прорычала графиня. — Известно, что лорд Стокфорд питает к тебе симпатию. Конечно, ты хотела вернуть драгоценности ради более крупной наживы.
— Это не правда, — вскричала Вивьен.
— Замолчи, — скомандовала графиня, — все цыгане лжецы и мошенники.
Тут вмешалась леди Стокфорд:
— Это ты лжешь, Хиллари. Пришло время прилюдно высказать то, что мы все думаем. Ты и Кэтрин спрятали драгоценности у Вивьен в комнате, чтобы опорочить ее.
Глаза графини вспыхнули, щеки зарделись.
— Да как ты смеешь, — пролепетала она.
— Я никогда бы не стала играть в подобные игры с этим кольцом, — подхватила леди Кэтрин, — это свадебный подарок моего последнего мужа.
Чувства переполнили Вивьен, и она выпалила:
— Жаль, что это не я украла драгоценности. Вы должны моему отцу гораздо больше!
— Твоему отцу? — удивилась графиня. — Люси сказала, что ты не знаешь его имени.
— Я говорю о моем приемном отце! — в чувствах кричала Вивьен. — В прошлом году он попал в ловушку на землях вашего мужа, графа Ковингтона. С тех пор он хромает! И все потому, что ваш муж считает цыган дикими животными!
Майкл понял все. Неудивительно, что Вивьен презирала графиню.
— Ты ошибаешься, дитя мое, — с холодным выражением на лице проговорила графиня, — это я поставила ловушки.
Вивьен не выдержала и в то же мгновение плюнула в лицо графине.
— Вот! Вот, что я о вас думаю!
Графиня встрепенулась, как курица, вытирая лицо рукавом.
— Да как ты смеешь, — прогремела она, — я… я уничтожу тебя!
— Это я уничтожу тебя, — вступила леди Стокфорд, — ты сама показала себя жестоким тираном.
— Не прикасайся ко мне. Ты больше не имеешь никакой власти в обществе.
— Зато я имею, — прозвучал голос Майкла, — и в течение часа ни вас, графиня, ни леди Кэтрин не должно быть в моем доме. А мисс Торн останется в своей комнате до прихода полиции.
— Полиции? — взволнованно подхватила Шарлотта.
Она стояла так тихо и незаметно, что Майкл вовсе забыл о ее присутствии.
— Зачем вмешивать закон? — продолжала Шарлотта. — Просто отошли Вивьен обратно в табор.
— Любого наказания будет мало, — проговорила напоследок графиня, — ее нужно повесить.
С этими словами она и леди Кэтрин скрылись в комнате.
Никого не слушая, Майкл взял Вивьен за руку и повел ее в комнату, Вивьен не сопротивлялась и ничего не говорила в свое оправдание. Оставив Вивьен в комнате, Майкл закрыл дверь на ключ и удалился.
Оставшись одна, Вивьен несколько минут стояла как вкопанная посреди комнаты. Перед ее глазами мелькали образы Майкла. Майкл занимается с ней любовью в темноте бельевой комнаты, нежный, дикий, страстный. Майкл улыбается, ласково гладит ее. Майкл. Ее любимый Майкл.
Реальность тут же болью отозвалась в груди Вивьен. Он предал ее. Их любовное свидание для него ничего не значило.
Она доверилась ему, а он лишь использовал ее для удовлетворения своей похоти. Какая она глупая, что отдалась ему. И вдвойне глупая, что отдала ему частичку своего сердца.
Слезы ручьем полились из глаз. Вивьен бросилась на кровать и зарыдала, полная боли, ярости и отчаяния.
Вивьен не заметила, как уснула и проснулась от того, что кто-то поворачивал ключ в замке.
Майкл.
Вивьен вскочила с кровати и обнаружила на столе поднос с едой. Аромат горячего хлеба и мяса донесся до нее. Значит, это просто служанка принесла еду.
Майкл даже не удосужился прийти к ней. Может быть, он уже послал за полицией? Может, скоро ее увезут далеко за моря в Австралию? А может быть, даже приговорят к повешению?
Она не должна сидеть здесь, как зверь, попавший в ловушку. Майкл Кеньон всего лишь лорд-аристократ, считавший ее виновной из-за ее цыганского воспитания.
Вивьен подбежала к окну, никакого балкона, конечно, не было. Тут она вспомнила, как Майкл карабкался к ней по стене в Дауэр-Хаус с шикарной красной розой…
Она глубоко вздохнула, отгоняя воспоминания прочь. Да, она не должна больше здесь оставаться. Она нашла в своем гардеробе скромное платье взамен того, в котором пришла в тот далекий день в сопровождении Розочек.
Розочки. Ее сердце сжалось Как она будет скучать по ним, особенно по леди Стокфорд с ее милой, доброй улыбкой.
И Эми. Черт. Она же больше никогда не увидит Эми.
Майкл ни за что больше не подпустит ее к своей дочери.
Но она же обещала Эми сказку. Что ни говори, а обещания надо выполнять, даже если это займет еще несколько драгоценных минут.
Вивьен быстро нашла бумагу и чернила и дрожащими руками стала писать сказку для Эми. Она написала сказку о маленьком мальчике-сироте, который с большими трудностями и приключениями отыскал своего отца, и они стали жить долго и счастливо. Это было все, что Вивьен могла оставить для маленькой девочки.
Вивьен взяла девяносто гиней, что полагались ей за первый месяц (десять гиней леди Стокфорд уже отдала ее отцу) и подошла к окну. Она глубоко вдохнула и залезла на подоконник.
— Это определенно дело рук графини и Кэтрин, — сказала леди Стокфорд, когда вся троица вошла в ее комнату, — но как нам это доказать?
— Эти двое ни за что не признают своей вины и хладнокровно отправят невинное дитя за решетку, — добавила леди Фейвершем.
Леди Инид откинулась на спинку стула и мечтательно произнесла:
— О, если бы Вивьен не взбрело в голову отдавать драгоценности именно в тот момент.
— Все равно Кэтрин и Хиллари нашли бы повод притвориться, что нашли драгоценности в ее комнате. — Люси без сил упала в мягкое кресло. Сегодня она с самого утра прощалась с уезжающими гостями и приносила свои извинения за отсутствие Майкла, притворяясь бодрой и веселой.
— Черт их побери, — выругалась Оливия, — они, должно быть, спрятали вещи во время приема. А может быть, кто-нибудь из прислуги видел их?
— Нет, — ответила Люси, — я поговорила со всеми и даже предложила десять гиней в награду. Меня беспокоит другая сторона этого дела. Почему леди Кэтрин, одержав победу, так быстро сдалась и не попыталась даже остаться и охмурить Майкла?
- Предыдущая
- 51/60
- Следующая
