Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приятная обязанность - Смайт Шеридон - Страница 33
— Хорошо, хорошо, — прервал поток излияний мальчишки Мак. — Я не сверну ей шею, я просто положу ее себе на колени и…
— Теперь ты выражаешься! — Рой хлопнул молодого человека по спине ладонью. — Пойдем. Думаю, мы найдем ее где-нибудь в магазине, где она возится с этими шляпами и перьями, которые почему-то так любят леди, — пробормотал мальчишка, и на его лице появилась гримаса отвращения. — Никогда не мог понять, зачем они носят на голове эти уродливые штуки.
— Шляпы, Рой. Они носят шляпы, а не штуки.
Мальчишка неистово замотал головой и снял с себя шляпу, из-под которой рассыпалась копна черных волос. Указав пальцем на серебристую полоску на тулье, а затем любовно проведя ладонью по полям, он серьезно сказал:
— Нет. Вот это — шляпа!
Мак хотел придать своему лицу суровое выражение, но его губы задрожали, и он понимающе улыбнулся.
— Что ж, вполне понято почему, — согласился молодой человек. — Это шляпа твоего отца?
— Нет! Она принадлежит мужчине, который воспитал меня. Он был совсем не таким, как мой отец.
В глазах Роя появился холодный огонек, напомнивший Корду, что мальчишка очень скоро расстанется с детством и вступит во взрослую жизнь.
Молодой человек предусмотрительно замял этот разговор. Рой впервые упомянул о своем прошлом, и Мак не хотел его торопить и надоедать расспросами.
— Пойдем поищем шляпный магазин. Даже в самом небольшом городе должен быть хоть один.
Довольно быстро они разыскали магазин, но Саванны там не было. Затем в течение часа они обошли все лавки и магазины, начиная от бакалейных и кончая обувными. Но все безуспешно.
Мак начал беспокоиться, и, судя по озабоченному и хмурому лицу Роя, состояние тревоги охватило и мальчишку.
Они остановились около салуна, раздумывая, что предпринять.
— Может быть, она уже вернулась в отель? — не слишком уверенно предположил Рой.
Все магазины постепенно начали закрываться. Скоро останутся открытыми лишь одни салуны. Из окна до Мака донеслось треньканье пианино, раздался громкий смех. Они не искали Саванну только в салунах.
Молодой человек вопросительно посмотрел на мальчишку:
— Она ведь не может находиться там?
— Разумеется, нет.
Они помолчали. Вскоре из салуна послышалась новая веселая мелодия. Раздался взрыв пьяного хохота, и какой-то дребезжащий голос затянул песню.
— Я бы не против выпить, — пробормотал Рой и, когда Мак сердито взглянул на него, быстро поправился:
— Я имел в виду воду.
Корд кивнул. Разыскивать Саванну в салуне, конечно же, глупая затея, но им хотелось пить. Они сделают по глотку и тут же продолжат поиски. Вполне вероятно, что она действительно вернулась в отель и сейчас спокойно спит.
Мак был абсолютно уверен, что девушка не могла оказаться в салуне. Она была настоящая леди, от макушки до кончиков туфелек. Никакой силой ее не заманить в такое сомнительное место.
Тихо выругавшись, молодой человек толкнул качающиеся двери. Рой наткнулся на Мака, так как тот неожиданно остановился посредине комнаты и стал разглядывать собравшуюся публику. В основном это были лесорубы, ковбои, владельцы магазинов и проститутки.
«Ничего похожего на тройную блондинку в мужской одежде», — подумал Корд и вздохнул с облегчением.
— Понятно? — проговорил Мак, обернувшись к Рою. — Я ничуть не сомневался в том, что ее здесь…
Озадаченный странным выражением лица мальчишки, молодой человек проследил за его взглядом.
Парень, открыв рот, что-то внимательно рассматривал в противоположной стороне помещения. Корд сразу понял, что его не ждет ничего хорошего. Так и есть. По лестнице спускалась Саванна пол руку с проституткой. Не подозревая об их присутствии, девушка весело болтала и смеялась с этой размалеванной, полуголой женщиной, словно знала ее всю жизнь. Мак был убежден, что его возлюбленная никогда бы не подошла к женщине с сомнительной репутацией ближе чем на километр. Но если Саванна так поступила, возможно, она просто не догадывается, с кем имеет дело.
