Вы читаете книгу
Он сделал все, что мог. «Я 11-17». Отвеная операция (илл. А. Лурье)
Ардаматский Василий Иванович
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Он сделал все, что мог. «Я 11-17». Отвеная операция (илл. А. Лурье) - Ардаматский Василий Иванович - Страница 82
— Вас не задело?
— Нет.
— Значит, вовремя я вас схватил. Давайте руку, вставайте.
25
Покупатель оказался на редкость нудным и въедливым. Букинист никак не мог понять,что, в конце концов, нужно было этому господину с постным, как у священника, лицом.
— Покажите мне что-нибудь из области истории.
— Пожалуйста, вот вам история, целая куча истории.
Добрых полчаса покупатель роется в этой куче,мусолит каждую книжку, а потом выясняется, что ему нужна всего-навсего история музыки.
— Прекрасно! Вот вам книги по истории музыки.
Оказывается, ему нужны еще исторические романы, в которых описана жизнь великих музыкантов- скажем, Бетховена или Моцарта. А лучше всего Вагнера.
— Этого, извините, нет. — Коротышка начинал терять терпение.
Он стоял, облокотившись на стеллажи, сцепив пухлые руки на кругленьком животике, и с ненавистью смотрел на покупателя, близоруко нюхавшего книги. Но когда покупатель отнимал от лица книгу, на круглом лице букиниста мгновенно появлялась любезная улыбка.
— А вы не можете принять заказ на такие книги?- скрипучим голосом спросил покупатель.
Букинист нервно повел плечом:
— Принять заказ нетрудно, а выполнить его невозможно. После этой страшной войны весь прославленный немецкий букинизм отдан во власть случая. Вы только подумайте:для того чтобы я мог выполнить ваш заказ, нужно,чтобы у какого-то немца «икс» сгорело все,кроме романа о Вагнере,и еще надо,чтобы этому немцу самому нужна была не данная книга, а те десять марок, которые я ему за эту книгу дам. Видите, какая цепь случайностей!
— А вдруг этот немец все-таки притащит вам нужную мне книгу?- невозмутимо спросил покупатель.
— Дай бог, — сквозь зубы проговорил букинист.
— И на этот случай запишите, пожалуйста, мой адрес и, если мне повезет, пошлите мне открытку.
— С удовольствием!- Букинист понял, что покупатель наконец уйдет, шариком подкатился к конторке и достал оттуда потрепанную тетрадь. — Слушаю вас.
Покупатель сказал адрес и снова начал рыться в книгах. Словно нарочно, он выбрал самую тоненькую и протянул ее букинисту:
— Заверните, пожалуйста. Не зря же я вас беспокоил. — Первый раз на лице покупателя мелькнуло что-то похожее на улыбку. — Сколько это стоит?
— Пять марок, — прорычал букинист.
— Пожалуйста. Спасибо. Я все-таки буду ждать вашу открытку, я очень верю в волшебство случая.- Покупатель педантично замотал шею шарфом, застегнул пальто на все пуговицы, поднял воротник и вышел из лавки.
Букинист остервенело стукнул кулаком по прилавку и нырнул за гардину.
В комнате,где в свое время Зигмунд Лисовский принимал Посельскую, теперь сидел худощавый молодой человек лет тридцати.Одет он был в поношенную кожанку, а на столе перед ним лежала фуражка-тельманка. Букинист швырнул на стол полученные от покупателя пять марок:
— Вот цена моей выдержки! Еще минута, и я бы его застрелил.
Молодой человек взял смятые деньги и аккуратно разгладил их ладонью.
— Не узнаю вас, Курт. Неужели ваши нервы так подешевели? И мы, выходит, переплачиваем вам?- Молодой человек говорил по-немецки довольно хорошо, но с той старательностью, которая выдавала в нем иностранца.
— Нервы не из железа, мистер Райт,- проворчал, садясь, букинист.
— А не может быть,что этот покупатель заходил специально проверить,из чего сделаны ваши нервы?
— Ерунда! Я знаю этих сумасшедших. Гитлер истреблял евреев,а надо было душить и всю интеллигенцию. Они-то нас и спихнули в пропасть.- Толстяк всплеснул руками.- И этим идиотам хоть бы что: вынь и подай роман о Вагнере!
Молодой человек пододвинул деньги букинисту:
— Хорошо сказано! Получите.
Букинист смахнул деньги на пол.
Глаза у молодого человека злобно блеснули.
— Господин Крамер,покупатель явно переплатил за ваши нервы. Я вас просто не узнаю.
