Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джентльмены предпочитают суккубов (ЛП) - Майлз Джилл - Страница 29
— Нимб, — прошептала я.
— Но не просто какой-то там нимб, — поправила она, и ее туфли вновь появились в зоне моего обзора. Я съежилась. — Нимб самого Иоакима. Ты знаешь, кто это, маленькая идиотка?
— Нет.
— Иоаким был первым павшим ангелом. Он был самым красивым из их вида, и он направил других на путь греха, когда они пожелали прикоснуться к человеческим женщинам и познать их тела. Гавриил велел ангелам оставить своих возлюбленных, но Иоаким не смог отказаться от своей смертной женщины — не смог отказаться от меня.
Я непроизвольно подняла глаза на ее лицо. Уж чего-чего, а смертного в ней не было ни на грамм. Ее губы расплылись в акулью улыбку в ответ на мое удивление, и я отшатнулась.
— Это удивляет тебя, малышка. Но в те времена я была самой великой королевой, которую когда-либо знала моя страна, я была богиней для своего народа. Я убила своего мужа и возвела Иоакима на престол вместо него. Но Иоаким изменился. Без крыльев, без Небес, он стал постепенно сходить с ума, и погрузился во тьму. Шли годы, я искала возможные способы, чтобы возвратить ему радость жизни, вернуть блеск его глазам. Я практиковала колдовство, узнала многие полезные заклятия, направленные на сохранение молодости и красоты, но все было зря. Иоаким был потерян для меня. И тогда я решила заключить сделку с самим Люцифером, который не понаслышке знал тяжесть того отчаяния, которое переживал мой возлюбленный. Он отдает Иоакиму его крылья, а я отдаю Люциферу все, что он пожелает. — Ее улыбка поблекла. — Я должна была догадаться, что Люциферу нужно было гораздо больше, чем просто мое согласие на выполнение его желания. Он дал Иоакиму крылья, но взамен он видоизменил и извратил проклятие, которое Гавриил наложил на Серимов. Проклятье Гавриила не было слишком суровым — заниматься любовью каждое полнолуние, как напоминание о том, почему они живут на земле, а не остались на небесах. А Люцифер заставил Иоакима жаждать крови. Он вновь обрел свои крылья, но при этом он должен был каждый день пить кровь. — Ее смех был резок, с издевкой. — Люцифер превратил его в монстра. И мой Иоаким чувствовал отчаяние всякий раз, когда испытывал радость, утоляя свою жажду. Что ты думаешь об этом, малышка?
Я попыталась сглотнуть, чтобы увлажнить пересохшее горло, но ничего не вышло.
— Должно быть, ему было очень тяжело, — прохрипела я.
— Ошибаешься, — зарычала она, подлетев ко мне и ударив по лицу так сильно, что я услышала треск в своей шее, когда голова откинулась назад. В глазах опять стремительно потемнело, но так же быстро и прояснилось.
— Я дала ему все, но ему этого было мало. Все! Я прельстила других павших на такое же соглашение, чтобы он не чувствовал себя одиноким. Я разрушила свое королевство ради него, обыграла собственную смерть и отправилась в изгнание. И все это ради него. Я пожертвовала всем, что мне было дорого, ради Иоакима. Я даже продала свою душу Люциферу в обмен на ребенка, надеясь, что это доставит ему удовольствие. Я позволяла Люциферу крутить и вертеть собой. Я спала с его демонами, позволив им обладать моим телом… Все что угодно, лишь бы вернуть блеск в глазах Иоакима. И знаешь ли ты, что произошло дальше?
Я медленно задвигала челюстью, слыша хруст и чувствуя от каждого движения неимоверную боль. Похоже, что-то было сломано. И она на самом деле ожидала от меня ответа? Я посмотрела в ее черные безумные глаза.
— Он бросил меня. Он сказал, что это я виновата в том, что он стал монстром. Он не узрел всего того могущества, что я ему дала. — Безумие в ее глазах сменилось на пугающее спокойствие. — Он взял нашего сына и оставил меня в поисках искупления. Он обратился к самим Небесам, прося и умоляя вернуть его обратно. Мой сильный, прекрасный Иоаким превратился в распустившее нюни ничтожество, умоляющее об еще одном шансе. — Ее губы скривились в отвращении, превратив ее красивое лицо в жуткую пародию на само себя. — Он вернулся в первый храм посвященный Богу, храм который он воздвигал как фараон. Войдя в его двери, он оставил моего сына на пороге. И знаешь, что с ним случилось?
