Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Памфлеты - Дефо Даниэль - Страница 7
В декабре 1702 г. выходит памфлет «Кратчайший путь расправы с диссидентами». Он стал реакцией на распространявшиеся речи в защиту единства Церкви, заключенные в форму проповеди, в частности на памфлет епископа из Оксфорда доктора Генри Сачеверелла (Henry Sacheverell (1674-1724). Из работы Сачеверелла Дефо беззастенчиво «позаимствовал» стилистические приемы и даже целые фразы. Цель оправдывает средства – а целью Даниеля Дефо было показать необоснованность и поверхностность крикливых сентенций Тори, видевших единственный выход из данной проблемы в уничтожении всех диссидентов. Получается, прямо как у Грибоедова: «Собрать бы все и сжечь».
Преследуя обозначенную цель, автор выражает свою позицию предельно ясно, тезисно. Он убеждает читателей «воздвигнуть строение» Церкви Англии «на костях врагов» и даже называет этих врагов – «паписты и шизматики». Осталось только раздать оружие – и шашки наголо! – двинуться на «врагов народа», которых автор называет не иначе как «змеиным отродьем» («viperous brood». В английском языке существует идиома «to cherish a viper in one’s bosom», то есть «пригреть змею на груди»; интересно, что в памфлете Дефо не раз проводится мысль о том, как много сделала Церковь для неблагодарных диссидентов.), от которого необходимо освободить нацию. «Убить жабу и змею легче, пока они не наделали злых дел», - наставляет Дефо. Призывы к оголтелой борьбе с врагами, безосновательное осуждение всех, кто не креститься по установленным англиканской Церковью порядкам, звучат со страниц эссе с простотой Просвещения. Свою стилистическую концепцию Дефо выразил, сказав однажды, что «если меня спросят, какой стиль я считаю наилучшим, то я отвечу – тот, на котором можно разговаривать с пятью сотнями людей самых разнообразных профессий, исключая идиотов и сумасшедших, и быть понятым всеми». Увы, переводчиками «Кратчайшего пути…» не были усвоены истины Просвещения: оригинальный вариант и перевод отличаются, как понятные любому два таинства протестантства от бесчисленных напыщенных католических обрядов.
Позиция повествователя отражает царившие в кругах высшей духовной власти мнения о решении проблемы диссидентов путем сатирического преломления, в котором делается упор на самые крайние точки зрения.
Любопытно, что в течение нескольких недель после выхода памфлета читатели верили в искренность доказываемых убеждений. Оказалось, что прием мистификации, «заключающийся в том, что автор намеренно вводит читателей в заблуждение путем использования образа мнимого автора и высказывания противоположных ему умонастроений и учений» (Большой словарь литературных терминов, 2002), который применил Дефо, сработал «слишком хорошо», и произошла полная идентификация создателя произведения с героем, от лица которого ведется повествование. Мастерство Даниэля Дефо таково, что даже самый дерзкий вымысел выглядит в его интерпретации вполне правдоподобным, а самое невероятное событие предстает как реальный и будничный факт. В дальнейшем у Дефо этому методу будут учиться великие литераторы России, Европы и Нового Света. В XVIII веке писатели, как нам кажется сегодня, довольно-таки наивно полагали убедить читателя в правдивости авторства. Дефо, сам того не замечая, противоречил любимой протестантской религии, совершая поистине небесный поступок, на который люди, по утверждению церкви, не способны. Он создавал нового человека, с его собственным стилем письма, оригинальными мыслями, взглядами и даже неповторимой судьбой. В своей газете «Обозрение» («Review»), выходившей с 1704 по 1713 гг., Дефо широко применял метод мистификации. Поставленный перед задачей отражать противоречия происходящих событий, организовывать полемику, ему приходилось практически в одиночку писать материалы на противоположные темы, подписываясь разными именами. « Он был мастером правдивой выдумки», - так о Дефо говорит биограф Дмитрий Урнов. Самый известный роман Дефо «Робинзон Крузо» тоже был написан как мистификация – в названии указано, что публикуются записки самого Робинзона, а Дефо выступает только как редактор.