— А я вас не понимаю!- вспылил букинист.- Что вы изображаете из себя сверхчеловека? «Нервы,нервы»… Вы же просто не знаете,что случилось во Франкфурте.Зигмунд Лисовский буквально выпрыгнул из петли,и,наконец, просто счастье, что Карл разбился насмерть. Он слишком любил себя и продал бы нас, как баранов, поштучно.
— Вы уверены, что он действительно мертв?
— Так сообщено в газетной хронике.
— А если это сообщение напечатано нарочно,чтобы сберечь остатки ваших нервов?
— Да?- Букинист испуганно посмотрел на собеседника.
В это время где-то под кроватью послышался звук, похожий на приглушенный звонок. Хозяин и его гость вздрогнули, посмотрели друг на друга.
— Кто это?- тихо спросил молодой человек.
— Не знаю… Все были предупреждены:входить через лавку открыто.- Букинист задумался и вдруг облегченно произнес:- Это может быть только Зигмунд. Он один не знает условия сегодняшней явки.
Под кроватью с ровными паузами послышались четыре глухих удара. Букинист и молодой человек отодвинули кровать, отогнули угол покрывавшего пол линолеума и открыли искусно закамуфлированный люк. Из черноты подземного хода показалась голова Зигмунда Лисовского. Молча он выбрался из люка, подсел к столу и мрачным взглядом уставился на букиниста.
— Твой Карл, — заговорил он наконец сиплым шепотом, — трус и дрянь!
— Ладно, ладно…- Букинист махнул рукой.- Он мертв, и ему уже нельзя стать другим…
— Как все это произошло? — сухо спросил молодой человек.
— Во-первых, была собачья погода… — начал рассказывать Лисовский.
Но молодой человек нетерпеливо поднял руку:
— Без лирики, если можно.
— До этого дня мы дважды могли покончить с ней,но Карлу,видите ли, казалось, что на улице было много прохожих.
— А почему вы сами не сели за руль? — быстро спросил молодой человек.
— Я привык делать то, что мне приказано! — злобно огрызнулся Лисовский.
— Понимаю. Это уже мое упущение.- Молодой человек, прищурясь, смотрел на Зигмунда.- Я забыл, что у немцев дисциплина- вторая религия. Но так ли уж всегда вы следуете этой религии?
— Всегда.
— А мое задание в отношении отца Анны Лорх?
— Излишней настойчивостью можно было бы спугнуть…-Лисовский пожал плечами.
— Ладно, допустим. Так что же все-таки случилось?
Лисовский продолжал рассказывать:
— Вторая ошибка была в том, что мы послушались вас и на нашей машине поставили франкфуртский номер. Там не так уж много машин, чтобы полиция не заметила появления новой.Вдобавок мы несколько дней или стояли,или вертелись у того места,где ходила Рената Целлер. Наконец, в этот день, буквально в решающий момент,зашалило зажигание, мы отстали, а затем на дикой скорости стали наверстывать упущенное и обратили на себя внимание полиции. Так или иначе, когда мы были в десятках метров от Целлер, мы обнаружили погоню. Карл стал нервничать и еще прибавил скорость. В результате мы приблизились к Целлер, когда она сделала от тротуара первый шаг, а в метре от нее была куча снега. Карл стал эту кучу объезжать, и в результате мы пролетели мимо Целлер и стукнулись боками с машиной полиции. От удара нас вынесло на тротуар, и мы врезались в тумбу.
— Карл действительно убит?
— Да. Он ударился грудью о руль.Был такой звук, будто сломали сухую доску. Изо рта у него сразу хлынула кровь.От этого обычно умирают, — тяжело усмехнулся Зигмунд.
Молодой человек насмешливо посмотрел на него:
— Можно сказать только одно: для суда над вами вы сохранили великолепного свидетеля обвинения.Я имею в виду Ренату Целлер.Она вас в два счета запрячет в тюрьму лет на двадцать.
Зигмунд молчал.
Вскоре через лавку в комнате за гардиной пришли еще два человека, после чего букинист запер входную дверь и вывесил на ней табличку: «Обед».
26
Уже несколько дней немецкие товарищи вели пристальное и, надо сказать, по-немецки тщательно организованное наблюдение за лавкой букиниста. Делать это было нелегко.Дом,в котором она находилась,со всех сторон был окружен руинами.Дверь лавки выходила на мертвую улицу.Если на ней появлялся человек, и если он не заходил в лавку, он сразу мог вызвать подозрение букиниста.
- Предыдущая
- 82/103
- Следующая