Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Лазорева Ксения - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

- "Я мечтаю о мече Зоара, если я найду его, и если на то будет его воля, да рассеку я тьму невежества да найду причину жизни и смерти и да станет мне ясна подлинная структура мира и создам я точку бифуркации, рассекая мечом ночь неведения! Зоар"! - в отличие от других заклинаний, Саю было сложно произнести даже первые строки, будто что-то или кто-то препятствовало их звучанию, или сама их структура не была предназначена для того, чтобы произносить их в этом мире. Каждое слово давалось с огромным трудом, словно они высасывали жизненную силу читающего. Сай ощущал, как его собственные жизненные силы сливаются, создавая контур меча, пылающего расплавленным золотом меча. Очертания оружия все время менялись, точно оно не было уверено, какую форму ему принять. Так вот, как действует это заклинание. Сай не был до конца уверен, чего именно ожидать от действия самого тайного заклинания Астала. Заклинания, которое черпает силу от сумасшедшего Слепого Бога, что сидел на троне и наблюдал за его действиями со скрытым интересом. Взяв меч обеими руками, Сай поднял его горизонтально, глядя поверх него на Бога.

- И что дальше ты будешь делать? - поинтересовался Зоар, склонив голову на бок.

- Сначала я хочу видеть того, с кем разговариваю,- с этими словами Сай рассек воздух перед собой по широкой дуге. В первый миг ничего особенного не произошло, но затем лицо того, кто сидел на троне пошло мелкими трещинками, бегущими сверху вниз, извиваясь подобно змеям. Пока, наконец, зеркало не треснуло и не осыпалось осколками. Теперь перед Саем был тот, чей лик он помнил по встрече на поле битвы три месяца назад. Как же давно это было. Точно прошли годы. Золотой узор посверкивал на правой стороне лица Зоара, прекрасного и чуждого одновременно.

- Не боишься? - спросил Зоар, поднимаясь с трона.

- Я научился справляться со своим страхом задолго до того, как стал королем,- ответил Сай, по-прежнему держа меч в боевой позиции и с осторожностью наблюдая за движениями Зоара.

- Одно из качеств короля - испытывать страх,- кивнул Зоар.- Страх потерять будущее для своей страны и умение улыбаться своим подданным, даже если страна будет находиться на краю пропасти. Ты сможешь это, Сай Валентайн? Нести улыбку, даже если твое тело будет сгорать заживо, нести улыбку перед своим народом, когда смерть будет казаться избавлением от мучений, даже если я займу твое тело, твое сердце, твою душу, ты по-прежнему будешь вселять эту надежду в сердца людей? Надежду на будущее, которое ты выбираешь для них?

Слегка опустив меч, Сай провел рукой по волосам. Склонив голову, он взглянул на Слепого Безумного Бога стоящего на верхней ступени трона, в то время как сам находился у его подножия, и легкая мягкая улыбка заиграла на его губах. Эта улыбка, что оказывала магическое действие на всех тех, кто с ним когда-либо встречался, врагами или друзьями, проникая в самую глубину сердец и наполняя их этим светом.

- Тогда ответь мне, ты жив? - задал вопрос Зоар.

- Я жив.

- Даже после того как твое сердце пронзил кинжал.

- Да.

- Почему ты жив?

- Потому, что я нужен моему народу и миру, потому, что я проложу верный путь, отсекая неверные, и достигну вершины Древа.

- Сможешь?

-Смогу.

- Даже убить этим мечом?

- Если потребуется.

- Своего собственного брата?

Рука Сая дрогнула, когда он ощутил растерянность. У него никогда не было брата, Зоар имел в виду что-то иное. Но что бы это ни было...

Зоар снова рассмеялся и протянул руку навстречу Саю.

