Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Теодосия и жезл Осириса - Лафевер Робин - Страница 35
– Но она такая юная и невзрачная.
– Исида тоже была когда-то юной, – пожав плечами, ответил Стилтон.
– Исида? Египетская богиня? Она-то здесь при чем? – все больше теряя терпение, спросила я.
– Знаете ли вы, кто мы такие, дитя? – спросил лысый.
Я едва сдержалась, чтобы не топнуть ногой.
– Откуда я могу это знать, если Стилтон ничего мне не объяснил?
Лысый одобрительно кивнул Стилтону, а затем торжественно провозгласил, раскидывая руки в стороны.
– Мы Тайный орден Черного Солнца.
После этого он замолчал так, словно эта галиматья должна была для меня что-то значить, а когда понял, что я ничего не собираюсь говорить, продолжил:
– Мы – самое тайное общество, посвятившее себя изучению и пониманию мудрости и силы древних.
Еще одно тайное общество? Что вам всем… Интересно, остался ли в Лондоне хоть один человек, который остается членом старого доброго клуба? Или все уже записались в тайные общества?
– Мудрость и сила древних? – повторила я. – А кого именно вы пытаетесь изучить и понять? Древних было много.
– Богов Древнего Египта, разумеется, – нахмурился лысый. – Мы стремимся постичь их тайное учение и природу сверхъестественного. Наша цель – приблизиться к храму божественных древних истин.
– Вы с катушек слетели? – спросила я.
Лысый посмотрел на Стилтона и спросил.
– Вы уверены, что не ошиблись?
– Нет, Гроссмейстер, – покачал головой Стилтон.
Фанатичный блеск во взгляде Гроссмейстера пропал, и лысый почти спокойно, как нормальный человек, заметил:
– Я ожидал увидеть кого-нибудь постарше. Выше ростом. И серьезнее, чем она, – честно говоря, он даже не пытался скрыть своего разочарования.
Ну и что? Может быть, я тоже ожидала увидеть кого-нибудь более худого и волосатого, но я же не кричу об этом. Это просто невежливо – говорить человеку в глаза подобные вещи.
– Я очень серьезна, мистер… простите, не расслышала вашего имени, – сказала я. – И знаю, что египетская магия – это не шутки.
– В миру меня зовут Алоизий Троули.
– Это верно, Верховный вождь, она очень серьезно относится к магии.
– А что вы знаете обо мне и моих занятиях магией? – обернулась я к Стилтону.
– Я знаю, что вы совершаете мощные магические обряды, чтобы защитить музей от обитающих в нем злых духов. Еще мне известно, что вы способны воскрешать мертвых.
– Воскрешать мертвых? – выкатил глаза на лоб Троули.
– Тот скрип на лестнице! Это были вы! Вы шпионили за мной!
Нужно отдать Стилтону должное: он покраснел от стыда.
– Я знал, что вы занимаетесь магией, – произнес он.
– Но откуда? – не унималась я. – Как вы могли это узнать?
Или он обладает тем же даром, что и я – способностью распознавать магическую силу?
Но тут в разговор вступил Гроссмейстер.
– Вы продемонстрируете нам свое искусство магии? – спросил он, взволнованно потирая руки.
– Нет! Само собой разумеется, нет. Я не практикую магию, я всего лишь снимаю проклятия.
– Но, может быть, вы все же проведете для нас хотя бы самый маленький, самый простенький магический сеанс? – сейчас Троули вел себя точь-в-точь как мой брат Генри, когда он выпрашивает второй кусок рождественского торта.
– Нет. Простите, это совершенно невозможно, – отрезала я, прибавив про себя: «Особенно теперь, когда у меня нет ни жезла, ни шара». – Вы привезли меня сюда только за этим? Хотели, чтобы я проделала перед вами несколько магических трюков?
– Нет, нет, – склонил свою голову Троули. – Мы желаем лишь поклоняться тебе, о, Дарующая Небесный свет.
«Дарующая Небесный свет»? Да что он несет?
Заметив мое недоумение, он сделал второй заход.
– Мы желаем сидеть у твоих ног и постигать твою мудрость, о, Создательница Зари.
– Мудрость? О какой мудрости вы говорите? Я всего лишь одиннадцатилетняя девочка, которой, кстати, постоянно твердят, что мудрость – далеко не самая сильная ее черта.
