Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Народные сказки и легенды - Музеус Иоганн Карл Август - Страница 18
Она поспешила покинуть ужасное место и, дрожа, как Эвридика,[29] с подгибающимися коленями вышла из царства теней на живительный дневной свет.
Врач Самбул был, в сущности, набожным иудеем, не имеющим никакой склонности к мошенничеству, если не считать его пристрастия к благородному металлу, ради которого его совесть иногда становилась податливой, как резина. Когда графиня протянула ему гранатовое яблоко, Самбул вспомнил злосчастное яблоко рая, а также золотое яблоко из сада Гесперид,[30] которое поссорило трёх богинь и стало причиной Троянской войны, разорившей великолепный город, и подумал про себя, что два яблока причинили слишком много несчастий миру, чтобы третье увеличило их.
Вместо яда он залил в яблоко наркотическую жидкость, притупляющую чувства, но не разрушающую тела. Так же поступил он и во второй раз с куском мыла, увеличив лишь порцию макового сока, отчего девушка проспала дольше, и карлики, подумав что она умерла, снова отнесли её в склеп, где дежурили до тех пор, пока, к их великой радости, Бланка опять не проснулась. Её ангел-хранитель видел, какой опасности подвергается жизнь опекаемой им девушки, когда, из страха перед смертью, врач задумал на этот раз совершить мошенничество с настоящим отравлением. Он незаметно проскользнул в темницу и вступил в жаркую схватку с душой еврея, которую после долгой борьбы одолел и победил.
Врач Самбул не решился поступиться собственной совестью и предпочёл пожертвовать шеей так же мужественно, как до этого пожертвовал бородой и ушами. В силу своих познаний в химии, он превратил усыпляющую жидкость в летучую соль, которая на свежем воздухе тотчас же испарялась, и смазал ею письмо прекрасной Бланке. Когда она читала, то вдыхала воздух, насыщенный парами магического порошка. Действие этого порошка было так сильно, что окоченение тела продолжалось дольше, чем раньше, и нетерпеливая дуэнья, потеряв всякую надежду на возвращение к жизни юной госпожи, совершенно отчаялась и велела в третий раз совершить погребальную.
Когда слуги под непрерывный звон колоколов исполняли эту печальную церемонию, в часовню зашёл молодой пилигрим. Он преклонил перед алтарём колена и, совершив молитву, простоял так всю раннюю обедню. Звали его Готфрид Арденнский, и был он сыном Тевтобальда Вутрикса, отлучённого от Святой Церкви и преданного анафеме за злые дела, с чем он и умер. В пламени чистилища грешник испытывал тяжкие мучения, и так как в пекле ему было невыносимо горячо, то он упросил ангела, охраняющего врата, отпустить его ненадолго на волю подышать свежим воздухом и заодно дать знать родным, какие мучения он терпит. Просьба была удовлетворена и Тевтобальда отпустили, взяв с него слово, что он вернётся в определённый день и час.
Полиция в преисподней в те времена была очень плохая, и души толпами бродили по земле, навещали по ночам оставленных после себя друзей и, по желанию, могли даже ласково болтать с ними. В наши дни совсем иное дело: они находятся под строгим надзором и не смеют уже так свободно бродить и бесчинствовать, беспокоя и пугая живых людей. Тевтобальд добросовестно использовал отпуск. Он три ночи подряд являлся своей добродетельной супруге Виттиб, будил её среди сладкого сна и говорил, касаясь раскалёнными кончиками пальцев нежной руки:
— Дорогая жена, сжалься над твоим умершим супругом, испытывающим страшные мучения в чистилище. Примири меня со Святой Церковью и спаси мою бедную душу. Когда-нибудь твоё милосердие зачтётся тебе.
Виттиб приняла эти слова близко к сердцу, поговорила с сыном и дала ему на благое дело свои драгоценности. Простодушный юноша взял в руки посох и, босой, совершил паломничество в Рим к Папе, где получил для отца отпущение грехов, при условии, что по дороге домой будет заходить во все церкви, какие только встретятся ему на пути, и слушать там мессу. Чтобы посетить больше святых мест, он выбрал окольный путь, который и привёл его в Брабант. Как набожный паломник, исполняющий торжественный обет, он, по существующему обычаю, принёс пожертвование в кружку для бедных и поинтересовался у брата пономаря, почему капелла завешена чёрным и что означает этот траур. Пономарь подробно рассказал ему обо всём, что случилось с прекрасной Бланкой из-за злых козней её мачехи. Всё это в высшей степени удивило Готфрида, и он сказал:
— Если не запрещено видеть девушку, то отведите меня в склеп. Быть может, я смогу вернуть её к жизни, если это будет угодно Богу и если её душа ещё не покинула тело. У меня есть реликвия. Её дал мне Святой Отец. Это — щепка от посоха пророка Елисея. Она разрушает волшебство и помогает силам природы противостоять постороннему вмешательству в неё.
