Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы осенних сумерек - Уэйс Маргарет - Страница 47
— Иди с ним, Рейстлин, посвети ему, — велел Танис, сделав вид, что не заметил свирепого взгляда, которым наградил его Стурм. — Карамон, пойдешь с Золотой Луной, а мы с Речным Ветром прикроем тыл.
— А мы? — буркнул Флинт, обращаясь к кендеру: они шли за Золотой Луной и Карамоном. — Мы, как всегда, посередке. Никакого проку от нас, только всем в тягость…
— И все-таки что ж там такое? — вздохнул Танис, оглядываясь на пьедестал. — Может, хрустальный шар ясновидения? Или волшебное кольцо вроде того, что у меня было когда-то?.. Погоди, рассказывал я тебе о нем или нет?
Танис услышал мученический стон Флинта и веселую трескотню Таса, затихавшую по мере того, как эти двое спускались все ниже.
Полуэльф повернулся к Речному Ветру.
— Ты был здесь, — сказал он. — Должен был быть. Мы видели Богиню, вручившую тебе жезл. Ты спускался туда?
— Не знаю, — варвар устало покачал головой. — Я не помню. Помню только дракона…
Танис замолчал. Дракон! Так или иначе все упиралось в драконицу. Все только и думали, что о ней. Как же беспомощен был их маленький отряд перед лицом чудовища, словно сошедшего со страниц ужаснейших преданий Кринна!
«И почему именно мы? — вопрошал себя Танис. — Ничего себе герои! Без конца спорим и ссоримся чуть не до драки, половина не доверяет друг другу… Избраны Богами? Слабенькое утешение. Кто избрал нас? И почему?..»
Молча двигались они по крутой лестнице, все глубже ввинчивавшейся в землю. Сперва кругом царила кромешная тьма. Потом постепенно стало светлеть, и наконец Рейстлин даже загасил свой волшебный огонек. Вскоре Стурм поднял руку, останавливая отряд. Впереди был короткий, всего в несколько футов, коридор; а за ним — арка, открывавшаяся куда-то в обширную пустоту. Оттуда шел бледный сероватый свет и пахло гнилью и сыростью.
Спутники долго стояли неподвижно, чутко прислушиваясь. Из-за арки доносился шум текущей воды, не дававший почти ничего разобрать. И все-таки Танису показалось, будто он услышал что-то еще: резкий щелчок — и затем что-то вроде шлепанья и топота. Но шум продолжался, а щелчок так и не повторился. Зато послышалось нечто еще более загадочное: металлическое царапанье, время от времени прерываемое пронзительным скрежетом. Танис вопросительно посмотрел на Тассельхофа. Тот пожал плечами:
— Честное слово, не знаю… никогда ничего подобного не слыхал. — И наклонил голову, внимательно вслушиваясь. — Хотя погоди, однажды было дело… — Призадумался, но потом отрицательно мотнул головой. И с готовностью предложил: — Хочешь, схожу посмотрю?
— Ступай.
Тассельхоф прокрался по короткому коридору, стараясь держаться в тени. Мышь, бегущая по толстому ковру, производит больше шума, нежели кендер, желающий остаться инкогнито. Добравшись до арки, он выглянул наружу.
Впереди простиралось то, что было когда-то громадным церемониальным залом. Зал Предков — так, кажется, назвал его Рейстлин? Теперь его следовало бы назвать Залом Руин. Часть пола провалилась, из дыры клубами валил вонючий белый пар. Тяжелые каменные плиты покосились и вздыбились, точно крышки потревоженных гробов. Осторожно щупая ногой пол, кендер вступил в зал. Он с трудом различил в тумане еще две арки — в южной и в северной стенах. Странный скрип и скрежет слышался с юга. Туда-то Тас и направился.
Неожиданно сзади, с севера, заухало и затопало; пол задрожал под ногами. Кендер мгновенно бросился назад, в коридор. Его друзья тоже расслышали звук и прижались к стенам, держа оружие наготове. Уханье и топот слились в сплошной шум — и вот мимо арки бегом пронеслось десять или пятнадцать коренастых, низкорослых фигурок, смутно видимых сквозь пар. Пол ходил ходуном. Было слышно тяжелое дыхание, иногда — неразборчиво произнесенное слово. Бегущие исчезли в тумане с южной стороны зала. Вновь раздался резкий щелчок — и сделалось тихо.
— Во имя Бездны, что это было? — вырвалось у Карамона. — Либо это не дракониды, либо они успели вывести новую породу — маленьких и толстых. Откуда хоть они взялись?
