Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Условия для спасения принцессы (ЛП) - "Ю Во" - Страница 16
Вот только приправы отнюдь не дешёвое удовольствие, поэтому на их покупку уходит почти что вся его зарплата. Из-за этого-то Лист, по сути, и является самым бедным среди Двенадцати Священных Рыцарей. Он беден до такой степени, что если бы кухня Священного Храма взяла отгул хотя бы на день, в этот день ему бы попросту нечего было есть.
Но, к счастью, даже без нормальной еды он всегда может рассчитывать на сладости Льда.
Вот только стоит Льду заметить, как Лист посыпает его сладости приправами, как выражение его лица тут же словно в ледышку превращается-- хотя, стоп. У Льда всегда ледяное выражение лица, так как бы выразить это точнее-- о, пожалуй, стоило бы сказать, что "он смог бы съесть Листа живьем на том же самом месте, в тот же миг и даже без приправ".
- Без полыни, - просто ответил на его вопрос я.
Лист улыбнулся:
- Чуть не забыл. Солнце, ты же не любишь горький привкус полыни, так что, может, мне заменить её лимонной вербеной?
Я воздержался от комментариев и просто кивнул головой, так как, по правде говоря, не имел ни малейшего понятия, что это за "лимонная вербена" такая. Я и о полыни-то ничего не знал, однако, раз уж у этой приправы есть приставка "горькая", она навеки вычеркнута из моего рациона.
Даже закончив посыпать мясо всеми приправами, Лист всё не мог угомониться. Он бросил взгляд на котёл с похлебкой из внутренних органов, призадумался, после чего вынул из коробки довольно изысканный на вид бутылёк. Аккуратно посыпая ею похлебку, он объяснял:
- Это шафран, довольно дорогая приправа, но для горячего супа нет ничего лучше.
Все, вроде, и понимали, что им говорят, но в то же время не понимали ни слова и просто кивали в ответ. Их недовольство было ощутимо. По их лицам можно было без труда понять, что им абсолютно все равно есть в супе приправы или нет... Хм! Усмехнулся я про себя.
Наконец-то и мясо, и похлёбка полностью приготовились. Стоило этим троим откусить кусок от прожаренного мяса, зачерпнуть полную ложку похлёбки и проглотить кусок скользких внутренностей, как выражения на их лицах тут же изменились!
Хорошо, что мы решили не использовать полынь с её полезными свойствами по сохранению свежести продуктов при готовке мяса...ведь у нас не осталось ни единого кусочка.
Ну не зря же Лист всё это время был бедняком!
* * *
Ночуя в такой-то глуши, кому-то да и придётся сидеть на стреме. Закончив с ужином, Остин назначил нас с Листом на первую смену. Затем нас сменит Майк, а последними будут Анна и Остин.
Как только эти трое скрылись в своих палатках, я повернулся к Листу:
- Лист, здесь не так уж и опасно. Ничего не случится, если ты приляжешь на камне и вздремнешь. Одного меня на стреме будет более чем достаточно.
По какой-то причине Лист казался немного напуганным. Он тщательно оглядел меня с головы до пят, после чего улыбнулся:
- Хорошо, тогда ты сможешь так же вздремнуть чуть позже!
- Ни к чему. Думаю, я буду довольно долго занят, - рассеянно пробубнил я себе под нос.
Лист озадаченно взглянул на меня.
- Иди спать, - настойчиво произнес я с улыбкой на лице.
Лист оперся на валун и уснул. Приблизительно через двадцать минут, когда я решил, что и прочие обитатели палаток, должно быть, крепко заснули, я спросил шепотом:
- Лист... Лист, ты спишь?
Его тело незамедлительно слегка дернулось, и он тут же открыл глаза. Заметив, что вокруг всё тихо, и нет никакой тревоги, он с подозрением поинтересовался:
- Что-то не так, Солнце?
- Так ты на самом деле и не спал, - подметил я, после чего строго проинструктировал. - Как только заснёшь по-настоящему, дай мне знать.
- ...
Лист вновь закрыл свои глаза и шепнул:
- Я заснул.
- Вот и славно, - я кивнул головой и, как ни в чём не бывало, произнёс. - Раз ты спишь, то не узнаешь, чем я занят.
- ...
Я подошёл к своему тенту и вынул из его глубин целую гору различных горшочков... вот только наполнены они были не приправами, а компонентами необходимыми для приготовления моей маски.
Прежде чем Лист начал нести меня на спине, я шёл сам целый день. Хоть я и старался идти в тени деревьев, моя кожа всё равно подверглась слишком сильному воздействию солнечных лучей. Если я не потороплюсь и не приму соответствующих своевременных мер, в будущем мне придётся потратить ещё больше времени для того, чтобы высветлить свою кожу.
Да и ко всему прочему я изрядно пропотел. Если я не помоюсь сегодня, то уже завтра превращусь в нечто ужасное и пахучее. А будучи совершенным и грациозным Рыцарем Солнца, позволить себе источать столь неблагородный духан... Мог бы я в таком случае вообще назвать себя Рыцарем Солнца? Я с тем же результатом мог бы назваться Верховным Рыцарским Вонючеством!
[В китайском слова "Солнце" и "Верховный" начинаются с одного и того же символа, так что Солнце играет со словами.]
Именно поэтому я сейчас вытаскивал из своего рюкзака всё необходимое для ванны и для моей маски. Чтобы вместить в себя всё это добро, мой рюкзак распух до такой степени, что стал вдвое больше рюкзаков Майка и компании. Если бы я тайком не впихнул часть своих вещей в рюкзак Листа, я бы, скорее всего, вообще бросил бы эту затею с путешествием просто из-за чрезмерного веса моего рюкзака. Какой бы милашкой ни была Анна, она бы не сумела поколебать мою решимость.
Меня вынудили гнать вперёд, долгое время находиться под солнцем, безуспешно разжигать костёр, а теперь ещё, ко всему прочему, я буду вынужден ежедневно накладывать маску на лицо. Всё это вызывало во мне лишь сожаление о том, что я, пусть и на миг, но был очарован "Анной" и пообещал ей поучаствовать в этой спасательной операции.
[Оригинальное китайское выражение (????) означает, что человек очень сильно чем-то увлечен. Настолько сильно, что теряет рациональное восприятие мира. Частенько первый иероглиф заменяют именем или названием того, чем этот человек очарован, чтобы передать то огромное воздействие, которое оно на него имеет. В данном случае Солнце заменяет первый иероглиф именем Анны (??????).]
Я глубоко вздохнул, но мне в любом случае пришлось бы поучаствовать хотя бы в одном приключении. Дело всё же не только в милашке Анне. Это также было из-за того, что я однажды пообещал учителю, что когда-нибудь отправлюсь в путешествие, хотя бы раз... Кстати о птичках, когда учитель наконец-то приступил к урокам о том, как весь из себя идеальный Рыцарь Солнца должен грациозно выживать в окружении дикой природы, я чуть не расплакался от того, что во время странствий мне придётся ежедневно накладывать маску для лица, заранее обучиться нахождению необходимых трав и прочих компонентов для смешивания маски на тот случай, если я израсходую всё то, что возьму с собой, мне придётся грациозно разводить огонь, грациозно спешить в погоне за кем-то, грациозно купаться под открытым небом...
- Предыдущая
- 16/54
- Следующая