Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночный шепот - Симпсон Патриция - Страница 31
– Извините! – произнесла она. Хэзард все еще держал ее за плечи.
– Вам вовсе нет необходимости извиняться, – сказал он.
– Обычно я не теряю над собой контроль.
– Нет ничего плохого в том, чтобы время от времени терять над собой контроль, – сказал он ей с доброй улыбкой, и сердце Джейми сильно забилось.
– А теперь, милочка, расскажите мне, что так расстроило Джейми Кент?
Джейми устроилась на одном из стульев, а Хэзард налил ей чашку кофе.
– Спасибо, – поблагодарила она. Но в ее глазах было страдание.
Хэзард прислонился спиной к краю раковины и пристально посмотрел на нее.
– Скажите мне, что вас сейчас так мучает?
– Думаю, что, прежде всего, болезнь моего брата.
– Он что, серьезно болен?
– Да, – Джейми вздохнула. – И, кажется, он что-то скрывает от меня. Что если он смертельно болен? И умирает? Если бы миссис Гипсон не вызвала меня, я бы никогда так и не узнала, что он заболел.
Хэзард, помрачнев, кивнул.
– А, может быть, он просто не хотел беспокоить вас? Но хотел, чтобы вы не тратили драгоценное время, ухаживая за ним.
– Это же безумие! А если бы я осталась в Лос-Анджелесе, не зная, что он здесь, в штате Вашингтон? Я ведь могла и живым его больше не увидеть. – Джейми отхлебнула кофе, опять чуть не плача. Затем поставила чашку на стол и взглянула на свои руки. – Почему он не доверяет мне?
– Джейми, поймите, Марк ведь ученый. Он думает совсем иначе, чем вы или я... Он взвешивает в своем уме все то, что имеет для него практическую ценность, и все, что считает сентиментальным, а потом принимает решение. Вы не должны винить его в том, что он поступает в соответствии со своей натурой.
– Хорошо, и все же, – она пристально посмотрела на Хэзарда, – Марк должен мне сказать, если он серьезно болен.
– Да.
Джейми вздохнула. Однако ее беспокоило не только здоровье Марка. Явившееся ей прошлой ночью видение все еще будоражило ее воображение, и она отгоняла от себя мысль, что в этот раз она на самом деле спятила. Ее отношения с Бреттом приняли весьма затруднительный характер, и она не знала, нужно ли их продолжать. Более того, она уже не сможет в будущем избегать Хэзарда.
Джейми отбросила все эти мысли и посмотрела на Хэзарда. Какую-то секунду она оставалась в нерешительности, но затем отважилась.
– Есть еще одно обстоятельство, которое беспокоит меня. – Она встала и засунула руки в задние карманы джинсов. – Хэзард, я должна извиниться перед вами за свое поведение прошлой ночью...
– Прошлой ночью? – Он махнул рукой. – Нет, вы не должны этого делать, Джейми.
– Но оно не было правильным. Я не должна была этого допускать. Моя вина... Хэзард покачал головой.
– Я не хочу слушать эту чепуху, Джейми.
– Я вела себя неприлично. Возможно, это произошло из-за выпитого вина, но не только. – Затем с серьезным видом добавила: – Беру на себя ответственность за происшедшее.
– О, вы так считаете, да? – Хэзард выпрямился. Никогда он не казался ей таким высоким. – Вы же не думаете, что первая сделали ход, да? – Он нахмурился, его радостное лицо стало темнее тучи. – Клянусь Богом, вы обращаетесь со мной, как с ребенком, словно я не могу отвечать за свои поступки сам.
Джейми опустила глаза. В голове у нее точно что-то ухнуло.
– Вы, современные женщины, хотите преуспевать везде и во всем и брать на себя всю ответственность. Вас не волнует, что при этом чувствует мужчина?
У Джейми зарделись уши. Она не могла поднять на него глаз.
– Да, вы, современные женщины, со своей современной женской свободой полагаете, что вам вообще не нужны мужчины. Правда ведь, Джейми? Таков образ мыслей в этот век?
Джейми поразилась горечи, которая чувствовалась в его словах. Хэзард прежде никогда так не говорил. Почему-то она решила, что он всегда будет обаятельным и приятным человеком, независимо от того, как она станет с ним обращаться.
Хэзард с силой поставил кофейную чашку на край раковины.
– Вероятно, такая независимость доставляет удовольствие. Чертовски одиноко, зато море удовольствий.
