Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кровь обязывает. Пенталогия (СИ) - Обатуров Сергей Георгиевич - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

  Как только опустилась ночь, я, под взглядами удивленных охранников вышел из лагеря. Пока светила одна луна, вторая догонит ее на небосводе, чуть позже, я взмахнул крыльями и полетел на охоту. Долго кружил, высматривая дичь. Наконец обнаружил небольшое стадо косуль. Поймав косулю, я не стал ее разделывать. Истощившимся бойцам нужно было диетическое питание. Поэтому в лагерь принес тушку, как есть. Пусть теперь резвятся, разделывают, готовят завтрак, а я решил слетать еще раз к башне. Моя задумка состояла в том, что нужно было сделать всем моим родственникам такие фляжки в подарок. Опять выйдя из лагеря, взлетел, и направился к знакомой башне. Долетел благополучно. Опустился на верхушку и сразу потянул за штырь, с применением силы. Люк открылся. В это время на грани моей чувствительности появились, теперь уже знакомые ауры летающих хищников. Проигнорировав их, им до меня еще долго лететь, я встал на платформу. Спуск, как и в прошлый раз, был мягким и не занял много времени. Спрыгнув на пол, сразу пошел к копировальному станку. Опять сделал копии всех вещей, что у меня были. Потом рискнул положить те амулеты, что я получил в драконьей пещере. Пусть будет дубликат. Я не знал, как управлять количеством. Поэтому, получал каждую партию отдельно. У меня еще оставалось время и я, как и в прошлый раз, обошел все приборы, выставленные в подземелье. Меня заинтересовали еще два прибора, но я не рискнул их запустить. В первом, бросался в глаза, утопленный в металл отпечаток человеческой руки. Второй был похож на ложе для человека. Оба либо управляли чем-то, либо исправляли что-то в человеке, контактирующим с ними.

  Решил, что позже, наведаюсь сюда еще раз. С такими мыслями поднялся на верхушку башни и, не раздумывая, полетел в сторону лагеря. Пройдя мимо часовых, обратил внимание, что все уже встали и начали готовиться к походу, в обратный путь. Дружно поели. Я подошел к Артизе с принцем. Артиза боялась оставить его одного хоть на миг. Похихикивая, над ее чрезмерной заботливостью, все же решил сделать им подарки. Когда объяснил, что вода во фляге не кончается, и всегда прохладная, как будто только что из горной речки, они, обрадовавшись подаркам, тут же нацепили их на свои пояса. В обратный путь тронулись, как только закончили завтракать. Теперь нам не нужно было везти с собой бревно, поэтому в повозку уложили отощавших воинов и принца. Ну и принцесса, разумеется, юркнула туда же. Обратный путь растянулся в череду похожих друг на друга дней. Еще в первые два дня я охотился по ночам, а, уже потом, все следующие дни, охранники заботились о нас и о себе сами. Несколько раз было нападение диких драконов, но высокие колья в середине лагеря не давали им ни малейшего шанса, я даже не стал отгонять их кольцом силы.

  И вот, наконец, в конце двадцать первого дня, мы въехали в столицу Зангрии город Гоштар.

  1.25. Аудиенция.

  * * *

  За десять дней, что мы ехали обратно, принц восстановился и уже позволял себе немного проехаться верхом, согнав какого-нибудь воина с его лошади. С конем находил контакт сразу, думаю, что пользовался магией. Нужно будет, когда нам не будут мешать, расспросить его об этом. Да и вообще, магия все больше и больше привлекала меня. Нужно было у кого-нибудь поучиться, но так, ненавязчиво. А то, объявить всем и сразу, что я ни разу не маг это как-то не солидно. Во-первых, не поверят, а во-вторых, престиж упадет ниже плинтуса. Самое лучшее поехать к драконам. Молния, сильный маг, только не кричит об этом на каждом шагу, да и некому кричать-то. Малыш, наверное, тоже, хотя бы потому, что использовал же он свое кольцо силы. Тоже нужно будет Молнию расспросить. Поеду, наверное, сразу после праздника Трех Лун.

