Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени Миров - Синельников Владимир - Страница 39
– Я заберу вас всех, иноземцы, – прошипел вне себя от злости начальник стражи. – И пусть маги из Серой башни разбираются с вами!
– А ты не боишься, что это может не понравиться Коре Ли? – спокойно спросил Артем.
– При чем здесь дочь Правителя? – нахмурился начальник стражи. – Как смеешь ты, оборванец, марать ее имя?! Взять их! – он обернулся к стоящим полукругом стражникам.
– Как знаешь! – Артем повесил невостребованную перевязь с мечом на плечо. – Только дочери Правителя будет не очень приятно узнать, что ее гостей повязала городская стража. Кстати, как твое имя?
Услышав его слова, стражники замялись, не решаясь выполнить приказ командира.
– Зачем тебе мое имя? – начальник стражи оглянулся на медливших подчиненных.
– Госпоже Ли, я думаю, непременно захочется узнать, кто так неучтиво обошелся с ее гостями, – пояснил Артем. Видя, что стражник в нерешительности, он добавил: – Мы действительно приезжие и могли не знать, что в вашем городе не разрешено защищать женщин от уличного хамья. Но если мы нарушили какие-то законы, то готовы уплатить штраф.
Он многозначительно звякнул кошельком у пояса. Натренированное ухо стражника сразу уловило мелодичный звон, но страх перед дочерью Правителя оказался сильнее.
– Все в порядке, – он сделал над собой усилие и вежливо улыбнулся Артему. – Можете идти. Вас проводить до гостиницы?
– Нет, – улыбнулся Артем. – Она у нас за спиной. Узнав, что мы поселились в одной из самых дорогих гостиниц города, начальник стражи подобрел еще больше.
– Тогда не смею задерживать, почтеннейшие, – он отвесил поклон и повернулся к подчиненным.
– Постойте, – взял его за рукав Артем. – Ваши доблестные воины, я вижу, обессилели от жажды. Надеюсь, вы их спасете.
Из руки Артема скользнул золотой, мгновенно исчезнувший в складках одежды стражника.
– О, – благоговейно произнес стражник, увидев золото. – Можете не сомневаться.
– И уберите с площади этих бродяг! – Артем указал на Абделя и его охрану. – Они портят весь вид из окон гостиницы.
Вот так не совсем приятно для меня закончилось первое знакомство со Златоградом. Мы возвращались в гостиницу, слыша за спиной возмущенные крики Абделя, которого поволокли с площади стражники.
– Как ты быстро поставил на место начальника стражи, – ошеломленно покачал головой Дейк, еще, видимо, не веря, что все благополучно закончилось.
– У меня богатый опыт общения со стражниками моего мира, – пожал плечами Артем.
– А если он узнает, что мы явились сами по себе?
– У кого? – ухмыльнулся Артем. – Спросит у Коры Ли? И потом, она же обещала увидеться с нами.
– Но не приглашала же? – не сдавался Дейк.
– Так пригласит, – Артем поглядел на Дейка. – Непременно пригласит. Не сомневайся.
– А если бы начальник стражи оказался верен долгу? – поинтересовалась я. – Или хотя бы подкармливающему его Абделю, с которым ты так неучтиво обошелся?
– Городская стража и верность долгу? – с сарказмом переспросил Артем. – Среди них, конечно, подавляющую часть составляют дураки, но не до такой степени, чтобы спутать долг со взяткой. Причем они всегда выбирают последнее. Сколько городов и стран ни пройди – это единственный закон, не имеющий исключений.
Кора Ли
Очередные смотрины, устроенные отцом и замаскированные под бал, были в самом разгаре. Кора оглядела собравшуюся публику. Все то же и все те же. Сынки владельцев рудников и руководители охраны этих же рудников, офицеры гарнизона, старейшины купеческих гильдий опять же со своими чадами… Как все это надоело! Одни и те же лица, одни и те же поросшие мхом от старости комплименты… Единственное, что привлекало взгляд, – это представители посольства Степи. На этот раз посольство было особенно пышное. В Златоград пожачовал сын самого верховного хана Степи Самед-хан. Отпрыск одного из самых могущественных хозяев мира решил посетить цивилизованные места. Отец предупредил Кору, что, по слухам, здоровье верховного хана в последнее время резко ухудшилось, попросил быть полюбезнее с его отпрыском. Не исключено, что следующее посольство могло прибыть уже от лица Самед-хана. Этот молодой человек надменного вида смотрел на находившуюся в зале приемов знать с таким скучающим и презрительным видом, что сразу вызывал вполне понятное раздражение. Тоже мне, великий хан выискался! С ложки еще есть не выучился, а уже туда же, в мировые правители метит.