Джейми, отчаянно желая избавиться не только от гнева Хэзарда, но и от страшной головной боли, взяла с подоконника таблетки. Но Хэзард в одно мгновение схватил ее руку.
– Нет, не сейчас. Никаких таблеток. Сильная женщина, как вы, не нуждается в таблетках. Вам следует перестать бороться со своей натурой. И это все, что вам требуется.
Его сверкающие глаза требовали повиновения. Джейми, смущенная и нерешительная, отступила назад.
– Хэзард, почему вы так себя ведете?
– Да потому, что вы попираете мои чувства, милочка. Как и свои собственные. А я с этим не могу примириться. Я разбираюсь в своих чувствах. И я даже не посмотрел бы в сторону женщины, которая не разделяет моих чувств. – Он отпустил ее руку.
– Хэзард, вы все неправильно поняли.
– Неужели? – Он скрестил руки на груди и уставился на нее. – Я не хочу застигнуть вас опять врасплох. Никогда не навязывал себя женщине и не собираюсь этого делать сейчас. Особенно с девушкой, которая считает, что я не человек. И вам, Джейми, нет необходимости неприязненно относиться ко мне, как это происходило весь сегодняшний день.
– Неприязненно относиться? – запротестовала Джейми.
Она избегала его, но была вежливой.
– Я не деревянный чурбан, милочка. Вам требуется лишь сказать: «Мистер Макалистер, оставьте меня в покое. Ваши ухаживания ни к чему». И это все, Джейми, что вы должны сказать. Будьте честны со мной. И не надо устраивать никакого представления.
– Но я...
– Скажите только эти слова, Джейми. Это же просто. Если, конечно, это правда.
Джейми помассировала виски, едва в состоянии думать о чем-то еще, кроме головной боли. Но она и так знала, что весьма ценит ухаживание Хэзарда. И куда больше, чем ей хотелось бы этого.
– Ну? – потребовал ответа Хэзард. Лишь один раз она взглянула на сердитое лицо Хэзарда и быстро отвела глаза.
– Это не совсем то, что я хотела бы сказать.
– В таком случае, Джейми, что бы вы хотели сказать?
– Не знаю, – ответила она страдальческим тоном с болью в сердце. – Все так непонятно.
– И так будет продолжаться до тех пор, пока вы не станете хозяйкой своей судьбы.
– Я ведь никогда особенно хорошо не знала, как мне вести себя. Никогда не знала, что говорить людям.
– Ну, опять чепуха. Вы слишком долго слушали этого Бретта. Он заставил вас поверить, будто вы нуждаетесь в нем, указывая вам, как поступать, когда он вовсе и не был нужен вам.
– Да, я понимаю, он иногда со стороны представляется ничтожным, но без него... – И Джейми замолчала, не зная, как кончить фразу. Впервые за многие годы перед ней открылась новая сторона ее жизни, где Бретт не играл никакой роли.
– Что «без него», милочка? Какой предстанет перед Джейми Кент жизнь без ее любовника Бретта?
– Он не мой любовник, – ответила Джейми, покраснев.
– В таком случае, кто же он вам? – И Хэзард, схватив ее за запястье, притянул к себе. Джейми закрыла глаза, припав к его мощному телу. Соприкосновение с ним, даже сама мысль об этом, заставляла ее сердце биться сильнее. Она зажмурилась, и, несмотря на головную боль, растерянность, желание вдруг охватило ее.
– Я ничего больше не знаю, Хэзард! Ничего не знаю.
– Ну, вы не можете прожить жизнь, избегая каждого вопроса, который она ставит перед вами! Вы не можете вечно убегать от себя. – Он замолчал и стал внимательно изучать ее лицо, пока она боролась со своими мыслями. Затем добавил более спокойно. – Вы же красивая, Джейми. Но я не гонюсь только за этим. Пока вы будете подавлять свои чувства, вы не разберетесь и со своими мыслями... – Хэзард медленно освободил ее запястья. – Хватит. Я и так сказал уже достаточно.
Джейми отстранилась от него.
– Хэзард, все произошло так быстро.
– Время не имеет значения, Джейми, – заметил он тихо, – абсолютно не имеет.
В этот вечер Джейми не спешила улечься в постель. Она не хотела смотреть на зеркало, боясь, что кошмар вернется. Бретт подозревал, что она чего-то боится, и предложил ей перейти в его комнату, уверяя, что будет счастлив составить ей компанию.
- Предыдущая
- 31/58
- Следующая