Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Хаоса. Часть первая (СИ) - Дирана Ник - Страница 47
— Скучаешь? — ко мне подошел некто в капюшоне.
— Кто ты? — я напрягся.
— Не узнал, темный? — капюшон упал, и я увидел лицо Грейси.
— А ты что здесь забыла? — я удивился.
— Рантар приказал посетить этот прием и кое‑что выкрасть, — ответила она.
— Кое‑что? — переспросил я.
— Да, эти работорговцы забрали у нас одну важную вещь, а потом продали ее здешнему мэру, Рантар велел ее вернуть, — ответила ведьма. — А вот что ты здесь делаешь?
— Та, кто меня купила, притащила меня с собой на эту вечеринку похвастаться, — хмыкнул я.
— Трэм уже работает над твоим освобождением, — улыбнулась Грейси.
— Знаю, он приходил ко мне, — кивнул я.
— Приходил? — она удивилась, но потто улыбнулась.
— Только вот я до сих пор не понимаю одного — зачем вы меня спасаете? — я серьезно посмотрел на светлую.
— Ты же член нашей команды, — она положила мне руку на плечо.
— Конечности убери, — фыркнул я, но почему‑то от этих слов мне стало хорошо.
— О, вот и помощник мэра, пойду немного потрясу его, — Грейси накинула капюшон на голову. — Кай, продержись еще немного, Трэм уже скоро освободит тебя.
— Главное, чтобы они выдержали мое присутствие, — заявил я.
— Ты просто прелесть, Кай, — ведьма засмеялась. — Пожелай мне удачи.
— Удачи, светлая, — тихо произнес я.
Интересно, что же это такое у светлых было, что они ищут даже в доме мэра, уж явно не безделушка, может, артефакт какой? Я и так собирался с мэром поговорить насчет этой Райвендел, ну и заодно теперь про эту покупку его расспрошу. Я окинул взглядом толпу и увидел, что мэр как раз направился вверх по лестнице, какая удача, если смогу опередить Грейси, будет еще лучше. Я поспешил следом за мэром, на меня внимания в толпе не обращали, что и хорошо, удачно проскочил мимо Нереи и ее подружек, а потом поднялся по лестнице и почти нагнал мэра у его кабинета. Мужчина как раз открыл дверь и замер, о чем‑то задумавшись. Это мой шанс.
— Добрый вечер, господин мэр, — я выхватил ключ у него из руки и пнул его, мэр влетел в свой кабинет и распластался на полу.
— Да как ты смеешь!! Я мэр этого города!! — взвизгнул он.
— Ненадолго, — я закрыл дверь и обернулся к нему.
— Кто ты?! — его взгляд упал на ошейник. — Чей ты раб?!
— Кто я?! Хочешь узнать?! — я усмехнулся и произнес. — На колени перед своим принцем.
Мэр мгновенно упал на колени, с ужасом смотря на меня.
— П — принц? — выдавил он.
— Да, младший темный принц Кайрен, если короче, — хмыкнул я. — Я к тебе по делу, мэр.
— Присквик, Ваше Высочество, — пискнул он.
— Не волнует, — фыркнул я. — У меня к тебе парочка дел, червь, а потом я уйду.
— Что Вам будет угодно? — надо же как быстро присмирел.
— Эта леди Райвендел… напиши на нее донос на имя старшего принца крови имперского рода Фрайрена эс'Аргиона Мистофиолиуса Эрвендарина, — заявил я и уселся в его кресло.
— Но Ваше Высочество… — заикнулся Присквик.
— Это был приказ, — я из любопытства открыл верхний ящик его стола, там поверх бумаг лежал кулон на серебряной цепочке в виде хрусталика, внутри которого переливалась радуга.
Мэр в ужасе смотрел то на меня, то на эту безделушку, особой силы я от нее не чувствовал, но это явно был артефакт. Не его ли искали светлые?
— Ты это выкупил у работорговца? — спросил я.
— Да, он сказал, что этот амулет исцелит здоровье и продлит жизнь, — отозвался мэр.
— Интересно, в любом случае, я конфискую эту вещицу, — я засунул кулон в карман. — А теперь, пиши донос на миледи Райвендел.
— Я не…
— Ты перечишь принцу, Присквик? — я прищурился.
— Нет, Ваше Высочество, но на каком основании донос? — нашелся он.
— Покупка раба, участие в нелегальных сделках, незаконное удержание особы из Высшей знати, — начал я, а мэр все бледнел. — Могу еще перечислить несколько интересных пунктов, но ей и этого хватит, чтобы попасть на суд старшего принца. Пиши.
