Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Хаоса. Часть первая (СИ) - Дирана Ник - Страница 67
— Я не расскажу отцу, все равно он уже и не помнит об этих пленниках, но и ты следи за ними. Я светлым не доверяю, — заявил Фрай.
— Об этом не волнуйся, я не позволю им причинить вред ни отцу, ни кому бы то ни было.
— Я тебя не узнаю, Кай, — усмехнулся брат, — ты стал таким взрослым и ответственным. За этот месяц, что тебя не было дома, ты очень изменился.
— Впервые в жизни слышу от тебя похвалу, — хмыкнул я.
— Ладно, у меня еще полно дел, — Фрай встал и поправил плащ за спиной. — Насчет этого «Повелителя Хаоса» не волнуйся, мы с ним быстро разберемся.
— Я не и думал заморачиваться на этом, — легко солгал я. — Сколько таких было и будет…
— Верно, — кивнул брат. — Отдыхай.
Я переоделся в удобные штаны и рубашку, а затем выбрался на крышу, чтобы подумать. Этот предатель, наконец, показался, а это значит, что теперь он уверен в своих действиях и почти готов к тому ритуалу, который хочет провести. Мои подозрения относительно его личности почти подтвердились, но все же этого не достаточно для предъявления отцу. Но как найти то, что нельзя будет опровергнуть?
— Это твое тайное место? — и снова мое уединение было нарушено Трэмом.
— Уже нет, — отозвался я, не оборачиваясь к нему.
— О чем задумался? — поинтересовался вор.
— Угадай, светлый, — фыркнул я.
— О сегодняшнем представлении, не так ли?
— И в кого ты такой догадливый? — ехидно спросил я.
— В папу, — ответил он. — Знаешь, Грейси вполне может помочь вам.
— С чего бы это? — нахмурился я и обернулся к Трэму. — Еще совсем недавно вы стремились уничтожить моего отца, а теперь уже горите желанием помочь?
— Это не для твоего отца, — светлый серьезно взглянул на меня.
— А для кого же?
— Для тебя, — признался Трэм. — Ты нас столько раз спасал, Грейси хочет отплатить помощью.
— В большинстве случаев я вас и втравливал в неприятности, — хмыкнул я.
— Я знаю, — усмехнулся вор. — Лес нимф, вампиры, это все твоих рук дело, но ведь в деревню фантомов не ты нас привел, а мы тебя. Рантар рассказал нам, что произошло тогда в пещере.
— Этот воин не умеет держать язык за зубами, — я только пожал плечами.
Повисло неловкое молчание, и я решил уйти от греха подальше, а то долгое нахождение наедине с Трэмом меня смущало и заставляло испытывать нелепые надежды. Поднявшись на ноги, я направился обратно, но светлый подскочил и схватил меня за руку. Я остановился и удивленно обернулся, взглянув на него, а Трэм выглядел необычайно серьезным. Он неожиданно притянул меня к себе, глядя прямо в глаза, а я даже и не подумал сопротивляться ему.
— Мы поможем, если ты попросишь, — проникновенно произнес он.
А вот меня в данный момент его слова волновали мало, куда больше мне хотелось сократить расстояние между нами и поцеловать его, а это уже пугало. Я дал себе мысленный пинок и все же вспомнил, что принцы не делают таких опрометчивых поступков, поэтому загнал все желания куда поглубже и успокоился.
— Обойдусь без помощи светлых, — холодно произнес я и вырвал у него руку. — Позаботьтесь лучше о себе.
И я поспешил уйти, пока не наговорил еще чего лишнего или же не вернулся к первоначальным планам, что меня пугало еще больше, нежели просто как обычно нагрубить ему. В общем, я позорно сбежал, в чем опять же никому и никогда не признаюсь. В своей комнате я завалился на кровать и предпочел побыстрее уснуть, чтобы не думать о Трэме, в чем и преуспел. Но проснулся я не утром, как надеялся, а глубокой ночью от странного давящего чувства. Я встал с кровати и пошел умыться, но это ощущение тяжести не прошло, а затем я ощутил магию Хаоса, опутывающую все вокруг, словно паутина.
Я вышел в коридор том, в чем был, то есть в одних пижамных штанах, но это меня не заботило. Я чувствовал источник всей этой магии и шел прямо к нему, в коридорах было пустынно и необычайно тихо, впрочем, оно и к лучшему. Но все же, неужели никто не чувствует этой магии? Я как раз начал спускаться в часть Цитадели, где слуги обитают, когда мне на встречу из‑за поворота вышел весьма потрепанного и удовлетворенного вида Лидрам. Увидев меня, он замер, а потом усмехнулся и, поправив взъерошенные волосы, шагнул ко мне.
