Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Хаоса. Часть первая (СИ) - Дирана Ник - Страница 25
— Малышка, как тебя зовут? — Грейси потрепала девочку по волосам.
— Лив, — всхлипнув, отозвалась малышка.
— Красивое имя, — заявила эльфийка.
Я хмыкнул, это светлые просто не знают, как со старотемного переводится это имя, знали бы, такого бы никогда не ляпнули, лив — это смерть. Я окинул девчушку внимательным взглядом, но ничего особенного не заметил, обычный ребенок каких много, даже магический потенциал не достигает отметки среднего мага, светит только быть знахаркой или травницей, на большее силенок не хватит. Честно скажу, слезы Лив и ее заплаканное личико не произвели на меня должного действия, жалости я не чувствовал, только раздражение, ненавижу, когда ребятня сопли распускать начинает, в детстве мне хватило истерик Сойэрен, уж она‑то заставляла всю Цитадель бегать за ней и успокаивать, когда хотела, конечно.
— Надо отвезти ее домой, — заявила Грейси.
— На карте в этом районе поселений не указано, — заявил я, когда светлые посмотрели на меня.
— Тогда откуда ты, Лив? — Исилиэль присела перед девочкой и коснулась ее щеки.
— Из деревни, — ответила девочка, сжимая в руках леденец. — Я хотела сходить в лес за ягодами, но на меня напал волк, я испугалась и побежала.
— Я знаю, куда ехать, — эльфийка убрала руку от щеки Лив и выпрямилась. — Рантар, здесь совсем недалеко, мы должны вернуть ее в деревню.
— Хорошо, — воин кивнул.
Я даже возражать не стал, Трэм недовольно покосился на меня. Не понял, а я‑то каким боком виноват в том, что мы едем в ее деревню? Или я чего‑то недопонимаю в логике этого светлого? Пока я почему‑то старался вникнуть в принцип действия мыслей вора, мы уже двинулись в путь, потому я немного отстал от остальных, но Риталь ничего не стоило нагнать светлых, и я поравнялся с Трэмом, который только злобно зыркнул в мою сторону.
— Чего это вы оба такие надутые? — Грейси как всегда сунула нос не в свое дело, она вообще была на редкость любопытной. — Наши голубки поругались?
— Не пойму, с чего это вы решили помочь этой темной? — резко спросил Трэм.
— Это просто ребенок, — ответила ведьма.
— Это темная, неважно, ребенок ли она или взрослая, все темные, независимо от возраста, несут зло, — зло произнес вор.
— Трэм, — Грейси удивленно посмотрела на него.
— А разве ты сама не так думаешь? — спросил я.
— Что?! Конечно же нет! — горячо возразила ведьма.
— Неужели? — я улыбнулся, но получилось не очень, у меня отчаянно дергался уголок губы. — В глубине души, которой вы светлые так гордитесь, ты также как и остальные желаешь нам смерти, хотя вы ничего о нас не знаете. Так какое ты имеешь право отчитывать этого вора — неудачника?
— Кай… — Грейси растерянно прикусила губу, Трэм тоже был удивлен.
А я что? Да достали они меня этими своими «темные должны умереть», никому мы ничего не должны, но слушать этот бред я не намерен! Кто бы знал, как у меня руки чешутся слазить в сумку за мечом и немного покромсать светлых на салат или какое другое блюдо. Сам не понял, что взбесился из‑за слов этого вора — идиота, но Риталь это точно поняла и направила мне свой успокаивающий ментальный заряд, который быстро меня отрезвил, а то по рукам уже стали пробегать полоски чешуи. Грейси и Трэм виновато косились на меня, как невовремя у них проснулось чувство раскаяния, я похлопал свою химеру по шее в благодарность за помощь, а потом уткнулся взглядом в небо, стараясь не смотреть на такие раздражающие меня лица. И почему такое ощущение, что мне плюнули в душу?
