Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Положись на меня (ЛП) - Синклер Шериз - Страница 22
Так как ее руки были связаны сзади, то Андреа не могла поправить веревки или вообще избавиться от них. Девушка взглянула на Мастера Нолана через плечо. На его серьезном лице не было и намека на улыбку, однако в его глазах плясали озорные огоньки.
"Может, мне стоит просто простоять здесь все положенные полчаса, притворившись статуей?"
- Ты получила приказ, саба, - негромко произнес Мастер.
О, нет. Андреа пыталась двигаться медленно, не двигать бедрами и практически перестала дышать. Но ничего не помогало. От каждого шага двигался узел, но стимуляция была не настолько сильной, чтобы девушка смогла кончить. И к тому времени, как Андреа добралась до бара, ее быстро набухший клитор буквально пульсировал от желания. Девушка остановилась и попыталась вернуть себе самообладание. Как будто бы это вообще было возможно в таком положении.
- Разозлила Мастера Нолана, да? - раздался низкий резкий голос Мастера Каллена. Андреа обернулась и увидела его и Маркуса, сидящих на барных стульях. Мастер Маркус взглянул на Каллена.
- Прекрасная работа. С чего ты взял, что она его разозлила?
- Он затягивает узел между ногами только в качестве наказания, - произнес бармен.
Андреа густо покраснела, когда взгляд Маркуса устремился именно туда.
- Понимаю, должно быть, сабе немного не комфортно, - отозвался он.
Каллен рассмеялся, а вот Андреа было не до смеха. Сеньор просунул палец под веревку на лобке, и узелок еще сильнее прижался к клитору девушки. Стажерке едва удалось сдержать стон. Потянув за веревку, Мастер Каллен расположил сабу между своими вытянутыми ногами, а затем положил ладони ей на плечи. Андреа так сильно захотелось, чтобы Мастер Каллен обнял ее, что все тело девушки затрепетало от предвкушения.
- Милая, что произошло?
- Он напугал меня.
Андреа потупила взгляд.
- И я замахнулась на него.
- Не на того парня ты замахнулась.
Глупость года.
- Да.
Андреа решила было не упоминать приказ Мастера Нолана, но ведь хорошие католические девочки не кончают жизнь самоубийством?
- Он сказал, что хочет, чтобы я оставалась связанной минимум полчаса.
Может, Сеньор решит, что это слишком много? Но Каллен просто катком проехался по ее зарождающейся надежде.
- Значит, полчаса и пробудешь.
Каллен взглянул на Маркуса.
- Нолан предпочитает японскую технику связывания, потому что там вообще не используются узлы. Видишь, как переплетаются концы веревки без узлов?
Мастер Каллен гладил пальцами по веревке, слегка касаясь кожи Андреа. Он провел по той части, что обхватывала левую грудь девушки, и ее сосок затвердел настолько, что начал болеть.
- Связанная, ты выглядишь просто прекрасно, Андреа, - сказал Каллен. - И, смотрю, он закрепил твои руки так, чтобы ты больше ни на кого не замахнулась... что бы с тобой ни делали.
Глядя прямо в глаза Андреа, Сеньор провел костяшками пальцев по затвердевшему соску. Из девушки вырвался стон, и она беспомощно дернула связанными за головой руками. Мастер Каллен прищурился. Мужчина даже не думал останавливаться, наоборот, принялся играть с ее ноющими грудями - он потер большими пальцами вокруг сосков, и по всему телу Андреа одна за другой прокатились обжигающие волны желания. Когда Мастер Каллен наконец остановился, ноги девушки едва держали ее и по ощущению были похожи на желе.
- Оставшееся от получаса время ты будешь ходить вокруг бара. И каждый раз, перед тем как зайти на очередной круг, будешь останавливаться передо мной, - велел Каллен.
Carajo. Андреа посмотрела на Сеньора. Тот в свою очередь вскинул брови.
- Да, Senor.
Девушка начала двигаться. Осторожно. Медленно. Cabron (прим. подонок). Hijo de puta (прим. сукин сын). Насвистывая в такт музыке, ее Сеньор вернулся за барную стойку.
