Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бег по спирали. Часть 1. - Зелиева Рина - Страница 26
Дарн злобно усмехнулся и опрокинулся на спину. Почувствовав себя свободной. Девушка подскочила, как пружина, и устремилась к выходу. На пороге она остановилась.
- Может спор и был тупой, - тихо сказала Маритта. - Но пари - есть пари. По истечении месяца, можешь повторить попытку. Пожалуй, начнем с конфетно-цветочного периода?
- Спятила? - огрызнулся подуставший Дарн.
- Как хочешь, - обронила гордая своей победой девушка.
Может, выиграть бой еще и не значит выиграть войну, но все равно приятно. Королевской поступью она удалилась. А что? Величественный вид принимать мы тоже умеем...
Глава 21.
- Мир сегодня опять завтракал в своей комнате? - спросила Ита Марию, подставив лицо ласковому весеннему солнцу и щурясь, как кошка. - Уже две недели прошло. Доктор сказал, что ранение несерьезное было. Быстро заживет. И вчера, когда они с Антоном в кабинете коньяк глушили, то он выглядел совсем уже здоровым.
- Ну, может, не совсем здоровым. Пить ему, конечно, не стоило. Но чувствует он себя, похоже, хорошо. Мирэк, вроде как, дуется. Ждет, когда ты сменишь гнев на милость и придешь за ним поухаживать, - сокрушенно покaчaлa головой женщина, косясь нa подругу. - Может, хватит третировать мужика?
Потом, заметив насупленный вид девушки, усмехнулась:
- Словно, ребенок. Мужчины - они все такие, как дети. Им стоит только найти повод, чтобы все окружающие вились вокруг них, как пчелы, жалели, заботились. И этот повод они будут эксплуатировать так долго, как это будет возможно.
- Ага, сейчас, держи карман шире, - надула губы Маритта. - Я ему не мамка, чтоб все прощать. А если бы мамкой была - ремня бы дала и в угол поставила.
Женщины рассмеялись. Они, пользуясь теплыми погожими денечками, решили привести в порядок палисадник, и были заняты высаживанием луковиц гладиолусов на клумбу. Ита смахнула со лба тыльной стороной руки в перчатке прядь золотистых волос и оглянулась на шум. Во двор въезжал ярко красный двухместный бентли, сверкая в лучах солнца своим вычурным великолепием. Он остановился у крыльца, и из него выпорхнула Миранда в коротком платье из желтого шелка, такая же ослепительная и претенциозная, как и ее автомобиль. Она бросила презрительный взгляд на садовниц-любительниц и устремилась в дом.
- Нормально так, да? - возмутилась Маритта. - Ни тебе - здрасте, ни мне - до свидания. А Тоха еще говорил, что светские барышни культурны и воспитаны, как породистые сучки. В родословной этой, явно, какой-то двортерьер нашкодил.
- Я бы на твоем месте его наедине с этой цацей не оставляла, - нахмурилась Маша. - Ишь, какая наглая. К женатому мужику в спальню прямиком - без стыда и совести.
- Зачем, Маш, - вздохнула Ита. - Если любит - то его никто не отобьет. А если нет... Я уже на эти грабли наступала. Тоже считала, что Виталик на всех прохожих симпатичных девчонок заглядывается по природе своей мужской. Не из-за чего копья ломать. Все равно ему нужна только я. Оказалось - не нужна. Насильно мил не будешь. Сколько соперниц не шугай. Так к чему эти лишние телодвижения? Любовь, она... Она должна быть такой, чтоб крышу срывало, чтоб глаза искрились, чтоб дыхание перехватывало, чтоб сердце замирало...
Смех Марии пролетел по саду, как стайка шумных воробьев.
- Книжек начиталась? Молоденькая ты еще, глупенькая. Мужика стоящего нужно хватать и не отпускать от себя, а не ждать ее, любовь эту самую. Где она, кто знает? Да и есть ли вообще? Так можно и одной до конца жизни остаться, если ждать и искать будешь. Это только мы, женщины, так любить способны...
- Мы выбираем, нас выбирают. Как это часто не совпадает, - грустно процитировала Маритта.
- Ладно, пошли обед готовить, - Маша встала и отряхнула колени. - Любовью сыт не будешь.
