Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преследуемый (ЛП) - Хирн Кевин - Страница 34
Копы сбились в табунчик и выдвинулись в сторону моей двери. Хотелось бы мне знать, куда именно они направляются: сюда или в мой дом. И, если в мой дом, то где черти носят моих адвокатов?!
BMW Z4 цвета голубой металлик просигналил как боевая труба, требуя к себе внимания, и остановился позади Фэглса. Хал Хок выпрыгнул из машины как если бы его призвали к ответу перед стражами порядка, а не меня.
— Прошу прощения, вы — детектив Фэглс? — спросил Хал, перегородив детективу дорогу чуть быстрее, чем то смог бы сделать обычный человек.
Остальные офицеры заметили это, напряглись, а руки метнулись к кобурам.
— Отойдите, сэр. Я выполняю официальное дело, — скомандовал детектив, но Хал не казался смущённым.
— Если ваше официальное дело связано с магазином «Книги третьего глаза» или с его владельцем, то оно связано со мной напрямую, — ответил Хал. — Я являюсь поверенным мистера Аттикуса О’Салливана.
— Вы — поверенный? А кем были другие парни?
— Коллега. Один из них. Он-то мне и позвонил, чтобы сообщить о вашем намерении нелегально обыскать дом. Если вы не отступитесь, то нам придётся подать жалобу.
Это привлекло внимание полицейских. Они презрительно усмехались, переводя взгляд с Хала на Фэглса и обратно.
— У нас есть ордер, заверенный Темпским судом, — в качестве неоспоримого доказательства, он помахал бумагой перед лицом Хала. — Обыск легален.
— Но этот ордер даёт вам право искать ирландского волкодава или похожую собаку, но не более того. Верно, детектив?
Фэглс не хотел произносить примитивное «да», поэтому ответил вызывающе и несколько высокомерно: «Так сказано в ордере».
— Ирландские волкодавы огромны. Я видел ту собаку, которую вы ищите, до того, как она сбежала, и просто поверьте мне на слово — эта махина весит примерно столько же, сколько и вы. От этого и надо плясать, ведь волкодава не спрячешь ни в ящике, ни в кухонном шкафу, ни под ветками базилика. Напоминаю это на всякий случай, уважаемый детектив, чтобы вы не позволили себе большего и не нарушили человеческие права моего клиента.
Мне не надо было слушать дальше, потому что теперь я точно знал — Энгус Ог послал этих недоумков за Фрагарахом. А они вот уже мысленно выдирают мой базилик с корнем — надеюсь, на этом и закончится. Если они продолжат пропалывать грядки и в саду, то Оберну придётся уходить.
— Ничего подобного мы не делали, — заявил Фэглс.
— Мой коллега проверит, так это или не так.
— Его слово против нашего.
— Он снимет видео вашего обыска.
Фэглс с усилием затолкал себе в глотку рвущееся наружу возражение и на миг сжал зубы. Затем начал говорить:
— Слушай, кем бы ни был…
— Хал Хок.
— Неважно. У меня есть ордер, разрешающий провести обыск этого помещения. Либо ты отойдёшь, либо тебя арестуют.
— Я-то отойду, детектив, но хочу по-доброму предостеречь вас от методов, которые вы использовали в доме моего клиента. Вы ищите большую, нет, огромную собаку, а не иголку в стоге сена, и я буду записывать на видео весь процесс. Если вы приметесь осматривать места, где крупный пёс спрятаться не может, то придётся подать иск.
— Отлично.
— Отлично, — вторил Хал. — А вот это я заберу.
Хал Хок выхватил ордер быстрее, чем это мог заметить человеческий глаз, и отошёл в сторону. Фэглса словно мочой облили. Сейчас ему хотелось припечатать ордер к груди этого наглеца или сделать что-то в этом роде, но не настолько нежно-обходительное, чтобы показать своё превосходство — но поверенный мистера О’Салливана выставил детектива в глазах его подчинённых медлительным увальнем и тупицей. Впрочем, таковым он и являлся. В защиту Фэглса можно было сказать только то, что самоуверенный кретин взялся бычить против оборотня.
Вместо того чтобы вякнуть что-то в свою защиту, тем самым унизив себя сильнее, Фэглс медленно прошёл вперёд. Джименес и остальные держались позади. Он помедлил возле двери, осматривая сметённые по краям осколки стекла и посыпанный ими пол внутри дома. Детектив неоднозначно вылупился на меня и занёс ногу над порогом. Я стоял за прилавком, по левую руку от Фэглса и так, чтобы он меня видел.
— Что здесь произошло, мистер О’Салливан? — спросил он.
— Посетителю сильно не понравились условия возврата товара.