Как уже говорилось ранее, Дефо был приверженцем либеральных взглядов и последовательно утверждал их в своих работах. Еще в начале публицистической деятельности Д. Дефо в 1687 году выходит памфлет, направленный против реакционной политики короля Якова II (“Pamphlet Against Addresses to James II”), и, если вначале его взгляды еще не сложились в продуманную систему, то к 1709 году в «Истории Великобритании» («History of the Union of Great Britain») он уже вполне определенно указывал на причины кризиса в государстве, обвиняя господствующие власти в слабости и отступлении от достижений буржуазной революции. Памфлет «Кратчайший путь расправы с диссидентами» стал промежуточным этапом в формировании взглядов Дефо о проблемах свободы вероисповедания. Мы можем предполагать, что наиболее заостренные и доведенные до абсурда убеждения тори, появляющиеся в тексте, - это те мысли, с которыми Дефо категорически не согласен. Приведем цитату о раскольниках: «Вся эта нечисть: жабы, змеи и гадюки – опасна для здоровья и вредна для жизни тела, тогда как те нам отравляют душу, растлевают наше потомство! Заманивают в сети наших чад, подтачивают корни нашего земного счастья и небесного блаженства. И заражают весь народ!» Травестия, употребленная в этом фрагменте («жабы, гадюки» - «земное счастье и небесное блаженство») создает эффект иронии. А иронизирует уже не выдуманный автор памфлета, а сам писатель, т.к. этот призыв «убить зло в зародыше» действительно парадоксален и противоречит «автору», когда он говорит, что «правосудие – всегда насилие для нарушителей, ибо любой невинен в собственных глазах», но кто может гарантировать, что судьи сумеют определить виновных за отсутствием доказательств?
Еще одна цитата: « Достало бы и одного закона, но только строгого и точно соблюдаемого, о том, что всякий посещавший их гнусавые молельни присуждается к изгнанию, а проповедник отправляется на виселицу, и дело было б решено! Диссиденты бы валом повалили в Церковь! Уже при жизни следующего поколения мы стали бы единою церковью!» Здесь кичливый герой доводит до того, что представляет искренние религиозные верования протестантов (да и не только их – наверняка всех, кто не верит в «правильную» религию) как каприз, «протест из протеста». «Валом повалили,» - объявляет оратор. Но зачем же тогда они решили отколоться, может быть, от того, что церковь Англии «привлекала их к себе любовью и мягкосердечием»?
Как видим, как только мы начинаем рассматривать эти пропагандистские лозунги поближе, их структура и смысл мгновенно разрушаются, а на их место выходят подлинные взгляды Дефо-журналиста. Таким образом, проводя анализ текста, можно, на раскрывая биографии писателя, определить его взгляды по проблеме. Даже в таком «таинственном» и запутанном памфлете как «Кратчайший путь…».
В собрании басен сэра Роберта Л'Эстренджа есть притча о Петухе и Лошадях. Случилось как-то Петуху попасть в конюшню к Лошадям, и, не увидев ни насеста, ни иного удобного пристанища, он принужден был разместиться на полу. Страшась за свою жизнь, ибо над ним брыкались и переступали Лошади, он принялся их урезонивать с большой серьезностью: «Прошу вас, джентльмены, давайте стоять смирно, в противном случае мы можем растоптать друг друга!»
Сегодня очень многие, лишившись своего высокого насеста и уравнявшись с прочими людьми в правах, весьма обеспокоились — и не напрасно!— что с ними обойдутся, как они того заслуживают, и стали восхвалять, подобно эзоповскому Петуху, Мир, Единение и достодолжную христианскую Терпимость, запамятовав, что отнюдь не жаловали эти добродетели, когда стояли у кормила власти сами.
Последние четырнадцать лет не знает славы и покоя чистейшая и самая процветающая церковь в мире, утратившая их из-за ударов и нападок тех, кому Господь, пути которого неисповедимы, дозволил поносить и попирать ее. То было время поругания и бедствий. С незыблемым спокойствием терпела она укоры нечестивцев, но Бог, услышав наконец творимые молитвы, избавил ее от гнета чужеземца.
- Предыдущая
- 7/26
- Следующая