Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная роза - Скай Кристина - Страница 124
— Да, это я, — вымолвила Тэсс, как ей казалось, очень весело. Почувствовав внезапную настойчивость его взгляда она нервно пробежала пальцами по стоящему у двери книжному шкафу, — Вы что-то поменяли в комнате. Возможно, новые занавески?
— Новые стулья. — Граф медленно задвинул конверт в дальний конец секретера и грациозно поднялся. — Новое бюро, Новые обои. Но почему-то, — пробормотал он, пересекая комнату, — я не могу поверить, что вы пришли сюда в этот поздний час поговорить о моей домашней мебели.
Горло Тэсс сжалось, она судорожно сглотнула.
— Собираетесь вы сказать мне, зачем пришли, дорогая моя, или я должен угадать сам? — Он протянул к ней руки и нежно обхватил запястья, заглядывая в лицо.
Тэсс вздрогнула, когда к ее коже прикоснулся холодный металл его перстня.
— Ну что, дорогая моя? — снова тихо спросил он. Сердце ее бешено забилось.
— Я… я… — Тэсс откашлялась, — хотела повидать вас, милорд. То есть дать вам ответ, — выговорила она наконец.
В глазах Леннокса промелькнуло изумление.
— Боюсь неправильно понять вас, моя дорогая Тэсс. Выходит, вы собираетесь сделать меня счастливейшим из людей?
Его тон показался Тэсс излишне официальным. Белокурые брови слегка поднялись. Тэсс покраснела, уразумев, что он все еще ждет ее ответа.
— Да. Я выйду за вас, милорд.
Лорд Леннокс поднес к губам ее открытую ладонь, вглядываясь в ее лицо.
— Моя дорогая девочка, — прошептал он, прикасаясь губами к ее прохладной коже. — Вы положительно лишаете меня мужества.
Ее охватил слабый трепет. Подняв глаза, она поймала на себе его упорный взгляд, выражающий потаенные желания.
— Это так волнующе — проскользнуть ко мне при луне! Вы воспламеняете мои самые горячие мечты, дорогая моя, предупреждаю вас. Я очень долго ждал этих слов — дольше, чем вы думаете.
— Именно поэтому я и пришла, чтобы сразу же сказать вам.
— Очень рассудительно с вашей стороны. — Губы графа продолжали ласкать ладонь Тэсс. При каждом интимном прикосновении Тэсс вздрагивала, с болью понимая, что это не Рейвенхерст.
Она закрыла глаза, опасаясь, что он заметит захлестнувшее ее мрачное отчаяние. Но не осмеливалась отодвинуться, чтобы не выдать себя.
Его спокойное дыхание заставило Тэсс открыть глаза. Теперь его лицо было замкнутым, пламя тщательно притушено. Он медленно отпустил ее руку.
— Вы порадовали меня своим ответом, дорогая. И стремительностью, с которой принесли его. Да, вы делаете меня счастливейшим из людей. Право, я думаю, что это повод для возлияний.
Граф повернулся и подошел к маленькому шкафчику, из которого извлек хрустальный графин и две рюмки. Тэсс нервно сжала руки, пытаясь сосредоточиться на чем-нибудь — не важно, на чем, — чтобы не думать о непоправимости только что совершенного ею шага.
Рассеянно взглянув в сторону, она заметила лист бумаги на письменном столе Леннокса. За спиной она услышала звон стекла и звук льющейся жидкости.
15 Juin — эта дата была проставлена на письме. 15 июня. Итак, он писал кому-то по-французски. Тэсс пробежала письмо строчка за строчкой — это были хаотически расположенные цифры, — и ее глаза от удивления широко раскрылись.
«Возможно, какая-то зашифрованная финансовая сделка», — решила Тэсс, переводя взгляд на дальний угол письменного стола Леннокса, где к чернильнице был прислонен конверт. Ее внимание привлекла выпуклая малиновая печать, на которой была изображена птица в полете.
«Очень мило, — подумала Тэсс, — как и все вещи, принадлежащие графу». Возможно, он и ее желает иметь по тем же соображениям, как один из предметов своей коллекции?
Уязвленная этой мыслью, Тэсс слегка нахмурилась, наклоняясь и беря со стола маленькую фигурку из жадеита.
— Снова восхищаетесь моей обстановкой? — Губы Леннокса оказались совсем близко от ее уха, так что она едва не подпрыгнула.
— Просто… просто эта статуэтка, она такая красивая! Впрочем, у вас всегда был превосходный вкус, милорд.
Как во сне, Тэсс увидела, как на стол опускаются две наполненные рюмки. Через мгновение руки Саймона обняли ее за плечи, а губы принялись нащупывать пульсирующую на шее жилку.
— Правда? — пробормотал он.
Сначала его прикосновения были легкими и дразнящими, но скоро стали более настойчивыми.
— И это все, о чем вы думали, дорогая моя?
Тэсс судорожно сглотнула, стараясь не уклоняться. В смятении она окинула взглядом комнату. И только тогда окончательно поняла, что же изображено на печати — хищная птица с распростертыми крыльями.
На этот раз ей не удалось скрыть своего напряжения. Сердце болезненно колотилось о ребра. Нет, она, наверное, ошибается! Не может быть…
Леннокс медленно выпрямился, нежно поглаживая пальцами ее плечи, и неторопливо повернул к себе.
— Думаю, мне пора возвращаться… — выпалила она. — Поскольку я… поскольку мы…
— Что — вы собираетесь так скоро уйти? И не подняв даже бокал за наше будущее счастье? Не хочу и слушать об этом. — Улыбаясь, Леннокс прижал к ее безвольным пальцам ободок рюмки.
Тэсс, не глядя, сделала большой глоток. Глаза Леннокса были теплыми и слегка укоряющими, когда он осушил свой бокал.
— Моя дорогая, нежная Тэсс, — пробормотал он, не сводя глаз с ее лица, пока она пила.
Он осторожно извлек из ее нетвердой руки длинную, прохладную ножку бокала. Тэсс вздрогнула, слегка покачнувшись, на лбу у нее выступили капельки пота.
— Мне нехоро…
Вдруг ей стало очень жарко — так жарко, как было холодно лишь несколько секунд тому назад. Комната, занавески, лицо лорда Леннокса — все закружилось, расплываясь у нее перед глазами.
«Ищи крыло. — Так говорил Джек. — Никому не доверяй».
Она слишком поздно поняла его предупреждение.
Леннокс рассеянно играл перстнем на левом указательном пальце. На золотой поверхности перстня поблескивало выпуклое изображение птицы. Птицы в полете.
Орел…
— Что же мне делать с тобой, милая моя?
Тихо произнесенный вопрос был последним, что услышала Тэсс перед тем, как на нее навалилась темнота.
Глава 40
Ее разбудило громыхание колес по разбитой дороге.
- Предыдущая
- 124/134
- Следующая