Или?.. От жуткой пронзительной мысли Корд потерял способность двигаться. Возможно, он не догадывается, какова Саванна на самом деле. Может быть, она не настолько невинна, как ему кажется. Ведь она же не испугалась тогда в лесу, когда он на нее накинулся. А как раз наоборот, дала ему понять, что он может делать с ней все, что угодно, и столько раз, сколько пожелает. Сейчас она мило беседовала с проституткой.
Конечно, он и сам не святой и не собирается им притворяться. Но ведь он мужчина, а она женщина, леди. К тому же у него не выходило из головы, как Саванна возражала против его точки зрения, которая сводилась к следующему: женщина должна выйти замуж, чтобы заниматься любовью, а мужчина может делать это столько, сколько ему захочется, без всякой боязни опорочить свою репутацию.
Возможно, собственный вывод девушки заставлял ее выступать против общепринятой морали. Может быть, любовь отняла у него способность к здравомыслию, и его возлюбленная вовсе не невинный ангел. А что, если Саванна, его дорогая Саванна, не девственница? Будет ли это иметь для него значение?
Девушка, словно почувствовав его взгляд, который прожигал ее насквозь, подняла голову и встретилась глазами с Маком. Она радостно ему улыбнулась. Гнев Мака несколько остыл, и прошел страх, который держал Корда словно в тисках. Но стыд и смущение на ее лице усилили подозрения молодого человека. Если он ошибался в девушке на этот счет, может, он ошибался и кое в чем еще?
Кто-то предупредил Барлоу, и, по словам Роя, Саванна исчезла сразу же после того, как Мак их оставил. Но так как он зашел по дороге к шерифу, у девушки было достаточно времени, чтобы добраться до отеля первой. Но тогда непонятно, почему Барлоу оставил медальон. Возможно, это просто хитрый ход, который мог отвести подозрения от Саванны.
Как только девушка с проституткой под руку подошли к Корду, он тут же выбросил все мысли из головы. Чуть позже, когда она перестанет смотреть на него своими большими голубыми глазами, он спокойно обдумает все это.
— Мак, Рой, это Алиса. Алиса, это мой самый лучший друг Мак и еще один мой друг — Рой Хантер.
Не обратив ни малейшего внимания на это обращение, молодой человек грубо схватил Саванну за руку и потащил к выходу. Он вышел на улицу и направился к отелю, продолжая тянуть девушку за собой. Роя, который устало плелся сзади, Корд даже не удостоил взглядом. Мак понимал, что ведет себя неразумно, но за последний час он слишком много пережил и слишком сильно испугался.
Он обнаружил Саванну в салуне после того, как целый час искал, думая, что ее похитил Барлоу. А теперь она заставила его задуматься над тем, действительно ли Нед Барлоу представляет для нее опасность!
Девушка попыталась вырваться из его рук. В конце концов она уперлась каблуками ботинок в тротуар и отклонилась назад, заставляя Мака остановиться. Саванна тяжело дышала, ее глаза потемнели от гнева. Сердито посмотрев на молодого человека, она обернулась к Алисе, которая все еще стояла около салуна и наблюдала за разворачивающейся перед ней сценой.
— Я не забуду свое обещание, Алиса! — закричала Саванна. — И не беспокойся, он совсем не опасен.
Когда она повернулась назад, то чуть не столкнулась с Маком.
— Я бы не высказывался так уверенно, Сав. Я имею в виду вторую часть твоего заявления. Ты сегодня отняла у меня десять лет жизни.
Ее подбородок резко поднялся вверх, почти коснувшись лица Мака.
— Я не дура, Мак. Когда ты поймешь это? Похоже, ты совсем не знаешь меня!
Ему вдруг стало страшно от этих слов девушки.
- Предыдущая
- 33/53
- Следующая