Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Необыкновенные приключения Арбузика и Бебешки - Скобелев Эдуард Мартинович - Страница 54
И тут все услыхали:
– Вот он, мерзавец из мерзавцев, преступник из преступников, вот он, Фабрео! Теперь мы посчитаемся с тобой!
Все королевские солдаты и генералы, все тайные агенты упали на колени, полагая, что слышат голос с неба и голос принадлежит Правде, явившейся с мечом, чтобы покарать обманщиков и негодяев.
Фабрео вдруг надулся, как пузырь. Веревки, которыми его скрутили, лопнули. Фабрео позеленел, посинел, побелел и – оглушительно чихнул…
Все стояли пораженные – нигде не было видно даже и следа негодяя, будто его и вовсе не существовало. Только валялась в пыли фуражка главнокомандующего, на которой королевские портные вышили серебряными нитями череп и скрещенные кости.
– Предупреждаю, – грозно сказал тот же голос, – пусть никто не трогается со своего места, пока я не увижу Арбузика или Бебешку!
Все замерли, и только храбрый Каруока, – это он первым бросился на Фабрео, – вышел вперед:
– „Упавший с неба“ доверил мне свое имя, – его действительно зовут Арбузиком. Он брошен в подземелье. Что с ним сейчас, я не знаю.
– В таком случае ты, храбрый воин, покажешь мне дорогу к подземелью и откроешь его!
Каруока-старший бросился во дворец. Стражники пытались преградить ему путь, но тотчас попадали, корчась от приступов чихания. Вот наконец и страшная подземная тюрьма. Каруока распахнул дверь…
– Арбузик, ты жив?
– Неужели это ты, Чих? – тихо послышалось в ответ…
Каруока вынес Арбузика из темницы на руках.
– Пить, – слабо попросил Арбузик, – я умираю от жажды!
– Нет, „Упавший с неба“, теперь мы ни за что не дадим тебе умереть!
Каруока помчался во дворец. Не прошло и минуты, как из дворца показалась вереница королевских поваров в белых колпаках.
Они несли самые изысканные блюда и тащили самые лучшие напитки, которые сыскались в королевской кладовой.
– Кто долго голодал, тому нельзя злоупотреблять пищей, это крайне опасно, – предупредил Каруока.
– Спасибо за совет, – сказал Арбузик.– Я и не собираюсь наедаться до отвала. Мне бы только чуть-чуть подкрепить свои силы…
Пока Арбузик ел и пил, Каруока рассказал ему про то, что знал, – про гибель Болдуина и зеленохвостых, про восстание в городе, про то, как Фабрео хотел взорвать бомбу и как появился кто-то невидимый…
– Это Чих, мои старый славный друг, – улыбнулся Арбузик.– Он тоже настрадался в неволе. Побольше моего. Зато, как всегда, явился в самый нужный момент!
– Да что там, – сказал Чих, – тут и без меня почти уже управились с Фабрео. Правда, как ее ни скрывай, все же находит путь к людским сердцам!
– Каруока, ты настоящий герой, – сказал Арбузик, – ты спас свой народ от гибели. Ты не ожидал спасения от других, ты сам вступил в борьбу! Мы всегда будем благодарны тебе!
Все стражники дрожали от страха. Когда Каруока рассказал им, какое преступление пытался совершить Фабрео, они пришли в негодование и поклялись, что будут сражаться на стороне восставшего народа.
Построив стражников, Каруока отправился с ними в расположение армии. Едва солдаты и генералы увидели Каруоку рядом с „Упавшим с неба“, который ехал на коне, они стали кричать, что не будут сражаться против восставших и готовы сдаться на милость победителей.
Арбузик поручил Каруоке-старшему командовать армией и распорядился, чтобы открыли все тюрьмы и выпустили на свободу всех невиновных.
– Пошли за своим отцом, который спас меня, и за младшим братом. Они долго ждали освобождения от тиранов, – сказал Арбузик Каруоке.
Когда Арбузик приехал к восставшим, Али со слезами радости на глазах выбежал ему навстречу. Они дружески обнялись.
– В самый последний момент я подумал, что в бочонке спрятан не смертельный яд, а нечто смертельное для короля и его прислужников! – сказал Али.
