Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет звезды - Скиннер Глория Дейл - Страница 7
Спустя час начало смеркаться; в доме царило веселье. Гейти была утомлена; Элейн таскала ее из одной комнаты в другую. Она была уверена, что уже познакомилась со всеми, кроме Астона Ратледжа. Ей стало очевидно, что почти все молодые девушки, которым Элейн представляла Гейти, были так же разговорчивы, как и сама Элейн, и не стеснялись задавать ей вопросы о ее жизни в Коннектикуте.
Гейти вышла на центральную террасу подышать свежим воздухом. Должно быть, Элейн не преувеличивала, когда говорила, что вся Саванна собралась на этой вечеринке. Она была уверена, что насчитала больше ста человек. Гейти уже привлекла внимание нескольких молодых людей и обещала танцевать с ними. Отец будет доволен. Девушка надеялась, что он хорошо проводит время. Она не видела его с тех пор, как Элейн взяла ее за руку и увела за собой.
Солнце спряталось за горизонтом, воздух стал прохладнее, но Гейти не спешила возвращаться в дом. В ожидании угощения гости стояли в ряд у накрытого стола. Но она не чувствовала голода. Ей нужно было передохнуть после нескончаемых вопросов об ее жизни в Коннектикуте.
Во время вечеринки она познакомилась с Линдой Сью, Дженнифер, Бонни и Кэрол Энн. Имя Астона было на устах у каждой из девушек. Гейти решила, что это происходит потому, что он – самый состоятельный мужчина округа. Казалось, все молодые девушки были согласны с Элейн по поводу данной Астоном клятвы никогда не жениться. Ее беспрестанно предупреждали, чтобы она не поддавалась чарам этого человека. Они называли его недостижимым; он танцует, и флиртует, и очаровывает, но никогда ни за кем не ухаживает. Гейти про себя усмехнулась. Как будто она хочет, чтобы он ухаживал за ней! Но она убедилась в одном: если Астон Ратледж когда-нибудь женится, это разобьет их сердца.
Очевидно, этот Астон очень умен. Не проявлять особого интереса ни к одной из девушек – надежный способ сохранить внимание к себе. То, что при всей враждебности, которую Гейти чувствовала к Астону, ей было уютно в его доме, среди его друзей, было не просто странно, но и вызывало беспокойство.
Гейти подошла к краю просторной лужайки, где росли белые, розовые и лиловые цветы. На фоне темнеющего неба ярко выделялись оттенки темно-пурпурного, светло-оранжевого и бледно-коричневого. До нее доносились звуки музыки, приглушенный смех и голоса.
Какое-то движение на веранде привлекло внимание Гейти, и она заметила человека, стремительно поднимавшегося по ступенькам. Он нерешительно взглянул на Гейти, но, узнав ее, остановился.
– Вот мы и встретились снова, – произнес он, посмотрев на нее.
Гейти обнаружила, что смотрит в глаза человеку, которого встретила около пруда. Если он показался ей привлекательным в одежде рыбака, то в черном вечернем костюме, белой рубашке и галстуке в серую полоску он был просто неотразим. Выразительные глаза, высокие скулы, красиво очерченные губы и слегка круглый подбородок заставили бы любую женщину взглянуть на него еще раз.
Гейти внимательно посмотрела на него:
– У меня было чувство, что вы не просто бродяга, когда я застала вас за ловлей рыбы в наших владениях.
Он засмеялся, и Гейти понравилось, как звучит его смех. Она почувствовала, что этот мужчина притягивает ее. Но это особенно ее не беспокоило: теперь она видела, что он джентльмен.
– Правда? Ваше поведение говорило об обратном.
– Ваша одежда была поношенной, но опрятной, а волосы хоть и чуть длиннее, чем должны быть, были аккуратно подстрижены. И вы разговаривали как образованный человек.
– Какая проницательность! И все же вы выставили меня с ваших владений и настаивали на том, чтобы я, если захочу вернуться, спрашивал разрешения у задней двери.
– Выступая в роли браконьера, будьте готовы к тому, что к вам так и будут относиться. – Гейти нравилось болтать с ним, и она хотела, чтобы ему тоже было приятно ее общество. – Полагаю, вы были приглашены на этот званый прием, а не проникли в дом таким же образом, каким пришли ловить рыбу... без разрешения?
