Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Эпплгейт Кэтрин - Разведка Разведка

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Разведка - Эпплгейт Кэтрин - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

– Для чего? – холодно полюбопытствовал Тобиас. – Ты проголодался? Тогда закуси той змеей, на которой ты в данное время сидишь!

Марко, взвыв, как сирена, подпрыгнул в воздух и исполнил какой-то дикарский танец, ожесточенно хлопая себя по тому месту, на котором сидел.

Крохотная черная змейка бесшумно скользнула по песку прочь от того места, где еще остался след от ягодиц Марко.

– Она меня укусила! Умираю! Проклятая гремучка укусила меня!

– Никакая это не гремучка! Безобидный слепыш, вот это кто! – успокоил его Тобиас. – И не кусал он тебя! Перестань вопить, будто тебя режут!

– Безобидных змей вообще не бывает, – ворчливо возразил Марко. – Ты уж, Тобиас, поглядывай по сторонам. Просто на тот случай, если эта тварь опять направится в мою сторону.

– Не беспокойся, Марко, – серьезным тоном заявил Тобиас. – Пока я здесь, тебе ничего не грозит. Можешь мне поверить…

– Давайте-ка снова превращаться, – перебила нас Рэчел. – Хватит отдыхать. Да и вообще лично я нисколько не устала.

– Куда торопиться? – удивилась я.

Видите ли, процесс превращения уже сам по себе довольно нелегкая штука. После него чувствуешь себя как выжатый лимон. Порой нам приходилось по нескольку раз менять свой облик и делать это в такой спешке, что потом от усталости мы едва могли шевелить языком. Так что потом мы сообразили, что лучше все-таки пару минут передохнуть и только потом превращаться снова. Тогда ты еще на что-то способен.

Рэчел пожала плечами:

– Да нет, торопиться некуда. – Блаженно вытянув ноги, она откинула назад голову, и ветерок, растрепав ей волосы, игриво швырнул ей их в лицо. – Здорово смахивает на сцену из какого-то старого вестерна. Хорошие ребята скрываются среди скал, покуда всюду рыщут плохие парни. Не хватает только винтовок. Да по парочке кольтов на брата.

Клик-клик!

– Что за… – вскинулся Тобиас.

Клик-клик! Клик-клик!

Я застыла на месте. Где-то я уже слышала этот звук, причем неоднократно. И в реальной жизни, а уж на экране телевизора Бог знает сколько раз. Ошибиться было невозможно. Кто-то в нескольких шагах от нас передернул затвор.

Я подняла глаза – и челюсть у меня отвалилась, а сердце ухнуло куда-то в пятки. Прямо нам в глаза угрюмо смотрели черные дула винтовок.

Это зрелище настолько заворожило меня, что я не сразу заметила тех, у кого они были в руках. Только немного придя в себя, я сообразила, что нас со всех сторон окружили солдаты.. На головах у них были каски, покрытые камуфляжной раскраской под цвет пустыни – в серо-желтых и блекло-коричневых тонах. Такой же расцветки были и комбинезоны, в которые они были одеты.

Никакой радости от встречи на их лицах я не заметила.

Наконец один из них, упершись руками в бедра, бросил, обращаясь к нам:

– Так, ребята, теперь слушайте внимательно. Все трое ложитесь на землю, лицом вниз, руки за голову, ноги на ширине плеч.

«Все трое?!»– ошеломленно повторила я про себя. Как это трое?! Нас же четверо! И тут меня осенило – ну конечно! Они по-прежнему принимают Тобиаса за птицу.

– Но мы же ничего такого не сделали! – жалобно заканючила Рэчел.

Мне стоило немалых усилий, чтобы не рассмеяться – точно таким же голосом много лет назад она оправдывалась, когда ее мать застукала ее в тот момент, когда Рэчел примеряла на себя ее туфли.

– Вы незаконно проникли на территорию военной базы, – проворчал человек.

– Вполне возможно, вы причинили ущерб государственной собственности. Сержант! Обыщите их! Проверьте, есть ли у них при себе оружие или контрабанда. И шуганите отсюда этого здоровенного ястреба. Нечего ему таращиться на меня!

– Да, сэр.

– Вы, ребята, идите с ними, – торопливо пробормотал Тобиас и, взмахнув крыльями, поднялся в воздух, – а я буду сверху незаметно приглядывать за вами. Советую притвориться полными идиотами.

– Да, да, – прошептала Рэчел, выразительно подмигнув. – Слышал, что он сказал, Марко. Тебе легче – можно просто быть самим собой.

