Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стерегущие Сущее. Стражи Мироздания. (СИ) - Федоренко Александр Владимирович - Страница 47
- Да это то понятно. Только как они это сделали. Там явно приложил свое умение тамошний Владеющий Водами. А у них свои секреты. Они там и сам мир несколько раз перекраивали, со слов все тех же эльфов. А ту вот у меня нет власти, как в Секторе, Заклинание его не достигало. Потому все не так просто. Нужно время чтобы узнать про местных божков, прочувствовать сам мир и его так сказать настроение.
- Ну исходя из того что здесь нет извергающихся вулканов, землетрясений, сдвигов пластов, ураганов и цунами, то мир в довольно нормальном настроении. Ибо когда планета рассержена, она пытается освободиться, сбросит с себя налет так сказать. И тогда либо топит, либо жжет, пытаясь омыть и очистить свой лик.
- Все это так, но проверить, никогда не помешает.
Тем временем на палубах многочисленных кораблей, началось непонятное движение. С борта «Версара» с трудом удалось рассмотреть, что смотрят как раз в их сторону, тыкая пальцами и что-то вопя. Часть кораблей даже замедлила ход, видимо принимая появления одинокого черного корабля, за дурное предзнаменование.
- Эсгалдирн, что прикажешь делать? – Вопрошающе уставился в сторону застывших на носу корабля друзей, шкипер.
- Нам бы «языка» взять и высадиться на сушу в подходящем месте – словно размышляя вслух, ответил Априус – но это все решаемо, а вот как поступить с этим флотом захватчиков, я пока не придумал.
- Может чары «Неистовой Ярости» и Помутнения Рассудка» применить – предложил Куру – пусть сами перебьют друг друга. Местных колдунов обезвредить, а простые воины, обезумев, и корабли потопят и другу друга отправят к праотцам.
- Сперва нужно выяснить причины, толкнувшие их на захватнические войны. Эх, знал бы, что наткнемся на такую армаду, тогда бы не на дрг дружку натравливал, надоедавших нам змеючек и рыбок, с крокодильчиком, а вот на эти вот кораблики. Ладно, Харей сбавьте ход, я пока достану нам «языка» ну или двух как получиться.
Априус сосредоточился, внутренним взором проникая в морскую пучину, и ища «слугу» подходящих размеров, и не очень голодного. Такой вскоре выискался, и уже пользуясь его ощущениями и чувствами, Рус стал выискивать, оптимально подходящий для нападения корабль.
***
На неприятельских кораблях тем, временем видимо состоялось какие-то краткое совещание, слышались крики и видны были четкие размашистые движения сигнальщиков. После этого передовая линия кораблей все-таки возобновила ход. И тут «слуга» Априуса напал. Из воды взметнулись длинные и толстые щупальца, ударили по бортам, одним махом снесли мачту на флагмане, и устремились к разбегавшимся в ужасе людям. Надо отдать им должное не все бестолково метались по палубе, несколько воинов пытались рубить извивающиеся конечности мечами и секирами с широкими лезвиями. Рус вынудил спрута, схватить добротно одетого толстяка, и одного из самых рьяно отбивающихся воинов, явно не принадлежащего к экипажу. После требовалось только заставить этого головоногого моллюска быстро убраться оттуда и притащить их к «Версару». Главная задача чтобы те не захлебнулись или не получили «разрыв» сердца от ужаса. Но все обошлось, хотя и с некоторой магической поддержкой. И вот два мокрых и трясущихся человека уже на борту, а спрут отпущен на волю.
- Изеч, Ядрей! Допросить! – Коротко бросил Априус – и не церемоньтесь, пока они еще даже жизни не заслужили, не то, что снисхождения.
Те бросились исполнять, а сам Рус, вновь пристально посмотрел на несметную флотилию, все еще колеблясь уничтожать их всецеликом и полностью, или же позволить кому-то выжить, если конечно у тех это получится. Но для начала надо бы отвлечь внимания этих на передовых кораблях, посеять панику, а самим быстренько удалиться, куда-нибудь и там уже принять решение. А для этого подойдет сослуживший уже службу спрут, и его самка. Которая должна быть где-то неподалеку.
