Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Дирана Ник - Страница 28
Роза и Пирей пожали плечами и отправились в лагерь. Я же предпочел проигнорировать Трэма и получше рассмотреть обновленный столб. Я прикоснулся и провел по его поверхности рукой, отчего в стороны посыпались белые искры, казалось, он ожил после долгого забвения.
— Волк оплел его, — заметил Трэм.
Я вздрогнул и обернулся, я и не заметил, как этот тип приблизился ко мне. Это опасно, нельзя терять бдительности, особенно с ним. Я отошел от него, стараясь, чтобы между нами оказался столб, и мы могли видеть друг друга. Мне почему‑то было важно смотреть на него, когда мы разговариваем, хотя обычно я старательно игнорировал его.
— Пес защищает этот столб, пока его не трогают, Пес спит, — произнес я.
— Но что это за столб? — поинтересовался Трэм.
— Понятия не имею, — солгал я.
— А мне он напоминает один из столбов Врат, — внезапно заявил Трэм.
— Врат? — переспросил я.
— Врат Хаоса, — ответил Трэм и пристально посмотрел на меня, ожидая моей реакции.
— Ты видел Врата? — опешил я.
— Довелось увидеть, — в голосе Трэма звучала горечь и что‑то еще, это чувство постоянно сопровождало его, когда он заговаривал о чем‑то сильно личном, но из меня плохой эмпат, людей я не понимаю, да и не стремлюсь понять.
— Это запретная магия, на светлых и темных землях не найдется ни одного глупца, кто бы посмел ее использовать, — сказал я.
— Но такой глупец нашелся, — сухо заметил Трэм.
— Не могу представить такого человека, плата слишком высока за вызов Врат.
— Возможно, мы еще встретимся, тогда я покажу тебе самого большого безумца этого мира.
— Это его ты так упорно ищешь? — не сдержал вопроса я.
— Нет, — усмехнулся Трэм. — Ищу я того, кто сгинул во Вратах.
— Люди не выживают во Вратах, — заявил я.
— Он жив, и у нас остались неоконченные дела, — упрямо ответил Трэм.
— Ты так уверен, что он жив, почему?
— Кое‑кто, кому можно доверять, сказал мне это.
— Можно подумать, тебе сам Свет это рассказал.
— Может быть, — таинственно улыбнулся Трэм. — Я верю, что он жив, и что с твоей помощью я непременно найду его.
— Так значит, теперь тебя и твоего должника разделяет моя память? — насмешливо поинтересовался я у Трэма.
— Верно, — кивнул он.
Я пожал плечами и направился к выходу с поляны. Пожалуй, во избежание повторения случая с Псом я наложу скрывающее заклинание на это место.
— Риталь, хватит соблазнять этого кота, он итак уже сходит по тебе с ума, обрати внимание на меня, — рассмеялся я, заметив химер.
Дэйко недовольно заворчал, когда Риталь сорвалась с места и кинулась ко мне, радостно мурлыча и мотая хвостом, как маятником.
— Она к тебе привязалась сильнее, чем я ожидал, — произнес Трэм, подходя к нам. — Можно подумать, что она избрала тебя своим хозяином.
— Этого не произойдет, пока твой должник жив, — покачал я головой.
— Конечно, — кивнул Трэм, а потом очень тихо добавил, — или она чувствует то, что начинаю ощущать я.
Я обернулся и недоуменно посмотрел на него, но Трэм только вопросительно приподнял бровь. Похоже, эти слова не предназначались для моих ушей. Я потрепал Риталь по холке и задумался о том, что нас связало и почему.
— Пойдем к Розе и Пирею, надо поторопить их, — заявил Трэм.
— Точно, — со вздохом согласился я.
Глава 7 Дом с дыханием прошлого
До самой столицы у нас не было особых неприятностей, так что мы все расслабились, я достал у Розы блокнот в кожаной обложке и перо с чернилами, она сначала упиралась и ни в какую не хотела расставаться с ними, но проиграла мне в карты. Я заколдовал этот блокнот так, чтобы никто кроме меня не смог его прочесть, а потом занес все, что успел узнать о Хаосе, так было намного легче систематизировать информацию. У нас остался всего один день до приезда в Авалон, а я все еще не придумал запасной план, как попасть в столицу, если с кольцом не прокатит. Рядом со мной у костра уселся Пирей, жующий какую‑то гадость.
