Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенды о короле Артуре - Савиных Анна - Страница 2
— С превеликой охотой, — согласился Артур и во весь опор поскакал за мечом.
Однако дома юноша никого не застал: госпожа со всеми слугами отправились посмотреть турнир. Не найдя меча, Артур расстроился, ведь теперь его брат не сможет снискать славы в поединках. Огорчённый, он вдруг вспомнил, что видел какой-то меч, торчавший из камня посреди церковного двора. «Возьму-ка я этот меч, всё равно от него никакой пользы. Не могу же я допустить, чтобы брат мой, сэр Кэй, остался без оружия в такой день», — решил Артур и поспешил к собору.
На церковном дворе никого не было, охранявшие чудесный меч рыцари бросили свой пост и отправились на турнир. Не задерживаясь, чтобы прочитать надпись на камне, и ничего не зная о том, как мечом пытались завладеть многие, Артур спешился, одним движением руки вытащил меч из камня и поспешил к брату.
Сэр Кэй тут же узнал чудо-оружие, обрадовался и поспешил к отцу со словами:
— Смотрите, сэр, это тот самый меч из камня; значит, быть мне королём Англии!
Но сэр Эктор безмерно удивился и потребовал рассказать, каким образом его сыну достался меч.
— Брат мой Артур принёс мне это чудесное оружие, — отвечал сэр Кэй.
— А как ты добыл его? — повернулся Эктор к Артуру.
— Дома я не нашёл меч сэра Кэя, поспешил к собору и выдернул этот меч из камня без всякого труда.
— Быть тебе королём этой земли, — торжественно произнёс сэр Эктор.
— Почему? — удивился Артур.
— Потому что так угодно Богу, — ответил Эктор. — Этот меч суждено было вытащить только тому, кто является законным королём Англии. Но сначала я хочу проверить истинность твоих слов.
И сэр Эктор поспешил с сыновьями на церковный двор.
— Дело нехитрое, — сказал Артур, подошёл к камню и воткнул в наковальню меч.
Эктор и Кэй попробовали вытащить оружие, тянули его изо всех сил, но не смогли даже сдвинуть.
— Теперь попытайся ты, — предложили они Артуру.
— Охотно, — ответил юноша и с лёгкостью вытянул меч во второй раз.
Тут сэр Эктор и его сын опустились перед Артуром на колени, почтительно склонили головы и поклялись в верности. Увидев это, Артур вскричал в испуге:
— Дорогой отец и милый брат, зачем вы стали на колени передо мной?
— Должен сказать вам, господин мой Артур, — ответил благородный рыцарь Эктор, — что, хотя я люблю вас как родного, вы мой приёмный сын.
И рыцарь рассказал, как по просьбе Мерлина он заботился об Артуре с младенчества. Юноша опечалился, узнав всю правду, и горевал о том, что разом потерял и отца, и мать, и брата.
Они отыскали архиепископа, и сэр Эктор рассказал ему, что произошло. Когда прелат выслушал эту историю и увидел чудесный меч в руках юноши, он сразу послал за рыцарями и баронами и повелел им собраться во дворе храма. При великом стечении людей Артур вернул меч на место и так же легко вытянул его обратно.
И тут вспыхнула распря: одни лорды приветствовали Артура как своего короля, другие разгневались, считая великим позором то, что ими будет править безвестный юнец. В конце концов было решено отложить дело до Пасхи, хотя никто, кроме Артура, не заявил права на трон и никто так и не смог вытащить меч из наковальни. У камня опять поставили десять рыцарей, чтобы те стояли на страже в церковном дворе днём и ночью.
На Пасху ещё больше баронов и лордов съехалось в Лондон, чтобы попытать счастья с мечом, и вновь только Артур преуспел в этом, что весьма расстроило многих. Но лордам опять удалось отложить решение — на этот раз до Пятидесятницы.
Но и на Пятидесятницу история повторилась: Артур единственный смог вытащить меч из наковальни, и случилось это перед лицом не только лордов, но и простых людей. И народ вскричал:
— Артур — наш король, и никто другой! Не допустим, чтобы медлили с решением дальше!