Хуже всего было то, что этот степняк явно положил глаз на дочь Правителя Златограда. Еще как-то терпеть его присутствие из соображений высокой политики Кора была согласна, но выслушивать цветистые восточные комплименты ей быстро надоело.
В зале, правда, находился еще один молодой человек, который вызывал гораздо больший интерес у Коры. Это был баронет одного западного княжества, с которым Коре довелось познакомиться при несколько необычных обстоятельствах. Похоже, что ее красота сразила странствующего рыцаря наповал. Однако пока длилась официальная часть приема с представлением посольства Степи, Ян Дейк находился слишком далеко от Коры Ли, занимавшей место по правую руку от отца. Но все, даже самое занудное, имеет обыкновение когда-нибудь заканчиваться. Окончилось и представление “дорогих восточных гостей”. Карай Ли дал знак к открытию второй части приема – собственно бала. Грянул оркестр на балконе, и зал наполнился шелестом женских платьев и шарканьем подошв по навощенному паркету. У Правителя не придерживались правила, что бал должен непременно открываться торжественным чинным танцем с выстраиванием по ранжиру в зависимости от знатности и степени богатства присутствующих. И на приемы к главе Златограда собирались не только для соблюдения этикета. Молодежь города и гарнизонов с нетерпением ждала эти балы и всеми правдами и неправдами старалась в этот день попасть во дворец. Танцы затягивались далеко за полночь, а иногда и до утра. Старшее поколение тихо раъезжалось по домам, разбредалось по курительным кабинетам, а бальная зала оставалась в полном владении молодежи.
Слава Создателю, что наследник верховного хана не был обучен танцам. Кора Ли при первых же звуках музыки со вздохом облегчения оставила Самед-хана на попечение советника Лендла и скользнула с возвышения, где они сидели, в зал.
– Госпожа Ли, – попытался остановить ее Лендл. – Самед-хан хотел бы побеседовать с вами о Златограде…
– Ох, оставьте, Лендл, – отбилась Кора. – Разве может обычная, далекая от науки и государственных дел девушка составить конкуренцию такому светилу, как вы.
Кора давно не ладила с советником Лендлом. Последний, следуя своим представлениям о наследнице княжества, замучил Кору многочисленными советами и нравоучениями во время занятий, посвященных всему: от управления княжеством до магии. И ладно бы это были его личные убеждения. Кора быстро бы поставила на место зарвавшегося советника, у которого, по ее глубокому убеждению, поехала с возрастом крыша. Так этот надоедливый старикашка убедил и отца Коры в необходимости всестороннего образования его дочери и наследницы. А Карай Ли требовал от окружающих беспрекословного подчинения. Вот и пришлось Коре каждый день тратить часть своего времени на занятия с вечно недовольным ее успехами советником Лендлом.
Поэтому сейчас Кора не замедлила воспользоваться подвернувшимся случаем и повесила на надоевшего воспитателя этого надменного и напыщенного гостя с юга.
Кора двинулась через зал, игнорируя сыпавшиеся на нее со всех сторон приглашения к танцу, к скромно стоящему у стены Яну Дейку.
– Я вижу, вы получили мое приглашение, странствующий рыцарь, – улыбнулась она Дейку.
Тот молча склонился в глубоком поклоне.
– Вы так и не научились поддерживать беседу с дамой? – спросила Кора, насмешливо глядя на Яна.
– При виде вас, уважаемая Кора, я не нахожу слов, – произнес Дейк, глядя на дочь главы Златограда восторженными глазами.
– Я бы хотела извиниться за мой неподобающий тон там, на дороге, – произнесла девушка.
- Предыдущая
- 39/87
- Следующая