Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джентльмены предпочитают суккубов (ЛП) - Майлз Джилл - Страница 17
— Я так и думал. Их вид предпочитает не распространяться о негативных подробностях своего гедонического образа жизни. — Уриэль приложил руку к сердцу, грустными глазами глядя на меня. — Я хочу помочь тебе возвратиться к нормальной, земной жизни. Разве ты не опасаешься, что в будущем ступишь на тот же путь, что и твоя подруга Реми, если ты будешь следовать за ней?
— Следовать за ней?
Морщинка пересекла его красивый лоб.
— Я говорю о жизни после смерти.
Теперь я почувствовала себя машинкой с “американских горок”.
— А разве я уже не умерла? — Я оглянулась по сторонам. Да, это все еще Нью-Сити. Я чувствовала запах смога даже внутри церкви. — Это не то, как я представляла себе, но могло быть и хуже.
Он покачал головой, приковывающие взгляд белокурые пряди качнулись в такт, я с трудом сдерживалась, чтобы не протянуть руку и не прикоснуться к ним еще раз. Я взяла сумочку и вцепилась в нее двумя руками, чтобы справиться со своим желанием.
— Это не твоя жизнь после смерти. Ты была намечена для больших деяний, но тебя насильно задержали на этой земле.
Он умел заинтересовать.
— Насильно задержали?
Уриэль изогнул тонкую бровь.
— Неужели ты хочешь сказать мне, что все это спланировала?
Ладно, я, конечно же, ничего не планировала.
— Э-э…
Он кивнул, будто именно этого ответа и ожидал.
— Именно так. Тебе повезло, Джеклайн, что я не стану использовать твое невежество о своем текущем положении — или о твоих новых друзьях — против тебя. Большинство из моих братьев не были бы столь осведомленными.
Я постаралась скрыть обиду за старый, как мир, щит — за сарказмом.
— Ну и что же делает тебя таким особенным?
Губы Уриэля слегка сжались — верный признак того, что я его раздражала.
— Вижу, что мне нужно переходить прямо к делу. Ну, хорошо. Я нуждаюсь в услуге.
— От меня? — В голосе явно слышался писк, несмотря на все мои усилия. — Да что Небесам от меня нужно?
— Не самим Небесам, — поправил он меня. — Просто мне. Уриэлю. — Он улыбнулся мне такой теплой улыбкой, что я удивилась, как не растеклась прямо на месте. — Твоему другу.
— Ох, — выдохнула я, пододвигаясь ближе к нему. У него было самое красивое лицо. Даже изумительный облик Ноа не сравнится с совершенной скульптурной красотой Уриэля.
— Смотри на крылья, — напомнил он мне нежным голосом.
Я шарахнулась обратно в полном смущении.
— Извини.
Он прикоснулся к моей щеке, и я почувствовала, как мои колени превращаются в желе.
— Все в порядке. Я знаю, что ты не хочешь мне навредить.
— О, конечно не хочу, — ответила я, тяжело дыша.
— Я знаю, — повторил он и улыбнулся как-то… натянуто, под моим обожающим взглядом. — Поэтому, услышав о твоей тяжелой ситуации, я решил помочь тебе.
— Помочь мне? Как? — Мой пыл перетек в недоумение. Каким же образом ангел может помочь мне в нынешней ситуации? Только если… Я бросила взгляд на исповедальню.
— Ты имеешь в виду… Я думала, ангелы не делают этого.
— А как ты думаешь, почему Ноа оказался в столь затруднительном положении? — Уриэль склонил голову, выглядя как любознательная птица.
— Секс? — На мгновение я недоуменно заморгала. — Что, правда?
Теперь я вспомнила, что Ноа как-то обмолвился об этом.
Уриэль наклонился ко мне, мягко продолжив:
— Это не моя история, чтобы рассказывать о ней, но, возможно, тебе стоит поспрашивать об этом своего друга при встрече.
Я обратила внимание, что ангел тщательно избегает имени Ноа. Я чуть не спросила — почему? — но затем передумала. Не хочу, чтобы он рассердился. Он казался таким… милым. Непорочным.
И я хотела совершить совершенно неподобающие, грязные вещи с этим мужчиной. От него исходил чудесный аромат — будто смесь печенья и детского шампуня — странное, но такое свежее сочетание. И он наклонился ко мне очень близко, пристально всматриваясь мне в лицо.
