Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночный шепот - Симпсон Патриция - Страница 51
Хэзард содрал с себя свитер и рубашку. Джейми наблюдала, как он снимает с себя башмаки и носки, и чувство того, что все решено, охватило ее, точно кто-то набросил на нее тяжелое одеяло. Она закрыла глаза, и Хэзард опустился на нее, его губы заглушали ее вскрикивания, а его тело заставило ее унестись куда-то далеко, далеко.
Потом Джейми впала в забытье, примостившись у груди Хэзарда. Но через несколько часов она проснулась, всхлипывая.
Он нежно обнял ее.
– Джейми, что случилось?
– О, Хэзард! – воскликнула она. – Где ты был?
– Я был где-то между здешним и нездешним. Я исчезаю, милочка. Я теряю свою способность возвращаться.
– Боже, – воскликнула она. – Хэзард! – И положила руку ему на грудь. – Если бы ты только был здесь, то помог бы нам?
– Что?
– Спас бы Марка.
– Спас? А где он, между прочим?
– Он умер. Марк умер.
Хэзард резко выпрямился.
– Что?
– Он пытался уехать на грузовичке. Доктор Хэмилтон выстрелил в шину, и машина потеряла управление. Он упал с обрыва.
– Ах, Джейми! – воскликнул Хэзард. – Ах, милочка! – Он сгреб ее в свои объятия, положил ее голову себе на грудь, пытаясь унять ее горе. – Джейми, прости меня!
Джейми прижалась лицом к его шее.
– Не покидай меня, Хэзард. Умоляю... ты не можешь покинуть меня.
Он посмотрел на нее, пораженный тем, как сильно она вцепилась в него, точно ее объятие могло приковать его к этому материальному миру. Он видел ее плачущие глаза, и печаль отразилась на его лице.
– Я не могу оставаться, Джейми, милочка. Я истощен. И я уже ухожу.
– Но это нечестно! Нечестно!
– Такова жизнь. Мы оба знаем это, любимая! – Он сжал ее за плечи и грустно улыбнулся.
– Но ты уходишь, когда я... – она замолчала и вздохнула.
Хэзард выжидающе посмотрел на нее:
– Когда что?
– Когда я поняла, – у нее комок встал в горле, – что люблю тебя.
– Ты любишь меня. – Он прижал ее к себе. – Ах, милочка. Ты любишь меня! Я умираю от счастья, слыша это.
Хэзард наклонился к ее губам, и этим поцелуем она сказала ему все, что не могла передать в словах.
– Джейми, – прошептал он. – Я тоже люблю тебя. Всей душой и всем сердцем! – Он закрыл глаза. – Мой маленький воробышек, мой маленький трепещущий воробышек!
Их губы соединились. Наконец Хэзард отстранился и погладил Джейми по голове.
– Чего бы я ни дал за еще одну неделю с тобой, Джейми. Еще месяц. Еще год!
– О, Хэзард. – Она обняла его, зная, что скоро наступит время, когда она уже больше не сможет касаться его так, как сейчас.
– И что бы я ни дал, чтобы вернуть прошлую ночь.
Руки Джейми замерли на месте.
– А что произошло прошлой ночью, Хэзард?
– После того, как ты ушла, я лежал в постели, борясь со странным чувством усталости. В мое время я мог перепить каждого мужчину, отправив его под стол. Но как голограмма или как меня еще, черт возьми, можно теперь называть, я не должен был брать в рот и капли. Я чувствовал себя очень странно, милочка. Каким-то разъединенным. Я не мог ясно видеть, мои мысли путались. Потом передо мной в темноте возникло какое-то видение, в белом и зеленом одеянии, которое было на тебе в тот вечер. Джейми, я подумал, что это вернулась ты, почувствовав себя ночью одинокой. Я не поверил своим глазам. Но я хотел им верить. Хотел любить тебя, Джейми, несмотря на то, что был здорово пьян.
Джейми закрыла глаза, пытаясь представить Хэзарда и Тиффани. Он продолжал рассказывать.