— Ваше Высочество, вы все же не каменный, — протянул он и положил руку мне на плечо.
— Что тебе надо? — бросил я, стараясь не потерять нить, ведущую меня к источнику магии.
— Нет, Кайрен, это что вам здесь нужно? — промурлыкал этот субъект, и я удивленно на него посмотрел. — Вам не нужны услуги служанок, я вполне успешно могу их заменить.
— Лидрам, — хмыкнул я, — кто тебе позволил быть фамильярным со мной?
— Ваше Высочество, прошу прощения, — он обольстительно улыбнулся, а я, наконец, понял, что это он так меня типа соблазняет. — Вам не холодно? Я вполне могу согреть Вас.
— Мне не холодно, — я схватил его за запястье, когда его рука оказалась на моем животе. — И если ты еще раз позволишь себе подобную вольность, я убью тебя.
Видимо, в этот раз я был вполне убедителен, так как Лидрам чуть ли не отскочил от меня с испуганными глазами, впрочем, он быстро оправился и взял себя в руки, вот только опаска в глазах не исчезла.
— Прошу прощения за мое поведение, Ваше Высочество, — произнес он. — Этого больше не повториться. Если только вы не пожелаете.
Я проигнорировал последние слова Лидрама и постарался вновь уловить ускользнувшую нить магии, но у меня не получилось. Тьма побери, и все из‑за этого полуночного озабоченного. Если еще хоть раз его увижу, точно убью. Так как магии Хаоса больше не ощущалось и давящее чувство исчезло, я решил вернуться в свою комнату, а то наткнусь еще на какого‑нибудь желающего пообщаться поближе, тогда точно не сдержусь, и будет труп. Я вернулся в свою комнату и улегся на постель, сон пришел мгновенно.
Утром меня разбудил Фрай, он с какой‑то стати приперся ко мне и стащил с меня одеяло, я, не открывая глаз, запустил в него молнией и попал, судя по тому, что донеслось в ответ вместе с шипением. Все же ему удалось меня разбудить и он, чисто по — братски, вылил на меня стакан холодной воды. В общем, из моей комнаты я вышел злой и невыспавшийся, а Фрай подпаленный и довольный собой. Как выяснилось за завтраком, мама настояла на том, чтобы брат постоянно был со мной и охранял меня, на всякий случай, отец против не был и поддержал эту идею, поэтому Фрай и крутился рядом со мной. Я было заикнулся о кандидатуре Вайреса, но родители отмели даже такую возможность и заявили, что он занят чем‑то другим.
В общем, весь день мне придется провести со старшим братом. Если честно, мы никогда столько времени вместе и не проводили, так что я не знал, чего от него ожидать. Чтобы как‑то уравновесить себя я пошел к своим химерам, Фрай, естественно, со мной. Риталь и Дейко вполне уже подружились, к моему брату они поначалу отнеслись недоверчиво, но потом приняли его и стали с ним играть, я присоединился к ним чуть погодя. Это оказалось довольно интересно. В самый разгар нашего веселья появилась Сойэрен. Сначала она задирала нос и отказывалась присоединиться, но потом Риталь и ее обваляла в пыли, и сестра разозлилась, начав гонять химеру по всей поляне, а той только это и нужно было. Мы так увлеклись, что провели время с химерами до самого обеда, но это того стоило. Когда мы втроем все изрядно помятые и пыльные появились в столовой, родители потеряли дар речи, да и светлые тоже. Впрочем, меня это мало волновало, да и Сойэрен и Фрая тоже, поэтому мы невозмутимо заняли свои места.
После обеда сестра ушла в свои покои, чтобы привести себя в надлежащий вид. Мы с Фраем тоже разбежались по своим комнатам, я умылся и сменил одежду, после чего направился в библиотеку в надежде избавиться от внимания брата и почитать о ритуалах Хаоса.
— Я так и знал, что ты будешь здесь, — довольный Фрай ждал меня уже у дверей.
— Я так предсказуем? — фыркнул я недовольно.
— Не для всех, — успокоил меня брат.
— Какое облегчение, — хмыкнул я и направился вдоль стеллажей к своему любимому месту.
- Предыдущая
- 67/71
- Следующая