И все — богатые и бедные — пали перед Артуром на колени и молили простить их за то, что так долго не признавали его королём. Он простил их; сначала его посвятили в рыцари, а затем короновали.
Артур поклялся перед лордами и народом править справедливо отныне и до конца дней своих. И первое, что он сделал, — выслушал жалобы на обиды, учинённые после смерти Утера Пендрагона, и повелел вернуть земли и замки тем, у кого они были отняты.
Своего воспитателя сэра Эктора король Артур наградил новыми землями, а сэра Кэя, которого горячо любил, сделал сенешалем своего двора и всего королевства. Для службы при дворе король отобрал лучших рыцарей страны и поселился с ними в замке Камелот, стараясь править мудро, чтобы вернуть в королевство мир, спокойствие и порядок.
Орден Круглого стола
Не все правители Британии признали власть короля Артура, не все желали подчиняться шестнадцатилетнему юнцу. После коронации в Лондоне молодой монарх отправился в соседний Уэльс, чтобы быть коронованным в древнем городе Карлион как правитель и этого края. В честь возведения на трон Артур объявил пышный пир.
На праздник прибыли шесть королей Уэльса со своими многочисленными рыцарями. Артур обрадовался их приезду и, думая, что они решили признать его власть, захотел одарить гостей щедрыми дарами. Но короли Уэльса грубо отвергли подарки Артура, заявив, что не примут ничего от безбородого юнца, не имеющего никаких прав на трон.
Молодой монарх разгневался, и войска Артура и королей Уэльса стали готовиться к битве. И тут в стане уэльсцев появился Мерлин. Обрадовались его появлению короли и поспешили спросить волшебника:
— Почему мы должны принять Артура как нашего законного правителя?
— Он законный сын короля Утера Пендрагона и Игрейны Корнуоллской. И даже если кто-то этому не верит, всё равно Артур станет великим правителем не только Англии, но и Уэльса, Шотландии и Ирландии.
Удивились его словам короли. Многие их рыцари поверили волшебнику, но сами короли лишь посмеялись над Мерлином.
— Разве подобает нам бояться какого-то толкователя снов? — воскликнул один из них.
Но Мерлин не стал выслушивать оскорбления, с помощью чар он перенёсся в стан Артура и посоветовал королю обрушиться на непокорных уэльсцев со всей мощью.
— Но, сир, — предупредил Мерлин Артура, — не пускайте в ход свой чудесный меч, пока не увидите, что дело плохо. Только тогда обнажите его и бейтесь изо всех сил.
И напал король Артур со своими рыцарями на лагерь уэльсцев, и разил он своих врагов в самой гуще битвы, пока не убили под ним коня. Тогда достал Артур свой чудесный меч, и засиял тот над полем брани, и обратились враги в бегство. Это была первая из множества великих битв Артура. Он одержал победу и преследовал противников до тех пор, пока Мерлин не посоветовал ему прекратить погоню.
Король Артур вернулся с победой в Лондон, но был обеспокоен, зная, что шестеро уэльских королей, воевавших с ним, обязательно снова пойдут на него войной. И тут Мерлин дал ему мудрый совет.
Дал Мерлин мудрый совет Артуру
— За морем, в Галлии, — сказал волшебник, — живут два брата, оба доблестные воины. Одного зовут Бан, король Бенвика, другого — Борс, король Галлии. В это самое время с ними воюет ещё более могущественный король Клаудас. Пошлите обоим братьям искусно составленные письма и пообещайте, что, если они поклянутся помочь вам победить ваших врагов, вы поддержите их в войне против короля Клаудаса.
Артур тут же послал надёжных гонцов, хорошо вооружённых и на добрых конях, за море. Послов английского короля приняли в Галлии с большими почестями. Король Бан и король Борс ответили королю Артуру, что прибудут к нему со всей возможной поспешностью.
- Предыдущая
- 2/23
- Следующая