– Я тоже догадался об этом. Только слишком поздно, когда сидел уже в тюрьме! – отвечал Арбузик.
Народ ликовал. Все праздновали победу.
Люди сломали и сожгли виселицу на главной площади, где прежде казнили противников Болдуина и Фабрео.
Было объявлено об отмене всех прежних законов и об упразднении власти короля и тайной полиции. Временным президентом провозглашенной республики стал Али. Военным министром назначили Каруоку-старшего. Свободный народ назвал его своим героем. Героями были названы все солдаты и офицеры, которые вместе с Каруокой бросились на Фабрео, чтобы предотвратить чудовищный взрыв и гибель острова.
В следственную комиссию по изобличению и наказанию тайных агентов Фабрео и полицейских, которые не перешли добровольно на сторону народа, были включены Каруока-средний и оборванец, некогда учивший Арбузика добывать пищу. Арбузик только теперь узнал его имя – Тахир.
Но борьба была еще, конечно, не окончена. У бухты, скрывшей „Освободитель“ от пушечных ядер, стояли три военных корабля. В горах занимал позиции отборный полк.
Прежде всего, нужно было позаботиться о том, чтобы не ускользнули вражеские корабли. Арбузик получил уже известие, что они срочно пополняют запасы продовольствия и воды.
Наверняка на кораблях еще не знали о всех бурных событиях, происшедших в столице. Этим обстоятельством и решил воспользоваться Арбузик. Правда, можно было попросить о помощи Чиха, но Арбузик приберегал его для более важного дела.
Лучшие воины Али переоделись в форму королевских солдат и отправились к бухте. Однако едва они перевалили через гору, их встретил беглый пушечный огонь с „Освободителя“. Там и сям падали рваные ботинки.
Арбузик хохотал.
– Если бы у них были настоящие снаряды, нам пришлось бы сейчас довольно туго! На корабле замечательные артиллеристы!
Он взял в руки белый флаг и пошел к кораблю. Бебешка велел тотчас прекратить огонь, чтобы выслушать парламентера. Каково же было удивление, когда он узнал в приближающемся генерале королевских войск своего друга Арбузика!
Они бросились друг другу в объятия. Вдруг Бебешка сморщился и громко чихнул. Вслед за ним стали чихать и другие ребята.
– Чих на свободе! – закричал Бебешка.– Салют в его честь!…
– А теперь, друзья, – сказал Арбузик, когда пушечные залпы в честь Чиха умолкли, – разрешите моему отряду подняться на борт „Освободителя“! Я хочу отправить к капитанам вражеских кораблей посыльных с известием, что „Освободитель“ захвачен и они приглашаются сюда, чтобы отметить победу. Их нужно взять в плен без кровопролития…
– Мы сделаем это иначе, если ты не против, – сказал Бебешка Арбузику.– Ты уже знаешь, что парикмахер Эпельсинов был агентом Фабрео?… Но ты не знаешь, что именно он привел сюда наш корабль, рассчитывая погубить всех нас. Он связывался тайно по рации с врагами… Теперь по этой рации мы вызовем к себе последних капитанов последних королевских кораблей!
Саня Картошкин тотчас исполнил приказание Бебешки.
На борту „Освободителя“ выстроились повстанцы, одетые в форму королевских солдат.
С вражеских кораблей спустили шлюпки, и вскоре королевские капитаны один за другим важно поднялись на борт „Освободителя“.
Тут им, конечно, был устроен самый „горячий прием“. Ошеломленные, они попадали в обморок. Пришлось побрызгать их соленой водичкой, чтобы они пришли в себя.
– Господа капитаны, – сказал им Арбузик, – бежать вам теперь все равно некуда. На свете нет больше ни короля Болдуина, ни зеленохвостых, ни Фабрео с его зловещей тайной полицией. В стране устанавливается новая власть, власть народа, которая от каждого потребует совсем немногого: честной работы и уважения к честному труду других. Это справедливое требование. Почти вся армия перешла на сторону народа. Выбирайте, с кем вы!
Капитаны посовещались между собой.
– Придется и нам принять новый порядок. Все равно у нас нет сил опрокинуть его.
- Предыдущая
- 54/55
- Следующая