Я покачала головой, не обращая внимания на хруст в шее. Своему горлу я пока не доверяла.
— Они убили его, — сказала королева Нитокрис тем до жути спокойным, глухим голосом. — Иоаким обратился к ним с мольбой о пощаде, а они убили его на месте. Мой сын наблюдал, как он сгорел заживо, и все что от него осталось — это лишь нимб на алтаре — квинтэссенция того, кем он когда-то был.
Нитокрис подошла к Зэйну и стала по-матерински ласково гладить его по голове, заправляя непослушные пряди за уши.
— И когда мой сын вернулся ко мне с новостями, что он подвел и меня и своего отца, я убила его в качестве наказания.
С отвратительной улыбкой она посмотрела на меня, и я отпрянула назад.
— И так я поступаю с каждым, кто подводит меня, — процедила она сквозь зубы. — Я украла его сущность, вырвала ее из еще живого сына, и сделала частью себя. Она живет во мне, как и сущность демона, которую я вобрала в себя, приняв предложение Люцифера.
Охренеть. Я совершенно не хотела связываться с этой женщиной, никогда в жизни. Испугавшись за свою жизнь, я задалась вопросом, может ли сущность суккуба увеличить ее силы? Надеюсь, что нет. И вообще, я надеялась, что от нас никто ничего не получит, ну разве что кроме венерических заболеваний.
— Так что же ты скажешь Уриэлю, дитя?
Вот дерьмо. Вернулись к тому, с чего начали. Она пристально смотрела на меня своими черными глазами, все еще стоя рядом с Зэйном.
— Ну, я скажу ему, что вы ищете своего старого бой-френда, потому что скучаете по нему и вам одиноко?
Королева снова засмеялась, доводя меня до нервного срыва.
— Не верно, моя милая. — Она шагнула ко мне и взяла мое лицо в ладони, будто я была ее возлюбленной. — Знаешь, что ты ему скажешь?
— Нет, — выдавила я, шарахаясь от ее жуткого лица, приблизившегося слишком близко ко мне. — Что я скажу ему?
— Ты скажешь, что я хочу нимб. Но не потому, что хочу вернуть Иоакима назад. О, нет, — смех зародился в ее груди, заклокотал в горле. — Не после того, как он предал меня. Но я желаю обладать его силой. Получив этот нимб, я впитаю в себя его сущность, и стану самым могущественным созданием по обе стороны от Небес или Ада.
Об этом даже думать было страшно.
— Я скажу ему, — подчинилась я, слишком напуганная, чтобы сделать что-то еще.
— Хорошо, — промурлыкала она. — А еще скажи ему, что ты лично добудешь этот нимб для меня.
И Нитокрис прижалась своими губами к моему лбу, прямо поверх поцелуя Уриэля. Лоб еще раз вспыхнул жаром, а затем появилась лишь тупая, пульсирующая боль как от ожога. Я вырвалась из ее хватки, забыв, что она была голодной акулой, а я лишь обыкновенным окунем.
— Я? — Мой голос превратился в сердитый писк. — Почему я?
Нитокрис изучала меня с улыбкой на губах.
— Разве ты не хочешь поработать на меня, малышка?
— Нет! — воскликнула я и хлопнула себя ладонью по рту, как только поняла, что сказала. Нитокрис приподняла брови, и я откашлялась. — Я хочу сказать, что я не могу работать на вас. Мне очень жаль.
— Ты будешь работать на меня, шлюха-дитя. Не сомневайся в этом.
Она снова засмеялась и направилась в сторону Реми, которую удерживали в одной из кабинок. Ледяной волной меня накрыло чувство страха.
— Ты дорожишь дружбой вот с этой, не так ли? — бросила она через плечо, приблизившись к Реми и взяв ее пальцами за подбородок.
Реми смотрела прямо перед собой, не обращая внимания на королеву, ее предостерегающий взгляд был направлен на меня. Я не могла понять, что она хотела сказать — не поддаваться на запугивание королевы, или сделать то, о чем она просила.
— Такая красивая, не правда ли? Но с другой стороны, это все лишь один из товарных знаков вашего вида. Красота и сексуальность. Прошло уже много времени с тех пор, как мои мужчины вкушали плоть суккуба, а я знаю, что они считают ее редким и восхитительным угощением. — Теперь ее улыбка была адресована мне. — Я думаю, что твоя подруга останется нашей гостьей до тех пор, пока ты не найдешь мне нимб. Как думаешь?
- Предыдущая
- 29/62
- Следующая