— Слушаюсь, Ваше Высочество, — он со вздохом взялся за перо.
Я следил за тем, чтобы Присквику ничто не помешало как можно красочнее описать злодеяния Райвендел, у него дрожали руки, да и вспотел он, но я был непреклонен и лично продиктовал последнюю часть доноса. Мэр очень не хотел подписываться под всем этим, но я настоял, что он должен оставить след в истории города.
— Отлично, послание я доставлю сам, — я спрятал запечатанный конверт. — Благодарю за твое участие, Присквик.
— А что будет со мной, Ваше Высочество? — пискнул он.
— Ну, это уже на усмотрение моего брата, однако, за помощь в оказании правосудия он не станет казнить тебя, но пост мэра тебе уже не грозит, — ответил я.
— Благодарю, Ваше Высочество, — мэр плюхнулся на колени.
— Да, и еще одно — не говори никому о том, что видел меня, если хоть слово скажешь — убью, — я усмехнулся и, наступив ему на руку, вышел из комнаты.
Присквик выскочил следом за мной, но естественно меня уже не увидел. Я вернулся в зал с донельзя хорошим настроением, но меня тут же поймала за руку Нерея и потащила показывать своим подружкам, я ее не подвел и показал себя во всей красе: опустил всех девчонок ниже уровня плинтуса, проехался по убогости убранства зала, потом по самому городу и его жителям. Возвращались мы домой далеко за полночь, Нерея и ее мать были мрачнее тучи, а я наоборот сиял довольной улыбкой, ведь все получилось, даже письмо брату успел отослать. А, зная Фрая, завтра уже он заявится к мэру и начнет все выяснять, послание всего лишь толчок, чтобы разворошить этот городок, прогнивший насквозь.
Райвендел снова сделала мне внушение с использованием браслета, а потом запихнула меня обратно в комнату, где и заперла на ключ. Я уже успел привыкнуть к этому интерьеру, прямо сроднился и обжился здесь. Но не успел я упасть на матрас, как окно распахнулось, и на подоконнике удобно расположился Трэм.
— Снова ты, — я не сдержал улыбку.
— Ждал меня? — усмехнулся вор.
— Еще чего, — я подошел к нему.
— Грейси сказала, что видела тебя на приеме у мэра.
— Да, девчонка затащила показать своим подружкам, — отмахнулся я. — Кстати, Грейси нашла то, что искала?
— Нет, — помрачнел Трэм.
— Какая жалость, — фальшиво протянул я. — А что именно она искала?
— Одну важную вещь, — отрезал светлый.
— И дураку ясно, что за безделушкой она к мэру не пришла бы, — хмыкнул я.
Неожиданно Трэм склонился вперед и прижал меня к стене, я замер, удивленно на него смотря, почему‑то обычный рефлекс врезать не сработал в этот раз. Вор несколько мгновений смотрел мне в глаза, а потом также резко отпрянул, я все также недоуменно на него смотрел. Светлый откинулся на противоположную стену и поднял руку, на которой висел именно тот кулон, что я забрал у мэра.
— Красивая вещица, откуда она у тебя? — спросил Трэм.
— Сегодня мэр подарил, — отозвался я.
— Подарил? — усмехнулся светлый.
— Ну, он еще не знает, но подарил, — пожал плечами я. — Верни, нехорошо красть подарки.
И как он догадался, что их артефакт у меня?
— А ты знаешь, что именно за этим и ходила Грейси к мэру? — прищурился Трэм.
— Даже и предположить не мог, — солгал я. — Как хорошо, что мэр подарил это мне.
— Нам везет, — кивнул вор, а потом стал серьезным. — Отдам Грейси, она обрадуется, скажу, что ты просил передать.
— Тогда заодно и мои слова передай: «Не теряй свои украшения, на них большой спрос».
— Конечно, — Трэм спрятал кулон у себя в кармане. — Закончил все свои дела в этом доме?
— Почти, осталось немного, — отозвался я.
— Один день прошел, — напомнил светлый.
— Я помню, — хмыкнул я. — И прошел он вполне продуктивно.
— Что ты успел натворить? — вздохнул Трэм.
— Почему сразу «натворить»? — хмыкнул я.
— Потому что, темный, — отозвался он.
— Это не ответ!
— Каков вопрос — таков ответ!
Я улыбнулся и прикрыл глаза, наслаждаясь холодным ветерком, а потом посмотрел на Трэма.
- Предыдущая
- 47/71
- Следующая