  На празднике контакт Артизы с единорогами, нужно будет контролировать. Если кольнут рогом, то ничего, думаю, вылечу, да может так же, как ее отца. Хуже другое, в этом случае ее лишат всех статусов и должностей. Так что лучше перестраховаться и пригласить знакомого единорога. Во всяком случае, мне будет так спокойнее. Приглядывать за принцессой не получится, а вот единорог, проконтролирует. Почему-то никто не говорит, что можно делать, а чего нельзя, в момент праздника. Празднование длится всю ночь. Если все пойдет в разнос, то можно и самому на поляну метнуться, в образе дракона. Правда, проглядывает одна странность, драконы нападают ночью. Поляна не защищена, а ведь идти не боятся и никто не говорил, что были нападения драконов в эту ночь. Все равно, решения буду принимать только после того, как встречусь с единорогом, или хотя бы поговорю с ним.

  От раздумий меня отвлекло то, что отряд въехал в город. Впереди принц, так и хочется сказать, на лихом коне. Следом принцесса, за ней в колонну по трое весь наш отряд. Я же, отдав принцу коня, славно отлеживался в повозке на сене. Промаршировав через весь город, отряд втянулся в открытые ворота дворцового комплекса. Слышались приветственные крики, в основном они относились к принцу и всему отряду. Странно, что не было слышно, обращений к принцессе. Но может так и положено.

  Спешившись перед парадным входом, принц подошел к принцессе и помог ей спуститься с коня. Я же, отряхивая налипшую солому, выпрыгнул из повозки и приблизился к королевским детям. Остальной отряд двинулся дальше, кто в казармы, кто на конюшню, а кто и парковать колесные транспортные средства. Мы же поднялись по ступеням и направились на прием к королю. Остановились перед огромными резными дверями. Королю видимо доложили. И перед нами распахнулись двери в тронный зал. На троне, естественно, сидел король. Рядом с ним, на таком же троне, но немного меньше, сидела королева. Это была красивая, властная, чуть моложе короля женщина, которая не скрывала своих эмоций. Постоянно промокала глаза платочком, и все порывалась встать, и броситься к детям. Однако, должность обязывала, и она ждала, когда выступит король.

  Тот заговорил солидно и неторопливо.

  - Вижу, дети мои, что вы оба здоровы. Вижу и тебя Макс, и знаю о твоем участии в поиске моего сына. Но об этом позже, а сейчас... Дорогая пойди и обними своих детей, а то мы не сможем поговорить о серьезных вещах, пока ты не подаришь им свою любовь и ласку.

  Королева порывисто поднялась с трона и, сбежав к нам, бросилась обнимать сына и дочь. Король же тоже не спеша встал и спустился ко мне.

  - Вижу, ты бодр. Ранений не имеешь. Хотелось бы услышать из твоих уст, как прошла эта экспедиция но, наверное, это позже.

  - Да можно и сейчас Ваше величество. Мы точно по Вашим описаниям нашли башню. Ваш сын и еще двое воинов из его охраны забрались на башню, это их и спасло. Внизу бы зверье растерзало, а там они были в безопасности, но без продуктов и воды. Когда я их увидел, то воины были без сознания, а Ваш сын сохранял ясность мышления. Он попросил меня сначала вынести охранников, так как они были очень плохи, а потом вытащить и его. Все прошло успешно, и вот мы здесь. Хочу, пользуясь случаем, преподнести Вам скромный подарок. С этими словами я достал магическую фляжку, и показав, как откручивается колпачок, объяснил особые свойства подарка.

  Король принял подарок. Осмотрел его со всех сторон. Подивился такой мудреной системе закрывания крышки и сказал.

  - Чувствую, что ты многого не договариваешь, это твое право, да и сын расскажет все без утайки. Я умею убеждать. Но вот одно скажу тебе сейчас, пока королева не слышит. Вокруг возвращения моей дочери ходит много нехороших слухов. Ты сам мог убедиться, как ее оскорбляли низкорожденные дворяне. Все ждут чего-то от праздника Трех Лун. Ты что-нибудь можешь сказать мне, утешительного.

  - Я не могу гарантировать, Ваше Величество, что все под моим контролем, но часть шагов я уже сделал. Ваша дочь не останется без внимания дружественных ей сил. Часть проблем решена еще до возвращения принцессы в город. Поэтому, я бы скорее поставил на удачное разрешение ее проблемы.