Судя по всему, Рэчел в своем репертуаре, подумала я, нисколько не боится. Впрочем, Рэчел никогда не боится. Лично я перепугалась до дрожи в коленках. Но я это я. А Рэчел – это Рэчел.

Спрыгнув вниз, солдаты умело и быстро обыскали нас одного за другим. Мы в это время уже лежали на песке лицом вниз. Само собой, много времени это не заняло – мы ведь были почти раздеты.

– Все в порядке, поднимайтесь. Только обуться не забудьте, – скомандовал лейтенант.

Я вздрогнула. Наши кроссовки! Ни у одного из нас нет обуви. О черт, интересно, как мы это объясним?

– Обуви нет! – отрапортовал сержант.

Я заметила, как лейтенант недоумевающе сдвинул брови.

– Эй, погодите… что за дьявольщина?! Отсюда до дороги несколько миль. Как вы добрались сюда босиком? Ничего не понимаю… А по дороге за весь день не проехала ни одна машина. Так как вы попали сюда, в конце концов?

Я покосилась на Рэчел. Рэчел в свою очередь оглянул ась на Марко. И Марко нас не подвел. Ухмыляясь до самых ушей, он дурашливо пожал плечами.

– Это все марсиане, лейтенант. Короче, нас сюда скинули инопланетяне.

Глава 9

– Меня зовут капитан Торелли. Я отвечаю за службу безопасности на этом объекте.

Мы сидели в крохотной, залитой светом и очень душной комнатке. Окон в ней не было, только дверь. Я заметила, что по ту сторону дежурит солдат в форме ВВС США.

Весьма крутой на вид парень, у которого вдобавок в руках автомат.

На стене висела доска вроде тех, на которых обычно вывешивают сводки или какую-то другую информацию. Вот и сейчас на ней висел небольшой плакатик, напоминавший каждому о том, что «безопасность – это наша забота». И еще один, призывавший всех и каждого терпеливо переносить трудности «зеро».

Но было тут и нечто знакомое, что сразу же бросилось мне в глаза. Небольшой рекламный листок, один из тех, которые обычно раздают в «Гарденс». «Гарденс»– это нечто грандиозное: гигантский парк развлечений и зоопарк одновременно, где моя мама работает ветеринаром. А под плакатиком был небольшой листок с длинным списком каких-то фамилий. И под ним подпись.

– Добрый день, капитан, – откликнулся Марко. – Как дела?

Капитан покосился на того лейтенанта, который доставил нас к нему. Лейтенант молча пожал плечами.

– Слушайте, ребята, может, вы пока что этого не поняли, но у вас большие неприятности, – заявил капитан Торелли.

– Да, сэр, – с готовностью кивнула я, – мы все поняли. Это была большая ошибка с нашей стороны, сэр. Ей-богу, это просто случайность, что мы забрели сюда, Нам и в голову не могло прийти, что на Засушливых Землях можно наткнуться на что-то в этом роде. Честное слово, мы больше никогда и близко сюда не подойдем! Только отпустите нас. Пожалуйста!

Я, сделав самое невинное лицо, заискивающе улыбнулась. Потом незаметно толкнула локтем Рэчел. На лице ее появилась такая же подхалимская улыбка. В душе я взмолилась, чтобы Марко сообразил, куда мы клоним, и поддержал нашу игру – еще одно невинное лицо нам бы не помешало. Тогда можно было бы…

– Итак, к делу. Где тут у вас пришельцы? – деловито спросил Марко.

Вот тебе и сообразил! – чертыхнулась я. Марко есть Марко.

Тонкие губы капитана судорожно сжались так, что совсем побелели. Он поиграл желваками.

– Слушай, парень, ты попал на военную базу, которая принадлежит ВВС США. Я не собираюсь обсуждать с тобой, чем мы тут занимаемся, но, уверяю тебя, никаких пришельцев тут нет.

– Да, конечно. Виноват, сэр, – фыркнул Марко.

– Как тебя зовут, сынок?

– Хм… Малдер. Фокс Малдер.

– Что ж, Фокс Малдер, ты попал в большую беду. Знаешь, что такое нарушить федеральный закон, парень? Тебя могут бросить в тюрьму! – Сэр, – поспешно вмешалась Я, – пожалуйста, не обращайте внимания на Мар… кхм… я хочу сказать, Фокса.

– Понимаете, он слабоумный, – с готовностью поддакнула Рэчел.

– Просто ему нравится дразнить людей, вот и все. Ну что с него возьмешь? Мы ведь просто дети, сэр. Мы не хотели ничего плохого, честное слово. Может, можно на первый раз ограничиться обычным предупреждением?