-Иди сюда,- произнес он голосом Валентайна, и лицо Бога снова стало его собственным, вновь облачившись в маску. Сай колебался лишь мгновение, но потом поставил ногу на первую ступень. Внезапно он понял, что меча больше нет в его руке, и увидел, что оружие появилось в руке Зоара. Но он продолжил подниматься, зная, что если Зоар решит его убить, все равно он уже ничего не сможет противопоставить ему, в конце концов этот меч принадлежал Слепому Богу. -А теперь,- легкая волна головокружения и Сай обнаружил себя сидящим на троне, а перед ним стоял Зоар, преклонив одно колено. Теперь, когда его лицо оказалось так близко от короля, Сай понял, насколько нечеловеческим оно было, нечеловечески прекрасным и устрашающим своей изначальной силой. В легендах говорилось, что Слепые Боги происходили напрямую от сына Аттрактора, который являлся создателем всего Древа. - Теперь,- руки Зоара быстро повернули клинок, направив его себе в грудь. И Сай с ужасом понял, что его собственные ладони также легли поверх рукояти, и отнять их он уже не мог,- теперь убей меня,- просто произнес Зоар. - Ну же, так мы будем единым целым, и ты станешь завершенным, как и я. Ты сомневаешься? - в голосе Зоара послышались опасные нотки.

- Нет.

- Тогда...

Руки Сая толкнули эфес вперед, он отвернул голову, ожидая сопротивления, но меч точно пронзил воду. Улыбаясь, Зоар смотрел на клинок торчащий из своей груди, от которого расходились волны.

"Эта жертва за твою жизнь",- читалось в глазах Зоара.

То, что Сай принял за ослепительное солнце, затопило светом тысячи звезд пространство тронного зала, стирая в своем сиянии Зоара, меч, лестницу, трон и самого Сая.

Открыв глаза, некоторое время король смотрел вверх, пока разрозненные осколки разноцветной мозаики не превратились в свод потолка в королевской сокровищнице. Подняв правую ладонь, сквозь пальцы он взглянул на купол. Все это не было просто сном, он действительно... Приложив ладонь к сердцу, Сай ощутил его медленное размеренное биение. Ничего не изменилось, он не ощущал в себе никаких перемен. Поднявшись, король обнаружил себя полностью одетым, даже его волосы были уложены в такую же аккуратную прическу как обычно. И все же, где-то внутри него теперь спала страшная необъяснимая и не поддающаяся пониманию сила. "Я отсеку все неверные ветви древа и достигну его вершины..." - повторил он словно заклинание. Оглянувшись на пентаграмму, линии которой теперь были едва заметны, Сай Валентайн направился к выходу из сокровищницы.

- С возвращением, ваше величество.

Сай едва взглянул на стоявшего слева от дверей Лантиса. Впервые тот едва заметно поклонился ему. Поправив выбившуюся прядь волос, Сай ничего не ответил, лишь слегка улыбнулся. Шагов за своей спиной он так и не услышал, а когда, отойдя чуть дальше, обернулся, там не было никого.

"Словно призрак, он растворился, словно призрак",- подумал он. Но таким и должен быть хранитель королевских секретов.

Глава 2. Дорога к свободе.

Часть 1.

(Настоящее время. Пограничная гарнизонная тюрьма Риокии.)

Кальвин Рейвен проснулся не от крика стражи, а от сильного удара по спине. Самодельная полка, которую он соорудил из обрывка простыни и двух кусков щепок, рухнула на него вместе с добрым десятком книг. Не самое приятное пробуждение. Хотя, если сравнивать с его обычным распорядком дня, хотя бы что-то новое. Еще не открывая глаз, Кальвин ощупью нашел на полу рядом с собой стило, и нарисовал еще одну звездочку на днище своей койки. Если заглянуть, уже почти половина ее была исчерчена. Не было нужды считать его отметки, чтобы понять, что прошло уже не менее трех месяцев, но и не больше полугода, если учесть, что отмечать звездочки он начал заново после того, как весенний разлив реки затопил и ров вокруг тюрьмы, и все нижние этажи. В одной такой камере и содержали пленника под номером 21. Сколько еще таких же, как он попали в плен в тот день в битве при Аркли? Он не имел ни малейшего понятия. На самом деле Кальвину не было до этого никакого дела.

Если говорить начистоту, гарнизонная пограничная тюрьма Севрей в Риокии была не самым худшим местом, где он мог оказаться. Одним из ее замечательных порядков было правило выбора каждым узником одной привилегии для себя, касалось ли это еще одной кормежки в день или лишнего помывочного дня. На самом деле быть военнопленным не так уж плохо. В ожидании официальных переговоров об обмене пленными, могли проходить месяцы. А с пленными необходимо обращаться хорошо, ведь они были почетными преступниками, как называли их в обычаях этой чудной страны. Но, казалось, даже для этого народа, который был просто помешан на правах гражданского населения, пусть даже то был чужестранец и пленный, просьба о привилегии Кальвина удивила даже их.