Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ) - Морская Лара - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

Девушка убрала руки за спину, чтобы не прикасаться к конверту.

- Мне ничего от тебя не нужно. У меня осталась квартира в Ниире.

- Ты же сказала, что ты её продала?

- Не считай меня круглой дурой, Себастьян.

Тия направилась вниз по трапу.

- Подожди, - окликнул её Себастьян. – Я пришлю твои сундуки на твою квартиру.

- Не нужно, - сказала она, не оборачиваясь. – Они пустые.

- Что значит “пустые”? Подожди, Тия!

Себастьян сбежал за ней по трапу.

- Я уже сказала тебе, что я не круглая дура! – злобно процедила она, сжимая рукой поручень. – Неужели ты думаешь, что женщине трудно догадаться, что мужчина не питает к ней вообще никаких чувств? Я знала, что жениться ты на мне не собираешься и никуда меня не возьмёшь. Ты даже прикасаться ко мне не хотел. Было очевидно, что ты что-то задумал, только я не знала, что.

- Почему ты меня не выдала?

- А какое мне до них дело, - махнула рукой она. Потом, из последних сил сдерживая слёзы, добавила: – До последней минуты я надеялась, что ошиблась в отношении тебя.

- Прости меня.

- За что?

- За то, что использовал тебя.

Тия грубо рассмеялась: - Ты плохо знаком с определением слова “использовать”.

Стряхнув воспоминания, Себастьян снова обратил внимание на сцену. Гонзо показывал записи последней встречи с дио Вуардо перед вылетом. Через пару минут изображение исчезло, и в зале раздался гул возмущённых голосов.

Себастьян встал и вернулся на сцену.

- Полагаю, что многие из вас задаются тем же вопросом, что и я: “Это какие-же надо иметь деньги, чтобы купить целую армию наёмников и захватить власть на нескольких планетах”? Давайте посмотрим, откуда у дио Вуардо эти деньги.

Сделав глубокий вдох, Себастьян обратился к Гонзо:

- Лиссандро, приведи, пожалуйста, нашего гостя.

На сцену вышел мужчина лет пятидесяти. Его жилистые руки нервно одёргивали рубашку. Сев в кресло, он зажмурил глаза от яркого цвета магических шаров.

- Смягчите свет! - приказал Себастьян.

Мужчина благодарно улыбнулся. Себастьян пожал его руку и сел на сцену прямо у его ног. Его высокий стул остался одиноко стоять в стороне.

- Как тебя зовут?

- Дориин.

Отвечая на вопросы Себастьяна, мужчина прикрывал рот рукой: у него совсем не было зубов. На лице нездорового серого оттенка тускло блестели любопытные голубые глаза.

- Расскажи, где ты живёшь и кем работаешь.

Дориин рассказал, что работает на руднике дио Вуардо. Какое-то время Себастьян спрашивал его об условиях работы и жизни в поселении. В зале раздался женский плач. После этого Себастьян спросил Дориина о том, что добывает дио Вуардо в карьерах и шахтах у подножья гор Ардойн.

- Считается, что мы добываем только руду, то есть ничего нелегального, но мы-то знаем, что он добывает драгоценные камни. Мы все работаем в карьерах, но иногда нас заставляют расчищать тоннели, ведущие в шахты. Мы знаем, для чего они, но об этом никто не болтает, потому что болтуны обычно пропадают без следа. С ними как будто аварии случаются, но мы-то знаем, что никаких аварий в горах не было.

В конце интервью Себастьян спросил:

- Сколько тебе лет, Дориин?

Мужчина беззубо усмехнулся:

- Ну ты-то уж точно знаешь сколько!

- Знаю. Но всё равно скажи.

- Мне тридцать три.

Зал ахнул.

- А какое твоё настоящее имя, Дориин?

Тот хитро рассмеялся: - Я скажу, если ты скажешь!

- Замётано.