До деревни мы ехали в молчании, лишь Лив иногда что‑то говорила, узнавая местность, эльфийка уверенно вела нас вперед, тоже мне проводник по темным землям, но самое главное, чтобы она не смогла проделать подобный фокус со мной, иначе быстро я вылечу со своей должности проводника, а мне это крайне невыгодно. Я нахмурился, идея остаться одному не казалась столь привлекательной, к тому же если я доведу этих до Цитадели, то смогу потом быстренько рассказать все родителям об их планах и отвести от себя всю их злость, пусть на светлых отрываются. От подобной мысли у меня заметно поднялось настроение, и я даже стал насвистывать какую‑то песенку, чем до икоты удивил Грейси. Исилиэль через плечо кинула на меня полный презрения взгляд, думать, когда я успел ее довести, не стал, итак понятно, эльф — птица гордая, не пнешь — не полетит, а темные за всю эльфячью историю не раз давали такие профилактические, в общем и в частности, пинки их народу, но ушастые нашу заботу о них не оценили. Нет, нашлись и те, кто решил присоединиться к моему роду, потому и среди эльфов произошло разделения, с тех пор темные эльфы обитают на нашей земле, которая стала им новым домом, леса у нас ничуть не хуже лесов на светлой земле, а то и лучше. Ладно, отложим в сторону размышления о вечном, есть куда более насущные темы.
— Мы приехали, — заявила Исилиэль.
— Отлично, — Рантар спрыгнул с коня.
Все, кроме меня, спешились, я же не стал слезать с Риталь, мы же не собирались задерживаться здесь, только вернуть девчонку и дальше отправляться в путь, верно? Но вслух спрашивать подобное я не стал, еще когда мы подъезжали к деревне, я заметил среди деревьев какого‑то типа, явно охотника, потому нас уже точно ждали. Подтверждая мои подозрения, в воротах появился мужчина в возрасте, за ним стоял тот, кого я уже видел раньше, а чуть поодаль женщина и мужчина, которые созерцали Лив, шедшую за руку с Рантаром.
— Добрый день, — начала эльфийка, накинув на себя капюшон.
— С чем пожаловали в нашу деревню? — значит, этот типчик тут главный, наверняка староста.
— Да вот, повстречали эту малышку на пути и решили вернуть в отчий дом, — вперед выступил Рантар, ведя за собой девчонку. — Вам знакома девочка?
— Лив, как ты оказалась за пределами деревни? — староста в упор взглянул на нее, Лив поджала губы и опустила взгляд.
— Не стоит сердиться на нее, на Лив напал волк, она испугалась и убежала, — вступилась за девочку Грейси.
— Простите, — пробормотала девочка, не поднимая головы.
— Ты хоть понимаешь, как волновались твои родители? — мужчина строго взглянул на нее, я сдержал хмыканье, когда мама читала мне нотации насчет моего поведения, у нее был жутко похожий взгляд, только укора больше.
Обвинительная речь мне была ничуть не интересна, потому я решил немного осмотреться, а то я раньше в деревнях не бывал, всю жизнь по дворцам, только пару раз был в гостях у Вайреса, когда все мои сваливали из замка, он водил меня к себе и познакомил со своей женой и сыном. Сейчас, насколько я помню, сын Вайреса свалил в магическую Академию, они, кажется, поругались, но я особо не расспрашивал воина, захочет — сам все расскажет. Так вот, о деревенской жизни я мало знаю, то есть почти ничего, только в теории об устройстве деревенского уклада жизни, папа заставил выучить, намекая, что когда‑нибудь мне это пригодиться. Пока я все это вспоминал, у ворот уже успела собраться половина деревни, среди прочих были молодые девушки в аляпистых платьях, которые плотоядно косились то на меня, то на Трэма, и куча парней, буквально пожирающих глазами Грейси. Которой это нравилось, и Исилиэль, с которой Лив успела стянуть капюшон.
— Будьте нашими гостями, у нас сегодня праздник урожая, — староста приглашающее раскинул руки, типа разрешал войти в деревню.
— Благодарю за приглашение, но нам нужно ехать дальше, — Рантар вежливо отказался.
Мы с Риталь оказывали молчаливую поддержку воину, нечего нам здесь задерживаться, дел по горло, а кому‑то и домой надо, с предателями разобраться, пока чего похуже не случилось.
— Пойдемте, — Лив состроила просительную мордашку и потянула нашу ведьму к воротам, — на празднике будет весело.
— Милая, у нас времени мало, мы не можем развлекаться, — а светлая все же попыталась возразить, не ожидал.
— Ну пожалуйста, останьтесь, — губы у девчонки стали подозрительно подрагивать, светлая обернулась к нашему командиру, Рантар изобразил на лице глубокую задумчивость.
- Предыдущая
- 25/71
- Следующая
