Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Игры Ниаварры (СИ) - Морская Лара - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

- Спасибо, но я не успею.

Направляясь к двери, она пробормотала: - Значит, всё-таки придётся лететь на Корон.

На Корон лететь не хотелось: даже если ей и удастся приземлиться в горах, поиск базы повстанцев займёт слишком много времени. А вот именно времени у неё не было вообще.

- Подождите! - Женщина снова задумалась, потом повернула экран к себе. Сделав ещё один поиск, она спросила: - Вот, посмотрите, так выглядит центр Кариеры, первого пригорода. Похоже?

- Нет. А можно посмотреть другие? - Глаза девушки снова загорелись надеждой. Женщина пододвинула ей стул.

Через двадцать минут Мэд снова бежала по вечерним улицам, не чувствуя холода.

“Так бегут те, у кого в жизни остался всего один шанс, - с горечью подумала она. – Как же быстро иссякли мои шансы”.

Выбежав из центра, Мэд выскочила на шоссе и замахала руками. Большинство водителей Фанииры по-прежнему ездили на старых, медленных и неповоротливых моделях ди-ховеров, поэтому, пока молодой мужчина подвозил её до пригорода, Мэд нетерпеливо вертелась на сидении. Водитель недовольно косился на её промокшую и заледеневшую одежду. Расплатившись, она выскочила из ди-ховера, не дожидаясь, пока он полностью остановится, и побежала по дороге. Попав на нужную улицу, она снова настроилась на воспоминания Сирила и пошла вперёд, разглядывая тёмные очертания домов. - Вот он… - Мэд облегчённо выдохнула и направилась к красной двери.

“Надеюсь, удача меня не покинет, и они сейчас дома”.

Она постучала в дверь и задержала дыхание.

Ей казалось, что прошла целая вечность, когда дверь, наконец, приоткрылась. Ослеплённая светом прихожей, Мэд прищурилась, прикрыв глаза рукой.

- Кто вы? - осторожно спросила женщина. Мэд пригляделась: сомнений быть не могло, именно эта женщина мелькала в воспоминаниях Сирила.

Мэд улыбнулась замёрзшими губами. – Пожалуйста, не бойтесь меня, я не причиню вам зла. Я – знакомая Сирила.

Услышав это имя, женщина отпрянула обратно в дом и, с глухим стуком, закрыла дверь. Мэд подошла вплотную к двери и попросила: - Пожалуйста, не уходите. Выслушайте меня. У меня только одна просьба: чтобы вы передали несколько слов вашему мужу. Я обещаю вам, что у меня есть для них хорошая новость.

Женщина не ответила. Обречённо вздохнув, Мэд села на крыльцо, прислонившись спиной к двери. Ей очень не хотелось проникать в мысли женщины, к которой она пришла за помощью. Прикрыв глаза, Мэд присмотрелась к двери и почувствовала её эмоции: страх, недоверие, растерянность.

- Я не прошу вас меня впустить, и я не прошу вас мне доверять. Через пару минут я уйду, и вы меня больше никогда не увидите. Я прошу вас только об одном: свяжитесь с Сирилом и скажите, что женщине, которую он спас на Короне, срочно нужно увидеть Дэкса.

Мэд назвала адрес таверны на Корте.

После этого она снова присмотрелась к женщине. Её эмоции остались почти теми же, только несколько увеличилась растерянность.

- Если вы сделаете это для меня, то я буду вашей должницей. Я обещаю вам, что когда-нибудь я обязательно помогу вашему мужу. Я понимаю, что вам трудно доверять какой-то сумасшедшей полуголой женщине, пришедшей к вам посреди ночи. Я попробую убедить вас…

Мэд снова пригляделась к ауре испуганной женщины. - В детстве вы мечтали о браслете вашей матери. По крайней мере, мне кажется, что эта женщина – ваша мать. У неё светлые волосы до плеч и добрая улыбка. Вам дарили много подарков, но вы всегда мечтали только об этом браслете. Когда вы выросли, ваша мать подарила браслет вашей сестре. Вы часто об этом думаете.