— Не думаешь, что Трэм в последнее время какой‑то мрачный? — спросил друг.
— Я вообще о нем не думаю, — отозвался я, не поднимая головы.
— Ага, я заметил, ты тоже себя странно ведешь, — закивал Пирей, отбирая у меня блокнот. — Не отрываешься от своих бумажек, которые рассматриваешь с ужасно серьезным лицом. Что на них? План по захвату мира?
— Ничего, — я пожал плечами.
— И правда, — удивленно произнес друг, разглядывая пустые страницы. — Но зная тебя, могу предположить, что ты как‑то заколдовал этот блокнот, иногда ты бываешь параноиком.
— Чары довольно сложные, — в разговор влезла Роза. — Как у тебя это получилось?
— Не знаю, я на автомате наложил чары, — я пожал плечами.
— Точно параноик, — подытожил Пирей.
— И все чары темные, — Роза все еще рассматривала мой блокнот. — Исчезновение такой силы темного мага не могло остаться незамеченным.
— Трэм, не знаешь, не пропадал у темных какой‑нибудь сильный маг? — Пирей окликнул Трэма, тот поднял на нас заинтересованный взгляд.
— А зачем вам это? — отозвался он.
— Ну, мы подумали, что раз Вилар довольно неслабый темный маг, то его пропажа не должна была остаться незамеченной, — объяснил друг.
— И его могут искать, все‑таки в Темной Империи каждый маг на учете у Императора, — продолжила Роза. — И я не понимаю, почему у нас нет такой системы.
— Мне послышалось, или ты только что сказала нечто хорошее о Темной Империи? — насмешливо спросил я.
— Тебе послышалось, — фыркнула Роза, отвернувшись от нас.
— Насколько я знаю, в Темной Империи не пропадало магов, — пожал плечами Трэм.
Пирей нахмурился, я взглянул на него, и он указал глазами на Трэма и мотнул головой. Значит, Трэм точно врет, но почему?
— Жаль, а то могли бы узнать, кто он, — вздохнула Роза.
— Разве было бы интересно, так быстро все узнать? — усмехнулся Трэм.
— А ты больше не спешишь? — поинтересовался я у него.
— Я кое‑что понял, так что спешка излишня, — ответил он.
— И что же такого ты понял? — спросил я.
— Что все происходит в свое время, — отозвался Трэм.
Я отобрал у Розы свой блокнот и отошел к Риталь, около нее я расстелил свой плащ и собрался отдохнуть, когда увидел, как Трэм вернулся на свое место и неосторожно плюхнулся на плащ, из его сумки показался какой‑то деревянный футляр. Сам Трэм этого не заметил, а вот я заинтересовался, что внутри этого футляра. Я дождался, пока все уснут, и осторожно подобрался к Трэму, его химеру успешно отвлекала Риталь, так что шума не было. Я аккуратно вытащил футляр из сумки Трэма и открыл его, внутри на подушке из шелка лежало странное оружие в виде трезубца, только намного меньше и среднее лезвие было длиннее остальных. Уникальная вещь, я залюбовался неизвестным оружием, оно очень понравилось мне. Интересно, что это такое?
Я вынул странное оружие из футляра и взял в руки, почему‑то их вес был привычен, у меня появилось непреодолимое желание опробовать их. Я взглянул на спящего Трэма, а потом отстегнул плащ и встал, отойдя подальше от костра. Оружие идеально легло в руки, а затем тело само знало, как двигаться и действовать, как правильно и смертоносно использовать оружие. Я остановился и с удивлением взглянул на странные клинки в своих руках, а потом услышал тихие шаги и, резко развернувшись, на автомате приставил клинки к шее Трэма. Он замер, смотря на меня, я успокоился и опустил оружие, и все‑таки я параноик.
— Тренируешься? — насмешливо спросил Трэм.
— Прости, что взял твои клинки, — если застукали, легче признать вину и извиниться.
— Они не мои, — покачал он головой. — Это оружие называется «саи», и они принадлежат Каю. Только он умеет с ними обращаться, хотя и ты неплохо владеешь ими.
— Я не умею, — резко возразил я, отдавая саи Трэму.
— А со стороны смотрелось так, будто ты владеешь ими в идеале, — заявил он.
— Ты наблюдал за мной? Давно?
— С самого начала, — ответил он с улыбкой. — У меня очень чуткий сон.
- Предыдущая
- 28/67
- Следующая