Один круг. Второй. Каждый раз он выходил из-за стойки, а потом возвращался обратно. И каждый раз поддразнивал Андреа – то играл с веревками на ее теле, то ласкал грудь. Один раз Каллен все же коснулся узла, но не для того, чтобы убрать его с ее клитора, а чтобы всего лишь сдвинуть его немного в сторону и тот начал стимулировать другое место. Тело Андреа ныло от желания, каждая его частичка стала невероятно чувствительной.
Почти двадцать минут спустя, когда девушка зашла на очередной круг, у нее перед глазами замелькали мушки. О, Dios, нет. Иногда, особенно если она не поест или не выпьет достаточно воды, у нее начиналось головокружение. Пару раз она даже падала в обморок, потому что вовремя не хватало мозгов сесть и дождаться, пока все пройдет, и уже после начать выяснять причину головокружения. Но она не могла сесть, не в этот раз.
"Никогда не показывай свою слабость". Стиснув зубы, она попыталась сосредоточиться и избавиться от пелены перед глазами. Во рту чувствовался привкус железа, тело бросало то в жар, то в холод.
"Я могу это сделать, черт возьми". Запнувшись о столик, Андреа покачала головой и продолжила двигаться. Затем почувствовала, как за подбородок ее взяла чья-то рука. Девушка заморгала, пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь дымку.
- Нет. Мне не нужна помощь.
- Хрена с два тебе не нужна помощь.
У Андреа закружилась голова, и ее еще сильнее затошнило, и тогда она поняла, что Мастер Каллен взял ее на руки и уложил на диван. Мастер приподнял ноги девушки, и головокружение начало проходить, уступая место смущению. Она все испортила. Снова она не справилась с заданием.
- Хизер, принеси мне воды, - приказал Сеньор.
Когда ее принесли, Каллен поднес бутылку ко рту Андреа. Девушка хотела сама взять ее, но Мастер так и не развязал ей руки.
- Пей.
- Я...
- Пей, саба. Через минуту мы обо всем поговорим.
Делая глоток за глотком, смывая изо рта привкус олова, девушка выпила почти всю бутылку. Дождавшись, пока Андреа закончит, Мастер Каллен вытащил из своего кармана ножницы и, перерезав веревки, бросил те на пол. Кровоток нормализовался, в пережатых местах начало покалывать и появилось жжение.
Когда Мастер помог Андреа вытянуть руки вперед, она застонала.
- Бедняжка.
Усмехнувшись, Каллен пододвинул стажерку так, чтобы ее голова лежала на подлокотнике дивана, и принялся своими сильными руками массажировать затекшие мышцы девушки. Он практически до боли сжимал ее шею, плечи, руки. Наконец напряжение в плечах Андреа исчезло, и она вздохнула.
Но Сеньор не должен быть с ней нежен, это как-то неправильно. Это была ее работа. Андреа попыталась сесть.
Но Мастер Каллен толкнул ее обратно на диван; положа свою руку между грудей девушки, Сеньор удерживал ее на месте.
- Саба, не двигайся.
Андреа посмотрела на его суровое лицо. Он выглядел таким сердитым. Теперь он точно накричит на нее из-за того, что она все испортила. Она ведь даже не смогла пройтись по комнате, не спасовав.
- Простите, Сеньор, - прошептала девушка.
Каллен прищурился.
- За что конкретно ты просишь прощение?
Его рука по-прежнему лежала между ее грудями, прижимая тело к диванным подушкам, не давая сабе сбежать.
- Я не выполнила Ваш приказ - не смогла проходить по бару полчаса. Я...
"Я - неудачница, слабачка".
- Ясно.
Каллен провел костяшками пальцев вдоль подбородка девушки. Остановившись, он убрал удерживающую ее руку и Андреа тут же начала...
- Лежи смирно, - рявкнул Сеньор.
Девушка упала обратно на подушки, хотя и не смогла расслабиться.
- Андреа, ты заметила, что у тебя закружилась голова?
- Да.
Упс.
- Да, Сеньор.
- Зачем тогда продолжала ходить вокруг бара?
Что это еще за вопрос?
- Потому что Вы мне так приказали.
Каллен хмыкнул.
- И если бы это продолжалось еще минуту, ты бы рухнула на пол в обмороке.
Андреа покраснела и потупила взгляд. Какое же она ничтожество.
- Твою ж мать.
Наставник пальцем приподнял подбородок сабы.
- Предыдущая
- 22/65
- Следующая