— Да, похоже, — пробормотал Фэглс и вошёл.
В этот момент охранные заклинания затрубили тревогу — на нём, точно старинный переплёт на книге, висели чары. Я вгляделся в ауру посетителя, пока он отдавал приказы подопечным, и мои подозрения по поводу вмешательства фей подтвердились. Вязь из зелёных узелков обвивала череп полицейского словно римский лавровый венок. Самый простой способ контролировать разум смертного. С ними переплетались красные и голубые нити. Я не мог бы снять зелёного «шлема», не разрушив и не потревожив их, но назначения этих противных разноцветных щупалец я не знал. Явно опасные, они могли быть чем угодно — от ловушек-болванок до простых нагромождений лишних чар, призванных отвлечь внимание.
Что до остальных офицеров, то они купались в своей собственной, человеческой ауре. Высверки раздражения и стресса наверняка появились после того, как Фэглс вымуштровал своих подопечных. Хал следовал за Джименесом и следил за остальными полицейскими, так что я мог спокойно переключиться на детектива. Тот остановился в дверях, буравя взглядом нечто на прилавке.
— Что это? — спросил Фэглс, тыкнув подбородком в мою сторону.
— Что — это?
— Вот это, — крайне информативно ответил детектив, сняв очки. — Это похоже на ножны. Вы держите меч за прилавком?
Он сложил очки и убрал их в карман рубашки, а потом испытующе посмотрел на меня.
— Нет.
— Не сметь лгать мне! Я вижу его!
Что ж, он сказал мне достаточно. Раз детектив не замечает Оберона, который сидит чуть ли не у него перед носом, но зато видит меч, то Энгус Ог дал своему слуге весьма избирательное зрение: он не был способен распознать за маскировкой преступную цель поисков, но зато прекрасно видел вроде бы ненужный ему Фрагарах, скрытый под магическим покровом. Раз этот покров обманул Бреса, то туповатого смертного тоже должен был ввести в заблуждение — если только Фэглс не настроился на меч. Как он мог почувствовать скрытый волшебством предмет? Мне потребуется множество объяснений от некой персоны, впервые создавшей этот магический покров. Радомила, главная среди Сестёр Трёх Звёзд. Теперь Детектив стал для меня живым, дышащим подтверждением их сговора с Энгусом Огом.
— Разве это собака, детектив? — поинтересовался Хал, как бы невзначай загораживая Джименесу обзор; он остановился в нескольких шагах от детектива, но Халу в магазине и этого расстояния хватило, чтобы не видеть предмета ярого обожания Фэглса. — Если нет, то это не вашего ума дело.
Детектив проигнорировал понятого и обратился ко мне:
— Вы прячете смертельно опасное оружие. У вас есть разрешение?
— Не отвечай, — встрял Хал и ткнул в свой телефон. — Я всё записываю, детектив. Согласно исправленному законодательному акту Аризоны 13-3102, подразделу G, разрешение не обязательно иметь для оружия, носимого в видимой или частично видимой кобуре, а так же для оружия, носимого в ножнах или специально приспособленного для этого футляре, так же видимого или частично видимого.
Ух ты. Вот почему Хал берёт по $350 за час. Цитировать законодательные акты Аризоны по памяти, сохраняя их зубодробительно-официальную структуру — это так по-друидски.
— Это не скрываемое оружие, — продолжил Хал. — И не собака, которую вы все подписались искать.
Как только я понял, что эти двое продолжили спорить о том, в каком месте ножны заметны, а в каком — нет, я отстранился от них и обратился к идеально подстриженному куполу Фэглса.
Я подозревал, что именно от голубых узелков протягивались магические нити, позволяющие детективу не только видеть покров, но и проникать под него — так что, распутав клубок из узлов и нитей, я избавлюсь от главной в данный момент проблемы. Заключалась она в том, что если я постараюсь уничтожить голубую вязь, то волнение от моего вмешательства затронет и красные узелки. Морриган или Бригита точно сказали бы, какая магия заключена в таинственных переплетениях на голове детектива и как с ними обращаться. Зная, какое мастерство Энгус Ог вложил в эти чары, я, тем не менее, понятия не имел, что именно меня ждёт и мог только предположить, что красная сеть наложена при помощи амулета джу-джу. Такая магия ускользает из-под нежелательного вмешательства, и мне всё равно придётся разбираться с остальными нитями, узлами, щупальцами, венками и прочим добром — ведь Фэглс не отступится, пока не получит Фрагарах. Так приказал ему Энгус, и у бога нет иного выбора. А зелёные? Наверняка приманка, которая вовлечёт меня в прямое противостояние с Энгусом, а он не упустит шанса просканировать мои способности.
- Предыдущая
- 34/59
- Следующая