Он снова засмеялся, и Гейти почувствовала, как уголки ее губ растягиваются в улыбке. Как не похоже на нее так долго беседовать с мужчиной, которому она даже не была представлена, и получать от этого удовольствие!
– Не уверен насчет того, что получал от кого-то специальное приглашение, но и не думаю, что кто-либо осудит меня за то, что я пришел. – Он сделал паузу и приблизился к ней. – Если только вы не сделаете этого.
Гейти притворилась, что обдумывает сказанное им, затем произнесла:
– Я сама гостья в этом доме, и у меня нет полномочии оспаривать ваши права.
Он поклонился.
– Рад слышать это, а то я боялся, что вы выгоните меня или в крайнем случае отправите к задней двери.
Она хотела спрятать улыбку, скрыть подлинное удовольствие от общения с этим человеком, но не смогла. Лицо выдавало ее.
– Думаю, вы можете рассчитывать на это. Насмешливое выражение его лица сменилось восхищением:
– Могу я осмелиться сказать, как прелестно вы выглядите? Вы, без сомнения, самая красивая из присутствующих женщин.
– Спасибо. Не понимаю, зачем вы мне льстите.
– Я говорю то, что есть на самом деле.
Он определенно заинтересовал ее, и это было ей удивительно. В Коннектикуте она отвергала мужчин гораздо более привлекательных, чем он. Возможно, больше всего ее притягивали его дразнящая улыбка и дружелюбный взгляд.
– Если вы джентльмен, то почему ловили рыбу себе на ужин? – поинтересовалась она.
Он подошел ближе.
– Мне нравится это занятие. Оно дает возможность подумать.
Молодой человек и девушка вышли на террасу, мечтательно заглядывая в глаза друг другу и перешептываясь. Гейти повернулась и отошла подальше от влюбленной пары, надеясь, что он последует за ней, и в то же время понимая, что он не должен этого делать. Позади она услышала его шаги и улыбнулась, перед тем как снова повернуться к нему.
– О чем же вы думаете, когда ловите рыбу?
Их глаза встретились; его взгляд скользнул по ее лицу, как бы выражая восхищение ею.
– Хм... – Он задумчиво потер подбородок. – Если я пойду ловить рыбу завтра, я буду думать о прекрасной девушке в платье цвета аметиста.
У Гейти забилось сердце. Чувствуя необходимость защититься от его чар, она спросила:
– Значит, вы ловите рыбу для того, чтобы думать о женщинах?
Он негромко рассмеялся.
– Нет, не совсем. Мне еще нравится ее есть. Могу я рассчитывать на танец с вами сегодня вечером?
По коже пробежали мурашки. Она уже была готова сказать «да», но, повинуясь благоразумию, произнесла:
– Нет, конечно. Нас даже не познакомили. У меня нет ни малейшего представления, кто вы такой и откуда.
– А я знаю про вас все, Гейти Смит. – Мягкие, соблазняющие нотки продолжали звучать в его голосе, когда он, скрестив руки на груди, облокотился на рифленую дорическую колонну. – Вы приехали из Коннектикута и живете в усадьбе Сиреневый холм. Ваш отец купил эти земли несколько лет назад, но ремонт дома закончился лишь недавно. Вы ни с кем не помолвлены, и ваша мать умерла несколько лет назад. Меня точно информировали?
«Слишком точно», – подумала Гейти. Элейн не шутила, говоря, что любой житель Саванны знает все о ней и о ее отце. Но Гейти не была уверена, что довольна тем, что этот мужчина, имя которого ей неизвестно, так много знает о ней.
Чуть приподняв подбородок, она произнесла:
Если вы так много обо мне знаете, может быть, скажете, кто вы?
Он наклонился и прижал палец к ее губам. Потрясенная, она даже не шелохнулась. Палец лишь слегка касался ее кожи. В этом прикосновении было что-то возбуждающее, волнующее...
– Вы это узнаете, – прошептал он. – Если вам интересно. Любой из присутствующих здесь может сказать, кто я. Спросите.
Она отвернулась и тыльной стороной ладони провела по губам. Как он смеет так смело, так откровенно дотрагиваться до нее? Как смеет скрывать свое имя, когда она спрашивает? Чувствуя, что получила отпор, она промолвила:
- Предыдущая
- 7/63
- Следующая