Стилтон выступил вперед, опустился передо мной на колени и низко склонил голову. Ужаснувшись, я отпрянула назад и больно стукнулась об оказавшуюся у меня за спиной стену.
– О, Королева всех богов, мы будем хранить твою тайну. Мы никому не расскажем о твоей истинной сути и просим лишь позволить нам служить тебе, чтобы нас мог озарять лучезарный свет твоей мудрости.
– Стилтон, – прошипела я. – Немедленно встаньте с пола!
Но не только Стилтон не встал с пола, на колени принялись падать и все остальные бывшие в этом зале мужчины. Последним это сделал Троули, и он не склонил голову, как другие, но посмотрел мне прямо в глаза и произнес:
– Наше величайшее желание – служить тебе, леди Исида.
– Исида, – эхом повторила я. Я была настолько потрясена, что мой мозг отказывался работать.
Стилтон поднял на меня глаза и добавил.
– О да. Мы знаем твою тайну, но на наших губах лежит печать. Мы будем молчать, если понадобится – до самой смерти.
– Мою тайну? Какую тайну? – голос у меня сорвался, и я откашлялась, пытаясь справиться со все сильнее охватывавшей меня паникой.
– Как какую тайну? То, что вы – перевоплощенная Исида, разумеется.
Моя челюсть отвисла, и я в изумлении уставилась на стоящего передо мной на коленях третьего помощника хранителя нашего музея. Теперь я больше не сомневалась в том, что он спятил – окончательно и бесповоротно.
Вы спросите, почему я так решила? Да потому что каждому школьнику известно: египтяне не верили в переселение душ. Эту штуку – реинкарнацию – придумали индусы.
Глава двадцатая
Скорпионий эскорт
Из коридора донесся какой-то шум. Троули и Стилтон вскочили на ноги и встали передо мной, прикрыв меня как щитом.
В зал вошли еще трое в плащах. Один из них показался мне знакомым – да, да, это именно он перебросил меня с кареты на карету, как мешок с репой.
Увидев вошедших, все, стоявшие в зале, заметно успокоились и расслабились.
– Докладывайте, – приказал Троули.
Самый высокий из троих шагнул вперед и заговорил:
– Они ускользнули. Извозчик соскочил с кареты, а второй тип просто удрал от Гертона.
Затем свое слово вставил широкоплечий мускулистый человек, как я догадалась, это и был Гертон.
– Он очень ловко орудовал своим ножом, а внутри кареты мне было негде развернуться, о, Великий.
Троули озабоченно посмотрел на меня и спросил.
– Кто были эти люди, Божественная повелительница? Вы знаете, почему они хотели причинить вам зло?
«Интересно, знают ли эти люди о Змеях Хаоса? – подумала я. – И знают ли вообще тайные общества о существовании друг друга?» На всякий случай я решила не рисковать.
– Нет, не знаю, – ответила я и продолжила, стараясь по возможности держаться ближе к истине. – Думаю, что тот человек в карете раньше служил у папы. Может, это было его местью за какие-нибудь старые обиды.
– Ах, – сказал Троули. – Вы все еще нам не доверяете. Должен заметить, это очень мудро с вашей стороны, но вы можете не сомневаться, мы никогда и никоим образом не скомпрометируем вас. Не выдадим ваши тайны. Мы хотим только одного – иметь возможность поклоняться Вашему величеству и учиться вашей мудрости.
Мне почему-то показалось, что, говоря «мудрости», Троули имел в виду «магии».
– В знак нашей веры мы предложим вам защиту против тех, кто желает вам зла.
– О нет, благодарю вас. Я вполне справлюсь сама, я к этому уже привыкла.
– Нет, нет, мы настаиваем. Ничего другого мы не желаем так сильно, как служить вам. Самое меньшее, что мы можем предложить, – это защитить вас от тех, кто замышляет недоброе против вас. Мы выделим семерых скорпионов и поручим им охранять вас, как встарь.
– Да, – пылко воскликнул Стилтон. – Я – скорпион Тефен, и отныне я всегда буду рядом с вами.
Вперед шагнули трое, спасавшие меня от Боллингсворта.
- Предыдущая
- 35/63
- Следующая