Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шелк и сталь (Техасская любовь) - Харт Кэтрин - Страница 4
Джек пристально взглянул на Лорел, тоже усомнившись в ее рассудке.
– Нет, конечно! Я говорю о жене Джима – Беки.
Лорел резко вскинула голову и бросила быстрый взгляд в сторону тети. Та в это время с помощью Этель Миллер подбирала по списку нужные товары.
– Я и не знала, что Джим женился, – сказала Лорел.
– Как же, как же, – усмехнулся Джек. – Они с Беки Уиллис обвенчались два года назад. Уже и двух детишек народили. Постой, постой, по-моему, свадьба была через несколько недель после твоего отъезда.
– Джим Лаусон и Беки Уиллис обвенчались? – переспросила потрясенная Лорел, не зная, смеяться ей или плакать при этом известии.
– Мы-то думали, что ты и Брендон Прескотт последуете их примеру, но ты в ту пору укатила на Восток, а Брендон исчез на несколько месяцев, словно сквозь землю провалился. Поговаривали, что ты за столько времени уж наверняка найдешь какого-нибудь отличного женишка из тех мест и останешься там жить. Здесь тебя вроде и не ждали. Ты надолго в наши края?
– Я… м-м-м… я вернулась навсегда, Джек, – с трудом пробормотала Лорел и выдавила из себя вымученную улыбку. – Не станешь же ты, Джек, утверждать, будто всерьез думал, что я выйду замуж за другого, когда все эти годы только о тебе и думала? – пошутила она.
Шестидесятилетний Джек, с седыми волосами и морщинами на лице, рассмеялся, ее ответ пришелся ему по душе.
– Не дай Бог, Этель услышит эти разговоры, – предостерег он. – Да она с нас обоих шкуру спустит.
Выйдя из магазина Миллера, Лорел взяла тетю под руку и повела в сторону обувного магазина.
– Почему ты не сказала, что Беки вышла замуж за Джима Лаусона? – прошипела она Марте в ухо.
– Ах, так вот о чем вы с Джеком сплетничали! – вздохнула тетя. – В этом городе ничего не утаить, даже если упрятать в кувшин с затычкой. Я так и думала, что ты вмиг все узнаешь. И Рексу сказала то же.
– А что же произошло между Брендоном и Беки? – уточнила Лорел. – Джек еще сказал, что Брендон на время уехал из города.
Марта остановилась перед обувным магазином.
– Да, он уезжал, а тем временем Беки и Джим поженились, – рассказывала тетя, избегая подробностей.
– А как к этому отнесся Брендон?
– Ну, откуда я знаю? – встревоженно ответила Марта. – Я с ним не говорила на эту тему. Известно лишь, что вскоре скончался его отец, и Брендону пришлось взять в свои руки все их дела на ранчо. Он и в городе-то появлялся крайне редко. Жил себе отшельником.
– Он женился?
– Нет, – процедила сквозь зубы Марта.
Лорел посмотрела широко раскрытыми глазами, как будто та обронила неосторожное слово.
– Боже, как же он сильно любил эту девушку!
Марта повернулась с удивлением, когда Лорел продолжила ход своих мыслей.
– Представляю себе, как его сразило, что Беки изменила ему с его лучшим другом. Не будь я сама так обижена на Брендона, я бы ему посочувствовала. Уж я-то знаю, как это тяжело.
– Ах, девочка, с тех пор столько воды утекло! – поспешно перебила ее Марта, которая испытывала крайнее неудобство от этого разговора. Прежде чем Лорел смогла продолжить, Марта втащила ее в обувной магазин. «Да поможет нам Бог в те минуты, когда Лорел узнает, что Брендон никогда не был влюблен в Беки и что во всех его страданиях виноваты я и Рекс, ну и, разумеется, Лорел», – подумала Марта.
Лорел встретила в городе двух своих давних подруг, и те пригласили ее при случае заглянуть к ним в гости. Одна была уже замужем и ожидала первенца, вторая еще жила в родительском доме. О Брендоне не было сказано ни слова, хотя Марте показалось, что его имя витает в воздухе. Подруги спрашивали Лорел, вышла ли она на Востоке замуж или только помолвлена, и были удивлены, услышав, что она вернулась домой навсегда.
Брендон не находил себе места. Его сводили с ума ходившие по городу слухи о том, что Лорел возвратилась к родному очагу одна и навсегда, неотступно грызла мысль о непрекращающихся хищениях скота. Он стал раздражителен и сварлив – «ворчит, что дикий медведь в берлоге», говорил о брате Хенк.
