Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Злодей Уайтчепела (ЛП) - Клэр Кассандра - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

Изабель,

Я сегодня упал с дерева.

Я думаю о тебе, лёжа в своей заплесневелой кровати.

Сегодня я видел Джейса. Думаю, у него может появиться пищевое отравление. Просто предупреждаю.

Я – Бэтмен.

Пытаюсь въехать, как правильно написать это письмо.

Ладно. Для начала – неплохо.

Скажу тебе что-то, что ты и так уже знаешь -  ты удивительная. Я это точно знаю. Это все знают. Но проблема в том, что я не знаю, кто я. Я пытаюсь понять, каким я был раньше, чем я заслужил возможность быть с такой как ты. Я не могу в это поверить, только потому, что мне кто-то так говорит. Мне нужно знать, каким я был. Если я был тем парнем, которого ты любила, то я хочу стать им снова.

Я надеюсь, что здесь это и произойдёт: в месте, где тебя пытаются убить каждый божий день. Думаю, это займёт какое-то время. Знаю, что вещи, которые отнимают время, бесят. Знаю, что это сложно. Но для меня остался только такой путь.

Наверное, это письмо вышло очень дурацким. Может ты его уже и не читаешь. Не знаю, что ты будешь с ним делать: изрубишь своим хлыстом на мелкие кусочки или выкинешь, или ещё что.

Всё это он написал одним махом. Потом на минуту призадумался.

Я собираюсь отдать это письмо Джейсу, чтобы он передал его тебе. Он таскался за мной весь день словно тень отца Гамлета. А ещё он тут, чтобы убедиться, что я ещё не отдал Богу душу, или наоборот, что отдал. А может из-за тебя. Может ты его послала.

Я не знаю. Это ж Джейс. Кто знает, что творится в его блондинистой голове? Короче, я отдам письмо ему. Конечно, он скорее всего сунет в него свой нос. Джейс, если ты это читаешь, я почти уверен, что у тебя будет отравление. Советую не пользоваться нашими ванными комнатами.

Конечно, вышло не очень-то романтично, но он решил оставить всё как есть. Возможно это развеселит Изабель.

Джейс, если читаешь – завязывай.

Иззи, я не знаю, ждёшь ли ты  меня ещё, но если ждёшь, я постараюсь быть достойным твоего ожидания. Всё, что я могу пообещать это, что буду и дальше пытаться.

Саймон.

Саймон открыл дверь и абсолютно не удивился, что Джейс всё ещё ждал снаружи.

- Вот, - сказал Саймон, протягивая ему письмо.

- Я смотрю, ты особо не торопился, - сказал Джейс.

- Зато теперь мы в расчёте, - ответил Саймон. – Дуй на свою вечеринку в дом Эрондейлов со своей странной семьёй.

- Именно это я и планирую сделать, - сказал Джейс и расплылся в довольной улыбке. На одном из зубов у него был маленький скол. Когда он улыбался, то выглядел ровесником Саймона. Возможно когда-то они даже были друзьями. – Спокойной ночки, Виглз.

- Виглз?

- Да. Это твоё прозвище. Ты всегда нас заставлял так тебя называть. Я даже как-то почти забыл, что тебя зовут Саймон. Я так привык звать тебя Виглзом.

- Виглз? Что это вообще за… слово? Что оно означает?

- Ты никогда нам не объяснял, - сказал Джейс, пожимая плечами. – Это было твоей страшной тайной. Ещё раз, спокойной ночки, Виглз. Я позабочусь об этом. – Он помахал письмом.

Саймон захлопнул дверь. Он знал, что большинство учеников, чьи двери выходят в этот коридор, сделали всё, чтобы подслушать их с Джейсом обмен любезностями. А ещё он знал, что утром все будут обращаться к нему, исключительно по его новому прозвищу, и с этим уже ничего нельзя будет поделать.

Но это была не слишком большая цена, чтобы передать письмо Изабель.