- Помешай соус, чтоб не пригорел. А я пока тарелки расставлю, - попросила Мария девушку и вышла на террасу.
Ита рассеяно помешивала варево в кастрюльке, погруженная в свои думы, когда услышала противный резковатый голос Миранды у себя за спиной.
- Я вижу ты правильно поняла свое предназначение в этом доме? У плиты ты смотришься прямо на своем месте, совершенно невыносимым тоном начала она.
Девушка не посчитала нужным обернуться и продолжала свое занятие, прошипев в ответ:
- А твое место, надо полагать, в спальне Дарнова?
Миран подошла так близко, что Ита практически ощущала ее прерывистое от злости дыхание на своем затылке.
- Ратик рассказал мне все. И где он тебя подобрал. И как ты в этом доме оказалась. И почему он на тебе женился. Хочу сразу предупредить: не на что не рассчитывай. Очень скоро тебя здесь не будет. Я попрошу отца, чтобы он помог Мирэку решить эту проблему. Миру надо было сразу обратиться к нему. Отец бы не отказал.
- А Ратик, похоже, тебе доверяет? - ехидно спросила Маритта. - Я думаю, с его стороны - это верх легкомыслия.
- Дарнов и мой отец - деловые партнеры. Мой отец - Алонзо Франчинелли. Ему стоит только слово сказать. И все вопросы решены. Без протекции моего отца Ратэку ни одной сделки не заключить: ни в Европе, ни заграницей. А вот ты - дворняга безродная. Тебе ему действительно доверять не стоит. Ты уже его подставила. Продала Ясурову. Сколько он тебе заплатил?
- Да все не так было. Мирэк сам меня вынудил, - Ита резко развернулась с ложкой в руке так, что капли густого жирного соуса полетели на фирменное платье Миранды.
- Ты... ты..,- захлебнулась от ярости Миран.
- Привет, девочки. Секретничаете? - на кухню вошел Антон.
- Миранда решила тут попробовать себя в роли домохозяйки, - едко ответила Маритта, - но у нее это пока плохо выходит. Не расстраивайся, Миран. Со временем все получиться. Только вот для начала на кухне неплохо бы передничек надевать...
- Тебе это дорого обойдется, - прорычала Миранда и вылетела из помещения, едва не сбив с ног Тоху.
- Что именно? - крикнула ей вслед Ита. - Платье или Ратэк?
- Никак Дарна не поделите? - желчно поинтересовался Шторм. - Но так я тебе по этому поводу уже говорил. Оставь. Не по вору шапка...
- Если мне понадобиться чей-то совет - ты будешь последним человеком, у которого я его попрошу, - яростно проклокотала Маритта и бросилась к двери, по пути толкнув Антона в плечо.
- Психички, - сделал вывод Антон. - Драть вас надо - да не кому.
Маритта выбежала на террасу и плюхнулась за стол, за которым уже со своим обычным царственным величием восседал Мирэк. Она удивленно приподняла бровь, но ничего не сказала, придвигая к себе тарелку. Следом за ней к компании присоединился Антон. Он проводил взглядом выезжающий за ворота бентли и с ехидством в голосе спросил:
- Я так понимаю, сеньорита Франчинелли с нами не отобедает?
- Ей, видимо, соус показался слишком жирным, - пробурчала с набитым ртом Ита, уплетавшая за обе щеки борщ. Работы на свежем воздухе пробудили в ней зверский аппетит.
- Сеньорите Франчинелли нужно успеть собрать вещи. Она решила ехать вместе со мной. Мистер Келден - ее хороший друг. Миран обещала его уговорить уменьшить проценты кредитных выплат, - объяснил Дарн своему другу.
- Ты куда-то уезжаешь? - девушка застыла с ложкой у рта.
- В штаты, - сообщил ей мужчина своим обычным небрежным тоном. - Это срочно.
- Надолго? Ты еще не совсем здоров. После ранения прошло слишком мало времени, - Маритта отложила ложку. Аппетит у нее почему-то пропал.
- Это займет чуть больше недели. Беспокоишься за меня? - Дарнов лукаво улыбался. - Как насчет послеобеденного сна? Я докажу тебе, что отлично себя чувствую.
- Брюнетке будешь доказывать, - огрызнулась Ита.
- Предыдущая
- 26/34
- Следующая