Все эти дни Брендон был в полной растерянности. Разве, черт возьми, Рекс не сообщил ему, что Лорел едет на Восток к своему будущему мужу? И вдруг она является незамужней и даже, по-видимому, непомолвленной – и не собирается больше никуда уезжать. Почему она уехала, где находилась и что делала все это время? Что за чертовщина происходит?
Одно Брендон знал твердо: Лорел по-прежнему прекрасна и желанна. «Боже мой, я схожу с ума, – думал он. – Я постоянно думаю о ней, желание обладать вероломной чаровницей не дает мне заснуть, а ее папаша искусно обводит меня вокруг пальца». Брендону было совершенно необходимо снова увидеть Лорел, и он, впервые за много месяцев, решил в воскресенье отправиться в церковь, куда она не преминет прийти на утреннюю службу.
Когда Брендон в сопровождении Хенка появился в церкви, Лорел с отцом и тетей уже сидели на своих местах. Братья Прескотт опоздали из-за того, что Хенк, несмотря на все понукания брата, еле волочил ноги. Как бы то ни было, им помог случай: единственные незанятые места находились как раз за спиной Лорел и ее отца.
Она готова была провалиться сквозь землю, а Рекса, казалось, вот-вот хватит удар, пока Брендон и Хенк протискивались перед сидящими на скамьях прихожанами, наступая кому-то на ноги и рассыпаясь в извинениях, что еще больше привлекало внимание к ним самим и Лорел. Правда, Лорел отлично понимала, что и без того все прихожане сгорают от любопытства. Сплетни и пересуды составляли основу жизни Кристалл-Сити, а возвращение Лорел подлило масла в огонь.
Спустя несколько минут началась литургия и все притихли. В наступившей тишине раздавался шорох переворачиваемых страниц псалтыри в поисках первого псалома. И тут Брендон наклонился к Лорел и громко прошептал:
– Лорел, дорогая, не дашь ли ты нам псалтырь, или ты предпочитаешь, чтобы я через твое плечо заглядывал в твою и пел вместе с тобой?
Рекс закашлял, чтобы сдержать ругательства, готовые было сорваться с его языка в Божьем доме. Вокруг раздались сдержанные смешки; Лорел заскрипела зубами так, что у нее свело скулы, сверкнула на Брендона пылающими от гнева фиалковыми глазами и, ни слова ни говоря, с силой сунула ему в грудь свою псалтырь.
После пения псалма началась проповедь, и Лорел вздохнула с облегчением – уж теперь-то все будет спокойно. Отец и так сидит с таким видом, что готов взорваться в любую минуту, да и она от смущения покраснела до корней волос. Стараясь разгадать, какую игру затеял Брендон, она никак не могла заставить себя сосредоточиться на проповеди. Еще вчера Брендон смотрел на нее как на пустое место, а сегодня подлизывается, словно щенок. Если он задумал смутить ее, то ему это удалось как нельзя лучше.
Ее мысли прервал легкий толчок в ногу, она отодвинула ее в сторону, но через несколько секунд второй такой же удар сбил туфлю с ее ступни. Лорел удивленно посмотрела вниз и успела проводить глазами исчезающую под скамейкой туфлю. Она оглянулась на Брендона и пронзила его испепеляющим взором, но тот с ангельской улыбкой кивнул ей приветливо головой и, повторив маневр, ловко сбил и вторую туфлю.
Лорел только раскрыла рот, чтобы шепотом отчитать его, как Рекс перебил дочь, ткнув ее локтем под ребра. Она, глядя вперед, тщетно пыталась обнаружить свои туфли ногой под сиденьем, делая вид, что внимательно слушает службу.
Вся эта возня привлекла внимание Марты.
– Неужели ты не можешь сидеть спокойно, Лорел? – прошипела она. – Отца, в конце концов, хватит удар.
– Он украл мои туфли!
– Украл? Кто украл?
– Брендон!
Со всех сторон на них зашикали, и Лорел подумала, что с удовольствием прибила бы Брендона.
Лорел прикусила губу, перестала ерзать и подогнула свои ноги под скамью, чтобы никто не заметил отсутствие на них туфель. Только сейчас до Марты дошло, в какой чрезвычайно забавной ситуации оказалась Лорел. Старушка зашлась тихим смехом, так что скамья заходила ходуном. За это она заслужила неодобрительный взгляд Рекса, а Лорел смотрела с отчаянием.
- Предыдущая
- 4/91
- Следующая