Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Теодосия и Сердце Египта - Лафевер Робин - Страница 24
– Прошу вас, подкрепляйтесь, – указал на поднос Вигмер.
– Налить вам чаю, сэр?
– Нет, благодарю. Вы пейте, ешьте, а я тем временем сделаю несколько заметок, если вы не возражаете.
Разумеется, я не возражала. Я налила себе чаю, щедро добавила в него молока и сахара. На подносе были также аппетитные на вид сэндвичи с огурцом и пахнущие ванилью кексы – они напомнили мне о том, как зверски я проголодалась.
Я старалась как можно тише жевать сэндвичи и прихлебывать чай, а лорд Вигмер тем временем скрипел своим пером по бумаге. Кабинет у него был роскошный. Именно такой кабинет, надеюсь, будет и у меня, когда я подрасту и выберусь, наконец, из своего старого чулана. В кабинете Вигмера висели толстые занавеси, пол был устлан пушистым ковром, стояли удобные кресла, на полках были расставлены великолепные артефакты.
Лорд Вигмер закончил писать, взял свою трость и похромал к двери. Здесь он высунул в коридор голову и кликнул Бойторпа, который появился так быстро, словно подслушивал под дверью.
– Позаботьтесь, чтобы немедленно прибыл доктор Фоллоуфилд.
– Да, сэр.
Лорд Вигмер закрыл дверь и вернулся за свой стол. Я как раз прикидывала, заметит он или нет, если я возьму четвертый по счету сэндвич, когда он сказал:
– Итак, вы собирались рассказать мне о странных происшествиях в вашем музее.
Черт побери, а я так надеялась, что мы не вернемся к этому вопросу.
– Какого рода происшествия вы имеете в виду, сэр?
Вигмер укоризненно взглянул на меня и ответил:
– Я рассчитывал на бо?льшую откровенность с вашей стороны, дитя мое.
Мои щеки вспыхнули от смущения, но мне на помощь вновь пришел спасительный стук в дверь.
– Войдите, – с нескрываемым раздражением произнес Вигмер.
Это был Торнли, а рядом с ним Генри с круглыми от удивления глазами.
– Генри! – воскликнула я, вскочив с кресла и едва не расплескав при этом чай. – Ты в порядке?
– Разумеется. Я же не хлюпик, – пробормотал он в ответ, и щеки его порозовели.
– А как ваш… э… коллега? – спросила я, обращаясь к Торнли. – Он…
Я не могла заставить себя сказать слово «мертв», уж слишком оно какое-то… окончательное, что ли.
Торнли взглянул на Вигмера, словно спрашивая, можно ему говорить или нет. Вигмер кивнул, и тогда Торнли ответил:
– Стоукс жив, но очень плох. – Он поднял свою руку, в которой между пальцев свисал мой амулет. – Это мы нашли на нем, сэр. Лежал прямо у него на сердце.
Вигмер поднял бровь и коротко спросил у меня:
– Ваш?
– Да.
– Где вы его взяли? – спросил Вигмер.
– Нигде. Сама сделала, сэр.
– А где вы научились делать амулеты-обереги, позвольте узнать?
Торнли деликатно покашлял, привлекая к себе внимание, и сказал:
– Этот парень, – он указал на Генри, – проявил смекалку и перевязал Стоуксу грудь, чтобы тот потерял меньше крови.
Генри покраснел, застеснялся и пробормотал:
– В школе этому научился.
– Что-нибудь известно о втором пареньке? – спросил Вигмер. – О том, что отправился вслед за нападавшими?
– Нет, сэр, но как только мы поместим Стоукса на шестом этаже, Додсон отправится назад к церкви поджидать этого парня.
– Отлично.
– Прошу прощения, сэр, – произнесла я.
– Да?
– Как вы его узнаете?
– Извините?
– Я хочу сказать, сэр, что никто из вас никогда раньше не видел Уилла. Как вы его узнаете? Думаю, мне следует отправиться вместе с мистером Додсоном – уж я-то могу опознать Уилла, – а заодно, подумала я, улизну от дальнейших расспросов проницательного лорда Вигмера.
– М-да, согласен с вами, – проговорил Вигмер, пристально глядя при этом на Генри. – Скажите, юноша, вы могли бы еще немного помочь нам? Не согласились бы вы вернуться с Додсоном на место происшествия и указать ему этого Уилла?
