Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Браслет Агасфера - Синельников Владимир - Страница 53
Они оглянулись. У ворот стоял незнакомый мужчина небольшого роста. У его ног было свалено неряшливой грудой нехитрое снаряжение Кира и Джоли.
— Прошу. — Мужчина чуть заметно улыбнулся, указывая на вещи. — Разбирайте свое добро, и покинем этот оплот справедливости... пока ваш знакомый из Кающихся не одумался...
Их спасителем оказался посланец Дерека, дожидавшийся возвращения человека и шелта в Галате уже третий день. Свидание с неизвестным коллегой, так, кстати, и не представившимся, было очень коротким. Оказывается, ответа из Владения шелтов с нетерпением ждали не только монахи из Ордена Кающихся, неизвестно каким образом пронюхавшие о поездке Джоли и Кира, но и их работодатель. А выташил Кира и Джоли из каменного мешка Обители Света, куда их доставили после поимки, посланец Дерека лишь по счастливой случайности. Паладины, пропылившие через весь город такой внушительной кавалькадой, несмотря на ранний час, были замечены городскими зеваками, и уже к обеду по городу поползла сплетня о пойманных лазутчиках пустынных жителей.
Вот только наслаждаться свободой и обществом друг друга Киру и Джоли довелось недолгое время. Шелту было приказано доставить послание дальше по адресу а человека ждало новое задание. Вернее, не новое, а не совсем удавшееся старое.
Встреча с дамой
— Светлый господин разрешит разделить с ним столик? — раздался низкий, с легкой хрипотцой голос, от которого дрогнуло сердце.
— Светлая госпожа ошибается. — Кир поднял голову от стакана с вином. — Мне не повезло с принадлежностью к благородному сословию империи...
Он взглянул на стоящую перед ним женщину и ошеломленно замолк. Все было так, как и описывал Джоли, и даже более.
Живописный беспорядок коротко стриженных золотистых волос, зеленовато-серые глаза с прячущимися в глубине искорками смеха, чуть крупноватый, чувственный рот, высокая, стройная шея, украшенная тонкой, витой серебряной цепочкой с капелькой зеленовато-голубого. самоцвета... Взгляд Кира опустился вслед за цепочкой и, миновав несколько рискованные отвороты кожаной куртки, уперся в две соблазнительные выпуклости, ниже которых примостилась потертая лента перевязи. Что было дальше Кир разглядеть не успел.
— Так как же? — оторвал его от осмотра низкий голос.
Кир взглянул в глаза женщине. Сейчас в них плескалась откровенная усмешка, которую незнакомка и не пыталась скрыть. От женщины исходил тот магнетизм, который заставляет противоположный пол вне зависимости от возраста творить глупости и совершать подвиги. И всего лишь за один благосклонный взгляд...
— Прошу, — спохватился Кир, вскакивая и отодвигая стул.
Незнакомка улыбнулась и, привычным движением отстегнув перевязь с мечом, положила ее на край стола, возвращаясь на свое место, Кир скользнул взглядом по оружию. Это была не игрушка, а действительно оружие. Простые кожаные ножны, схваченные медными кольцами, хранили клинок длиной в два локтя. Рукоять его с крестообразной гардой была обтянута шкурой морского тюленя, не позволявшей соскользнуть вспотевшей ладони. На поясе у женщины висел родной брат меча, но только гораздо меньшего размера. Кинжал, судя по схожести внешнего вида, вышел, как и меч, из рук одного умельца. А когда в основании рукояти блеснул косым крестом черный ромб, которым метили свои изделия оружейники Эпина, уважение Кира к незнакомке еще более возросло. Такое оружие могли себе позволить лишь люди с хорошими доходами или те, чья жизнь напрямую зависела от клинка.
— Ирремельское розовое? — чуть приподняла точеные брови незнакомка, глядя на пузатую бутылку темного стекла, примостившуюся по левую руку Кира.
— Прошу, — опять спохватился заглядевшийся Кир, наливая вино во второй стакан.
— Вообще-то я предпочитаю «Золотую лозу», — хмыкнула незнакомка, — но сойдет и это.
— Вина с южных склонов Мокрых гор в здешних местах дороги, — ответил Кир, с усилием отводя взор от затягивающих зеленых омутов, — но в Ангале, как я слышал, «Золотую лозу» подают по вполне приемлемой цене.