— Не надо наклоняться ко мне, — предупредила я ангела. — Я вроде… — Как бы по деликатнее объяснить мое состояние? У меня “Сук-Эструс”, как течка у самок? Или что я испытываю безумную похоть по отношению к ангелу? Я решила просто указать на свои глаза; уверена, они были намного синее, чем его собственные. — Ты знаешь…вот это.
Он улыбнулся и мое сердце растаяло.
— Именно поэтому я здесь.
Я выпрямилась на скамье, пораженная этими словами.
— Ты здесь для этого? Но ты только что сказал… — я нахмурилась при мысли о способе, которым бы ангел мне помог и о его, ну да, его падении. Новые термины моей “новой” жизни уже не резали мой слух. — Я конечно же польщена, но я не какая-нибудь небесная шлюха.
Уриэль выглядел почти таким же оскорбленным, как и я.
— Ты меня неправильно поняла.
Он покачал головой и, приподняв пальцами мой подбородок, стал притягивать поближе к себе.
— Позволь мне показать тебе.
От его прикосновения все мое тело охватил трепет, и я наклонилась, чтобы обнять ангела. Однако вместо того, чтобы поцеловать меня в губы, он коснулся целомудренным поцелуем моего лба, и я в удивлении отшатнулась.
— Ты прибыл сюда ради этого?
Краешки его губ приподнялись в легкой улыбке.
— Ты все воспринимаешь буквально, Джеклайн. Скажи, ты чувствуешь себя как-то по-другому?
Я в течение минуты сидела и размышляла. Кончики моих пальцев покалывало, но это могло быть от того, что я крепко прижимала к себе сумочку. Я медленно положила ее на скамью перед собой.
— Я должна чувствовать себя по-другому?
— Никакого влечения?
Я потрясенно ахнула.
Он был прав. Неприятное пульсирование в паху, говорящее о том, что я хочу накинуться на любого мало-мальски симпатичного парня, пропало. Исчезло. Испарилось. Груди больше не ныли от неутолимого желания, и мозг больше не окутывало дымкой сексуального влечения. Я недоверчиво уставилась на ангела и резко открыла сумку, чтобы найти косметичку. Конечно же, быстрый взгляд в зеркало показал отражение моих глаз — такого же светло-серебристого оттенка, как глаза Реми и Ноа.
Я исцелилась!
ГЛАВА 10
Следующие слова Уриэля разбили мои надежды в пух и крах.
— Боюсь, это лишь временная отсрочка. Эффект должен продлиться около недели, но я думаю, ты будешь наслаждаться каждым его мгновением.
— Черт возьми, да! — воскликнула я в восторге, вздрогнув от его гримасы. — Ох, прости. Я все время забываю, с кем разговариваю.
Я изучала свой лоб в зеркале. Место, куда он меня поцеловал, слегка блестело, словно покрытое россыпью блесток. Дотронувшись до лба, я поняла, что они не стираются.
— Черт побери, даже не знаю, как и благодарить тебя.
На самом деле, слово “благодарность” не отражало всю полноту моих чувств на данный момент. Отсутствие острой необходимости разыскивать Ноа в течение следующих часов казалось чертовски приятным фактом. Притащиться к нему только ради секса было бы унизительно, а других возможных кандидатов у меня не было.
— Ты могла бы оказать мне услугу.
Вкрадчивый тон Уриэля заставил меня отвлечься от своего созерцания в зеркале. Я окажу ему доверие — выражение его лица было абсолютно нейтральным, ни намека на заинтересованность, но я то знала — заинтересованность была, только хорошо скрыта. Я не вчера родилась. Ладно, я “родилась заново” пару дней назад, но это к делу не относится.
— Услугу? — Мне не хотелось спрашивать, — так как я знала, что скорее всего, не буду в восторге от услышанного, — но покалывание на лбу напомнило мне, что ангел уже сделал жест доброй воли по отношению ко мне. Самое малое, что я могла сделать, это выслушать его.
Уриэль покачал головой и улыбнулся:
— Ничего ужасного, моя дорогая Джеклайн. Я обещаю.
Я испытывала неловкость от того, что сомневалась в нем.
— Извини. Последние два дня моей жизни я находилась в слегка щекотливом положение, но думаю, ты и так это знаешь. — Не устояв, я вновь украдкой взглянула в зеркало, любуясь своими бледно-серебристыми глазами. — Так о чем ты хотел попросить?
- Предыдущая
- 17/62
- Следующая