– С радостью, сэр. Только позвольте мне прихватить с собой пару сэндвичей.
Лорд Вигмер кивнул Генри, а затем сказал, многозначительно глядя на меня:
– А нам с вами нужно еще кое о чем поговорить.
Проклятье.
Братство избранных хранителей
– Моя дорогая мисс, это не игрушки. У нас в Британии происходят серьезные события, и вы, похоже, оказались втянутыми в них. Репутация вашей матери и отца нам хорошо известна. Многие вещи, которые ваша мать ввозит в нашу страну, обладают… скажем так, необычными свойствами. Я хочу знать, как много других артефактов с такими же свойствами находится в вашем музее.
Забыв о былой предосторожности, я выскочила из кресла и подошла к столу.
– Вам известно о заклинаниях?
Услышав слово «заклинания», Вигмер насторожился, и на мгновение я подумала, что совершила ужасный промах.
– Да, – медленно ответил Вигмер. – Мне известно о заклинаниях. А теперь расскажите, что вы сами знаете о них.
– Что ж, вы – первый человек, который точно знает, что они существуют. Кроме меня самой, разумеется. Мама и папа их никогда не замечают, но я обычно чувствую их, как только впервые взгляну на про?клятый предмет. Ощущение при этом такое, будто у меня по спине бегут жучки с ледяными лапками. Вы, очевидно, чувствуете то же самое?
– О нет, – ответил лорд Вигмер, слегка шевельнув усами. – Мы используем другие способы, чтобы определить, лежит на предмете заклятие или нет.
– Воск? Это мой тест второго уровня.
Вигмер откинулся на спинку кресла и сложил руки.
– Расскажите мне про этот тест Второго уровня, – попросил он.
– Ну, когда я заподозрю, что артефакт может быть про?клят, я выкладываю вокруг него кусочки воска…
– Где вы берете этот воск? – перебил меня Вигмер.
– Снимаю с обгоревших свечей, ну и все такое прочее. Итак, я выкладываю вокруг предмета эти кусочки воска, а через несколько часов проверяю – если воск потемнел, стал грязно-серым или черным, значит, на предмете действительно лежит заклятие.
– А вам доводилось ошибаться? Воск когда-нибудь оставался белым?
– Ни разу.
– Поразительно, – покачал головой Вигмер и спросил: – А еще какие-нибудь тесты вы проводите?
– Да. Если предмет прошел испытание воском, я перехожу к тесту третьего уровня. Это тест лунного света.
Вигмер вновь поднял брови, а я торопливо заговорила – когда говоришь быстро, такие вещи выглядят не такими глупыми.
– На третьем уровне я проверяю артефакты ночью. Когда на них светит Луна. Тогда… тогда я могу видеть кружащие вокруг предмета заклятия.
– В самом деле? – с неподдельным интересом воскликнул Вигмер. – И на что они похожи?
– Это иероглифы. Но они двигаются и кружатся, словно рой готовых ужалить пчел. При этом кажется, что они тихо жужжат. Вы сами видели их? В лунном свете?
– Нет, – с некоторой, как мне показалось, печалью покачал головой Вигмер. – Значит, иероглифы раскрывают перед вами сущность заклятия?
– Нет. Они и есть само заклятие, написанное на предмете тем, кто его заколдовал.
Вигмер откинулся в кресле, изучая меня взглядом так, словно я сама была очень любопытным артефактом, на который он только что наткнулся.
– Замечательно. И когда же вы впервые открыли в себе этот необычный талант?
– Необычный, сэр? Но разве вы сами не обладаете таким же?
– Нет. Боюсь, что нет. Наши способы обнаружения заклятий намного скучнее и сложнее. На самом деле с помощью вашего дара мы могли бы сэкономить массу времени и сил.
Не знаю почему, но от этого предложения мне стало как-то не по себе.
– Вы спрашивали, когда я открыла в себе этот, как вы говорите, дар? С самого детства.
И я рассказала о том, как проводила свои исследования и училась защищать себя.
– Вот таким образом я узнала о различных тестах и открыла рецепты для снятия заклятий, – закончила я.
– Рецепты?
- Предыдущая
- 24/56
- Следующая