– Она подошла ко мне, от нее пахло твоими духами, но она не произносила ни слова. Только стояла рядом, протянув ко мне руки. Я был словно одержимый, Джейми, думая, что это ты. Но как только я коснулся ее кожи, я понял, что это не ты, милочка. Это была та стерва, Тиффани. Я оттолкнул ее, а она засмеялась точно дух, предвещающий смерть. Мое отвращение лишь подогрело ее желание соблазнить меня. Она набросилась на меня, и я пытался оказать ей сопротивление. Тиффани же решила, что я просто заигрываю с ней. Но я уверяю тебя, Джейми, у меня силы было не более чем у младенца. И я захотел уйти, исчезнуть. И это лишило меня всей моей силы, точно она вытекла из меня, всей моей энергии. И это было еще хуже, чем то, что произошло тогда на корабле. Я не мог ни двигаться, ни говорить, даже когда Тиффани с криком выбежала из комнаты. Я лежал на постели, словно разбитый параличом. И пока Бретт не вошел ко мне, я не очнулся, да и то только на какое-то время. – Он тяжело вздохнул. – А сейчас я теряю энергию каждую минуту, Джейми. Даже в этот момент, я чувствую, как приближается это странное расслабление...
И голубой свет стал исходить от его тела. Джейми прильнула к нему, точно могла что-либо изменить. Но могла лишь хватать свет, ловить воздух, пока ее руки бессильно не упали вниз.
– Хэзард, возвращайся.
– Прощай, милочка, – услышала она его громкий голос.
– Хэзард!
20
На следующее утро Джейми сошла вниз, чтобы узнать, нашли ли грузовичок. К несчастью, ничего нового она не услышала. Водолазы осмотрели место падения машины, но ничего не обнаружили. Джейми положила телефонную трубку и тупо уставилась на кухонный стол, думая о том, может ли она заставить себя что-нибудь съесть. Она ни капельки не была голодна, но понимала, что есть необходимо. Поэтому выпила чашку чая с ломтиком сухого хлеба.
В доме было тихо. Миссис Гипсон получила отпуск на неделю, поскольку Марка болыпе не было. Джейми сказала ей, что пусть она возвращается когда захочет. Боб Фиттро и остальная часть съемочной группы улетела обратно в Лос-Анджелес еще накануне. В доме остался лишь Бретт, который оставил включенным радиоприемник на кухне.
Несколько минут Джейми прихлебывала чай и слушала музыку. В десять утра сообщили новости. Она замерла, услышав упоминание о своем брате.
– Марк Кент, всемирно известный ученый-физик, погиб в автомобильной катастрофе вчера в районе города Порт-Таунсенд, штат Вашингтон. Доктор Кент жил в этом городе, где проходил курс лечения, так как был серьезно болен. Его пережила сестра Эллен Джейми Кент, из Лос-Анджелеса, штат Калифорния. Доктор Кент получил мировое признание за...
Джейми выключила радио, не в состоянии слушать дальше. Радио сочло смерть Марка делом действительно свершившимся, а Джейми не могла с этим так быстро примириться. Она отхлебнула чая. Ее рука дрожала, и она пролила немного чая себе на кофточку. Но не сделала попытки встать с места. Вместо этого она уткнулась в стол, положив голову на согнутые в локтях руки, и зарыдала.
Весь день Джейми провела в комнате Марка, слушая музыку, которую он любил. Она была слишком обессилена, чтобы сделать что-нибудь более полезное. Бретт предоставил ее самой себе на большую часть дня. И она была ему за это благодарна.
Уже к вечеру полиция доставила Тиффани к дверям дома.
– Мы нашли ее на улице Хайуэй 20, она бродила около старых угольных ям, – объяснил сержант Бейтс, вводя Тиффани в холл.
Джейми оглядела женщину, чей самодовольный вид сменился блуждающим взглядом и испуганным выражением лица.
– Она и спала там ночью, – продолжал полицейский, сдвигая на затылок свою фуражку. – Удивительно, что она не умерла от холода.
Волосы Тиффани, сбившиеся и спутанные, повисли вдоль ее спины грязными космами. Лицо было испачкано. Она все еще была в больничной одежде, только кто-то накинул ей на плечи теплый плед: Босые ноги были черны от грязи.
Бретт подошел и стал позади Джейми.
– Вы нашли ее! – воскликнул он. – Господи, она же не в себе!
– Не думаю, чтобы она что-нибудь понимала, – вмешался сержант Бейтс. – За ней нужен присмотр. Она вроде бы в шоке.
– Мы позаботимся о ней, – согласился с ним Бретт. – Но сначала ее следует вымыть.
– Я помогу ей принять душ, – предложила свою помощь Джейми.
– А что говорят врачи в больнице? Что с ней? И есть ли доказательство, что ее кто-то насиловал?
- Предыдущая
- 51/58
- Следующая