- У меня нет имени. Я был одиннадцатым ребёнком, и родители назвали меня просто “Д”, и сказали, чтобы я выбрал себе имя сам, когда вырасту. Только они не дожили до того момента, когда я дал себе имя. До этого момента вообще мало кто из моей семьи дожил. – Он внимательно посмотрел на Себастьяна.

- Ну я-то дожил, - сказал Себастьян. Повернувшись к зрителям, добавил: - Я был двенадцатым ребёнком в этой семье. Меня назвали буквой “С”. Дориин всего на год старше меня.

                              *********************************************************************

Когда шоу закончилось, зрители долго сидели без движения, беспомощно глядя друг на друга. Потом они медленно встали и направились к выходу, спотыкаясь, с шокированными, заплаканными лицами. У них было ощущение, что сегодня они стали свидетелями чего-то очень важного, что было намного больше разоблачения дио Вуардо, но они не знали, что это было.

Выходя из зала, они недоумённо оглядывались на молодую девушку с рыжеватыми волосами. Она улыбалась.

                              *********************************************************************

- И что теперь? – с любопытством глядя на Себастьяна, спросил Гонзо, развалившись на кресле в гримёрной.

- Не имею ни малейшего представления, - признался тот.

- Хорошо хоть, что ты не продал свой дом! Надеюсь, ты разрешишь мне переночевать у тебя, пока я не найду себе новое место?

- Вот тут ты ошибаешься. Дома у меня больше нет, я его подарил.

- Подарить – это всё-таки не то, что продать, не так необратимо. Можно и отобрать обратно.

- Нет, это необратимо. Мне больше не нужен этот дом.

- Что-ж, тогда поживём в таверне, - заключил Гонзо.

- Я надеялся, что ты позволишь мне переночевать у тебя, пока я не найду себе новое место.

Гонзо недоумённо посмотрел на Себастьяна, который протянул ему конверт.

- Что это?

- Я подарил дом тебе.

Гонзо оторопело покачал головой.

- Слушай, я понимаю, конечно, что у тебя кризис и всё такое, но не стоит расшвыриваться домами.

- Если тебе он не нравится, я подарю его одному из охранников.

- Я этого не сказал!

- Тогда замётано. Можно мне у тебя остановиться на несколько дней?

- Я подумаю, - рассмеялся Гонзо.

- Пойдём домой?

- Пойдём. Думаю, что ты догадываешься, что у меня за эти дни накопилось много вопросов.

- Вот придём домой, напьёмся и начнём перебрасываться вопросами!

- Вопросов будет много, и они будут оооочень личными! – пообещал Гонзо. – Кое-о-чём я всё-таки догадался: здесь явно замешана женщина.

- Была замешана, Гонзо. Была.

                              *********************************************************************

Себастьян прибыл к Арениусу во второй половине дня.

- Останешься на обед? – спросил тот.

- С удовольствием. Что слышно с Ниаварры?

- Громкая ругань патруля! – рассмеялся Арениус. – Они меня довели сегодня утром: “почему вы разрешили Себастьяну использовать записи на шоу?”, “надо прекратить трансляцию этого шоу!”, “вы знали о том, что Себастьян планирует, почему вы не остановили его?”

Себастьян захохотал. – Боюсь себе представить, как они разозлились. Хотя они и так меня не особенно любили. И что вы им сказали?

- Я сказал, что я ничего не знаю и ни о чём не беспокоюсь, - пожал плечами маг. – Публичная огласка в этом случае не помешает расследованию. Мы и так не сможем использовать сделанные тобою записи в суде, так как они получены нелегально, без согласия на то дио Вуардо. А членов суда я предупредил об огласке. Не обижайся, но и их к числу твоих фанатов отнести нельзя. Но зато у патруля теперь есть официальное разрешение расследовать все дела дио Вуардо, причём с использованием ментала. Так что, как говорится, и тебе приятно, и нам полезно!

- Спасибо, Арениус.

- Спасибо, Себастьян. Я сказал тебе в прошлый раз, что разгадал намерения дио Вуардо, но со своей нейтральной позиции предпринять ничего не мог. Ты поступил правильно, мой мальчик.