— Из северного конца зала, — сказал Тас. — Там есть дверь, а в южном конце — другая. Скрежет раздается из южной, куда и бежали эти создания.
— А на востоке? — спросил Танис.
— Судя по шуму падающей воды, там обрыв футов этак в тысячу, — ответил кендер. — Пол провалился, и лично я соваться туда не советую.
— Чую что-то знакомое, — принюхался Флинт. — Только вот что?..
— А я чую смерть. — Золотая Луна, дрожа, прижимала к себе посох.
— Да нет, тут кое-что хуже, — пробормотал Флинт. Потом его глаза округлились, а лицо побагровело от ярости. — Ну точно! — взревел он. — Овражные гномы!.. — И отстегнул секиру: — Так вот что за твари здесь поселились! Ну держись, мерзкая мелочь…
И он ринулся вперед. Танис, Стурм и Карамон, прыгнувшие следом, перехватили его у самой арки и оттащили назад.
— Уймись! — велел Танис разъяренному гному. — Ты вполне уверен, что это именно овражные гномы?
Флинт свирепо стряхнул руку Карамона со своего плеча.
— Уверен? — вновь взревел было он, но затем перешел на громкий шепот: — А то нет! А то не у них я битых три года в плену сидел!..
— В самом деле? — спросил Танис удивленно.
— Потому-то я и не говорил тебе, где я был эти пять лет. — Гном снова побагровел, на сей раз от смущения. — Я поклялся отомстить! Я поклялся истреблять каждого овражного гнома, который мне встретится…
— Погоди, — вмешался Стурм. — Но ведь овражные гномы не злой народ. По крайней мере, это не гоблины. С какой бы стати им связываться с драконидами?
— Это рабы, — спокойно сказал Рейстлин. — Вне всякого сомнения, овражные гномы жили здесь много лет — быть может, с тех самых пор, как город был покинут. Когда же сюда — возможно, как раз ради Дисков — были посланы дракониды, они обнаружили овражных гномов и обратили их в рабство.
— Значит, они смогут помочь нам, — пробормотал Танис.
— Овражные гномы? — взорвался Флинт. — И ты хочешь довериться этим вонючим маленьким…
— Нет, — сказал Танис. — Доверять им, конечно, нельзя. Но ведь каждый раб спит и видит, как бы нагадить хозяину, а овражные гномы — как и большинство гномов вообще — вряд ли склонны хранить верность кому-либо, кроме своего собственного вождя. Поэтому я думаю, что они нам помогут, — во всяком случае, пока их не заставляют рисковать своими грязными шкурками…
— Тьфу, задница людоеда! — с отвращением выругался Флинт. Швырнул на пол секиру, сорвал с плеч мешок и прислонился к стене, скрестив на груди руки. — Идите договаривайтесь со своими новыми дружками. Но только, чур, без меня. Я думаю, они вам помогут. Посадят прямо драконице на язык…
Танис и Стурм озабоченно переглянулись, вспомнив происшествие с лодкой. Флинт бывал невероятно упрям, и, похоже, теперь был как раз такой случай, когда никакая сила не могла сдвинуть его с места.
— Ох, не знаю, — Карамон со вздохом покачал головой. — Ну до чего жалко, что гном не идет. Если овражные гномы все-таки возьмутся нам помогать, уж и не знаю, кто за ними присмотрит…
Оказывается, он умел хитрить, и неплохо.
— Стурм, я полагаю, — улыбаясь, подхватил Танис.
— Стурм! — так и подскочил Флинт. — Рыцарь, неспособный ударить врага в спину? Ой, да не смешите меня. Нужен кто-то, хорошо знающий маленьких дряней…
— Ты совершенно прав Флинт, — серьезно сказал Танис. — Так что, боюсь, тебе все же придется с нами пойти.
— А ну тебя, — буркнул Флинт. Подобрал свои пожитки и двинулся по коридору. Оглянулся на остальных: — Ну так что вы там? Идете, нет?
Пряча улыбки, друзья последовали за ним в Зал Предков. Они держались близ стены, сторонясь провалов в полу. Направившись на юг, туда, где скрылись овражные гномы, они вступили в скудно освещенный проход, который через несколько сот футов круто свернул к югу. Вновь раздался щелчок, и металлический скрежет затих. Сзади послышался топот.
— Овражные гномы! — зарычал Флинт.
— Назад! — приказал Танис. — Надо остановить их, не то они поднимут тревогу!
- Предыдущая
- 47/108
- Следующая