— Так то в Ангале. — Женщина пригубила вино. — Где он, а где мы...
— Кто же нам мешает отправиться в те края? — улыбнулся Кир.
— Меня пока устраивает нынешнее положение, — окатила Кира насмешливым взглядом незнакомка, — и совсем не тянет трястись пять дней в седле, чтобы насладиться дешевой «Золотой лозой».
— Я намерен сделать такое предложение, — как можно обворожительнее улыбнулся Кир, — от которого вы будете не в силах отказаться.
— Ой ли? — недоверчиво произнесла незнакомка грациозно изогнув бровь.
— И даже больше, — продолжил с улыбкой Кир. — В Шаале изумительные устрицы, и тоже по баснословно низкой цене. А какие там омары...
Его вполне устраивала игра, предложенная красоткой. Если женщине угодно себя вести подобным образом, он ничего не имеет против. Случайное знакомство и легкий флирт? Пожалуйста!
— Фу, — капризно надула губки незнакомка, — терпеть не могу этих морских скорпионов!
— Тогда ограничимся устрицами и «Золотой лозой», — развел руками Кир с видом побежденного.
— Но-но! — погрозила ему пальчиком женщина. — Мы еще ни о чем не договорились...
— Так и не надо, — пожал плечами Кир. — Разве...
Тут он на мгновение запнулся. Трактир в этот полуденный час был полупустым. Лишь в противоположной стороне зала веселилась компания с нашивками Храмовой стражи. От них давно исходили вполне отчетливые волны неприязни и презрения. Сидевшие за соседним столиком несколько местных завсегдатаев хотя и не обладали способностью Кира чувствовать эмоции, очень быстро покинули заведение после появления этой буйной компании. Видимо, храмовников в городе достаточно хорошо знали. В трактире остался лишь Кир, на которого веселящиеся защитники веры не обратили особого внимания.
Но сейчас положение резко переменилось. Один из громил вылез из-за стола и, пошатываясь, направился к столику, где Кир вел беседу с дамой. Кир взглянул на женщину и в очередной раз изумился произошедшей перемене. Шаловливая кокетка исчезла, Кира кольнул внимательный настороженный взгляд.
— Эй, красотка, — на плечо женщины упала волосатая лапа, — что ты нашла в этом бродяге? Пошли к нам! Не пожалеешь!
Кир взглянул на громилу. Тот с презрением покосился на потрепанный плащ и посеревший от долгого пребывания на свету черный платок, который Кир повязывал на голову подобно тауланским степнякам. Женщина чуть заметно отрицательно качнула головой, предупреждая движение Кира.
— А что ты можешь предложить? — произнесла она своим бесподобным голосом, глянув на пьяного нахала снизу вверх.
— Все! — внезапно охрипшим голосом произнес громила. — Все, что ты пожелаешь!
Он моментально подпал под власть чарующего голоса и зеленых глаз и буквально пожирал глазами кокетливо улыбающуюся женщину.
— Что ж! — вздохнула та. — Пойдем, проверим...
Громила радостно осклабился. Киру даже показалось, что еще чуть-чуть, и у мордоворота потечет от вожделения слюна.
Женщина плавно скользнула из-за стола, прихватив по дороге ножны с мечом. Громила почти успел вскинуть руку, чтобы облапить ее за плечи, когда его подбородок пришел в соприкосновение с рукоятью клинка. Раздался громкий клацающий звук, глаза мордоворота помутнели, и он с шумом обрушился на пол.
Компания собутыльников поверженного ловеласа ошеломленно застыла, не в силах поверить в случившееся.
— За мной! — властно скомандовала женщина, бросаясь к выходу из трактира. Кир прыгнул следом, швырнув по дороге в сторону стойки и застывшего за ней трактирщика серебряную монету. В дверях он обернулся. Стражники наконец пришли в себя и с шумом и лязгом, путаясь в перевязях мечей и расшнурованных латах, выбирались из-за стола.
— Сюда! — Женщина, по всей видимости, прекрасно ориентировалась в закоулках этой части города.
Она нырнула в один из ближайших переулков. Кир последовал за ней, стараясь не сильно засматриваться на резво двигающиеся перед ним стройные ножки и тонкую талию. Женщина, оказывается, предпочитала кожаные лосины, хотя Кир ничего не имел против, будь на незнакомке обычная юбка. И желательно покороче.
- Предыдущая
- 53/84
- Следующая