За дверью раздался чуть слышный возглас.

- Я надеюсь, что вы знаете, что Сирил вас очень любит. - С этими словами Мэд встала и направилась обратно в сырую леденящую темень. Внутри дома зажегся свет. Мэд улыбнулась.

Оглядевшись по сторонам, она побежала по улице, не понимая, почему её лицо защекотали тёплые слёзы.

                              *********************************************************************

Корта встретила Мэд приятным сухим теплом глубокой ночи. Разбудив таможенника, она запрыгнула в ховер и помчалась к таверне. Тело ломило от изнуряющего бега и дрожи. У неё оставались две задачи: успеть встретиться с Дэксом и как-то заставить Оскара отложить встречу с Анитой. Обе задачи были практически невыполнимыми.

“С чего я вообще решила, что Дэкс поспешит ко мне? Но, если я пропущу эту возможность привести его к Луису, то следующая может и не представиться”, - горестно подумала она.

Мэд прекрасно понимала, что вскоре Оскар Абриани потребует от неё намного большего, чем она способна была ему дать. В том, что он этого потребует, она не сомневалась. У неё оставался всего один выход: сделать то, что она собиралась, и вернуться в патруль. Если Оскар её не отпустит, тогда ей будет совсем плохо, но об этом Мэд думать не хотела.

Запутавшись в этих раздумьях, она зашла в свой номер.

На её кровати спал Саймон.

                              *********************************************************************

Подавив изумление, Мэд неслышно шагнула обратно к двери.

- Уже уходишь? - раздался бодрый голос из её постели.

- Не хотела вас будить, - в тон ответила Мэд.

- Ну что ты, я как раз тебя ждал.

Мэд прикрыла за собой дверь и подошла к кровати. Саймон был одет в клетчатую рубашку и шорты и лежал поверх одеял.

- Я так понимаю, что ты выздоровела? – с иронией спросил он, глядя на её растерзанный вид.

- Почти.

- Сожалею. Что же тебя по-прежнему беспокоит? Тошнота? Боли в животе? Слабость?

- Ваше неожиданное присутствие.

- О да. Для некоторых людей этот симптом оказывался смертельным.

Собираясь с мыслями, Мэд сняла промокший парик и начала вытирать волосы полотенцем.

Саймон закинул руки за голову: - Я могу поделиться с тобой интересной историей. Приходит ко мне вчера наш правитель… О нет, даже не так. Позволь начать сначала. ВБЕГАЕТ ко мне В ПАНИКЕ наш правитель. Наш могущественный и, скажем честно, безжалостный правитель Оскар Абриани. В это время у меня в кабинете проходит важное совещание. Господин Абриани врывается и требует, чтобы все вышли вон. Естественно, я решил, что на Ниаварру кто-то напал. Как только все выбежали их кабинета, правитель произнёс нечто очень странное: “Её тошнит”. Я решил, что не расслышал его, и попросил повторить. Тогда он пояснил: “Мэд заболела, её тошнит и у неё болит живот. Мне пришлось оставить её одну на Корте, так как она не захотела, чтобы я её видел такой беспомощной”. Я думаю, что ты можешь представить себе мою реакцию на эти слова. Я, конечно, сожалею, что ты заболела, но такое поведение правителя было, мягко говоря, шокирующим.

- И вы вызвались полететь за мной?

- Я? Вызвался? Мэд, я когда-нибудь за тобой летал? Я не прилетел за тобой даже тогда, когда ты сломала ногу в пустыне, и Том не смог донести тебя до воды. Правитель ЗАСТАВИЛ меня сюда прилететь. Он так волновался за тебя, что ЗАСТАВИЛ меня вылететь сюда без промедления, чтобы помочь тебе. И вот представь: прихожу я сюда, а тяжело больной Мэд уже нет на месте.