Отдав приказ Харею быть готовым быстро уйти, этим он и занялся – а натравить уже почувствовавшего добычу спрута на корабли было не сложно, а самку отправить вслед за ним. Помятуя о мощных челюстях и не менее мощных длинных щупальцах с присосками снабженными коготками, о панике и отвлечении внимания можно было не беспокоиться.
Спруты обладают нечеловеческим разумом, но тем не менее могут быть рассержены и даже мстительны. А если к этому всему еще добавить немного чар, получится отличная разрушительная машина. Натравленные Априусом на корабли неприятеля, они быстро достигли цели, и из воды взметнулись щупальца. Они не сразу хватали мечущихся по палубе людей. Вначале просто крушили борта, то одного, до другого судна, снося мачты и переборки. С кораблей оказавшихся по соседству с теми кому не повезло, метнулт гарпуны и выпустили первую партию стрел, но не организованно, а беспорядочно, и естественно никакого ущерба гигантским тварям не нанесли. Те продолжили свою работу, переключившись уже на эти корабли. Среди тесно идущих суденышек начались столкновения, появились пробоины и поломки, поднялась беготня и паника, и тогда Харей, дал команду уходить круто в право, туда, где виднелся остров, с холмом, красного цвета. Прикрывшись завесой невидимости «Версар» незаметно удалился, и многочисленным воинам могло показаться, что он им просто померещился.
Обогну остров, так чтобы он закрывал их от ненужных глаз, решили высадиться на берег. На земле, как ни крути лучше думается, да и костерок развести можно, естественным путем поджарить прихваченные с собой, запасы китового мяса, в чем-то похожего на говядину.
На подходе к берегу, на всякий случай залезший в смотровой корзине Жердей, проорал:
- То ли мне мерещится, то ли взаправду по песку акульи плавники движутся.
- Чего? Ты в здравом уме, такое нести? – Рявкнул на него Харей, задрав голову, - глаза то протри. А лучше промой.
- Погоди – остановил старпома, Априус – не зачем зазря на парня наговаривать. Я сейчас сам все проверю.
Он всмотрелся, в близкий берег, вначале окинув взором отмели и прибрежный песок, используя при этом обычное зрение, а затем прошелся и магическим взглядом. Первое впечатление было такое, что Жередею действительно привиделось, но потом Априус не поверил себе – прямо в песке вне скольких футах от воды, передвигались две здоровенные туши. Абсолютно во всем схожие с акулами, только покрытые несколько иной чешуей, чем-то смахивающей на кожу рептилий. Вроде бы не может быть, но вот они пожалуйста, уже устремились к кораблю, скрытые под слоем песка, и только спинные плавники видны, из быстро разрезаемого дна.
Рус поднял руку в знаке внимания, и экипаж только рты разинул, когда отброшенные от бортов защитой «Версара» две здоровенные акулы плюхнулись обратно в море, и мгновенно ушли под песок.
Но у всех перед глазами так и остались распахнутые пасти, готовые пожирать, и пожирать.
- Мать моя женщина – выдавил из себя Ольстин – сколько живу, даже не слыхивал о таких. Вот бы мы высадились, исследовали берег, спокойно развели костерок, мясо бы начали поджаривать, а тут бац… И глазом бы моргнуть не успели.
- Вот потому всегда в неведомых местах и надо ставить защиту – назидательно проговорил Априус, - даже если они кажутся совершенно безопасными, и безобидными.
- Легко говорить, когда обладаешь даром – невесело усмехнулся Харей – а нас бы сожрали в один заход, может пикнуть бы только и успели.
- Я вас снабдил всевозможными штуками, практически на все случаи жизни – пожал плечами Априус – хотя признаю, такое не предусмотришь. Ведь проверь мы тут все чуть раньше, их могло ведь и не быть, а потом заявились бы пообедать, беспечной дичью. Не переживайте мы бы с Куру, успели отреагировать, но вот рядовым обывателям я не завидую. Или тем, кто потерпел крушение, и с мог добраться до такого на вид спасительного острова.
- Что-то мне совсем не хочется высаживаться на этот гостеприимный бережок – разглядывая абсолютно ровную поверхность природного пляжа, пробормотал Изеч – может ну его, это мясо.
- Предыдущая
- 47/112
- Следующая