Пономарь тотчас позвал карликов, а те, узнав о намерении странника, с радостью проводили его вниз, в склеп.
Готфрид был восхищён прекрасным, белым, как алебастр, лицом, увиденным им в окошечке гроба. Он поднял крышку и велел удалиться всем скорбящим слугам, кроме карликов; потом достал реликвию и положил её на сердце умершей. Прошло немного времени, окаменелость лица исчезла, и жизнь вернулась в неподвижное тело.
Девушка очень удивилась, увидев возле себя красивого незнакомца, а несказанно обрадованные карлики приняли этого удивительного человека за ангела, посланного Небом. Готфрид рассказал девушке о себе и о своём паломничестве, а она поведала ему свою судьбу, не утаив и о коварстве злой мачехи.
— Вам не избежать ядовитых паучьих сетей, — сказал Готфрид, — если вы не последуете моему совету. Оставайтесь ещё некоторое время в этом склепе. Пусть никто не знает о вашем пробуждении, но, как только я завершу паломничество, то сразу же вернусь сюда, отвезу вас в Арденны к моей матери и тогда отомщу за всё вашей убийце.
Этот совет понравился прекрасной Бланке. Благородный пилигрим вышел из склепа и сказал обступившим его слугам:
— Тело вашей госпожи никогда не согреется. Источник жизни иссяк. Чему быть тому не миновать, и смерть есть смерть.
Верные карлики, знавшие правду, держали язык за зубами и потихоньку приносили девушке еду и питьё. Как и прежде, они продолжали охранять гроб и с нетерпением ожидали возвращения благочестивого пилигрима.
Готфрид вскоре добрался до Арденн, обнял нежную мать и, устав с дороги, рано лёг спать. С мыслью о прелестной Бланке, он быстро заснул. Во сне ему явился отец с весёлым лицом и сказал, что он избавился от чистилища. Благословив сына, отец пообещал ему удачи во всех его начинаниях.
Ранним утром Готфрид облачился в рыцарские доспехи, взял с собой вооруженных всадников и, простившись с матерью, сел на к коня и уехал.
Подъезжая в полночный час к цели своего путешествия и услышав в замке погребальный звон колокола, он сошел с коня, натянул поверх лат одежду пилигрима и зашёл в часовню помолиться. Зоркие карлики, как только увидели коленопреклонённого у алтаря странника, не удержались и бросились в склеп сообщить госпоже добрую весть.
Бланка сбросила саван и, как только кончилась всенощная и священник с дьячком поспешили из холодной церкви в тёплую постель, с радостно бьющимся сердцем поднялась из гроба, подобно праведникам, восставшим в день Страшного Суда из мрачных могильных склепов. Но, когда она увидела себя на руках молодого человека, пожелавшего увезти её, благонравной девушкой вдруг овладел страх, и она робко воскликнула:
— Подумайте, что вы делаете, юноша. Спросите ваше сердце, искренне ли оно или только хитрит. Если вы обманете доверие, которое я питаю к вам, то знайте, — Небо накажет вас!
Рыцарь скромно ответил:
— Пресвятая Дева свидетельница моих чистых намерений, и пусть меня покарает Небо, если в моей душе гнездятся недостойные мысли.
Готфрид помог Бланке сесть на коня и сопроводил её в Арденны к своей матери, которая встретила девушку с искренней нежностью и заботилась о ней, как о родной дочери.
[29]. Эвридика — в греч. миф. жена Орфея, умершая от укуса змеи. Орфей спустился в ад и своим пением разжалобил богиню подземного царства Персефону, которая согласилась отпустить Звридику, потребовав, чтобы уходя они не оглядывались. Но Орфей оглянулся и Эвридика осталась в аду.
[30]. Геспериды — дочери геспера (божество Вечерней звезды) и Никты (Ночи).
- Предыдущая
- 18/142
- Следующая