Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога домой - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 1
Галина Гончарова
Дорога домой
Пролог
Дирмас эн-те Арриерра расхаживал по комнате разъяренным зверем.
Невозможно!
Невыносимо!!
Омерзительно!!!
Ярость и гнев глодали его не хуже, чем стая собак — одну-единственную кость.
Проиграл.
Проиграл наглой девчонке!
Да как она… как ей только удалось!?
А ведь ей действительно все удалось. Еще бы немного — и он оказался пленником. Одно утешение, что ненадолго. Впрочем, о побеге речь не шла бы. Дирмас был более чем уверен — в плену его держали бы ровно столько времени, сколько потребовалось бы, чтобы допросить его, лишить амулетов и испепелить на месте.
А теперь — теперь он вынужден скрываться в своем последнем убежище.
А эта мерзавка и его двоюродный брат — они наслаждаются жизнью!!!
НЕНАВИЖУ!!!!
Взгляд элвара помимо его воли устремился в угол, где висело большое зеркало. По крайней мере, он не отрезан от окружающего мира. и может видеть все, что происходит с Ёлкой и его братцем.
Между ним и вернувшейся ведьмой пока еще сохранились прочные связи. Ненадолго. Как только магия вернется к ней, она наполнит ее душу — и выжжет последние остатки связи. Но пока — пока еще он может наблюдать за их связью, цепенея от злости.
И всей душой мечтая о возмездии…
— Ваше величество…
Тихий голос нарушил размышления элвара. Дирмас дернулся — и резко развернулся к зеркалу. Там отражался человек. Невысокий, светловолосый, довольно симпатичный — по человеческим меркам.
И в мантии Ученика мага.
Нашли!?
Но как!?
Я буду драться до последнего! Я не сдамся!!!
Видимо, эти мысли достаточно четко отразились на его лице, потому что мужчина в зеркале покачал головой.
— Ваше Величество, подумайте, я обнаружил ваше убежище, я говорю с вами, если бы я захотел, неужели не нашел бы способа навредить вам?
Дирмас сдвинул брови. Действительно, звучало убедительно.
— Я не ставлю перед собой такой цели, нет. Мы с вами союзники.
Дирмас сделал шаг вперед. Рука его крепко сжимала рукоять кинжала. Человек заметил это и выставил руки вперед.
— Не надо, прошу вас. Я не настолько силен, чтобы держать заклинание, если вы начнете мешать мне. А нам есть о чем поговорить, Ваше Величество.
— Вот как? И о чем же?
Собственный голос показался Дирмасу неожиданно тонким и высоким. Элвар чуть кашлянул и добавил более уверенно.
— Ты думаешь, нам есть о чем говорить?
— Разумеется. У нас общие враги. А враг моего врага — мой друг, Ваше Величество.
— Почему ты называешь меня так? Я пока не король.
— Но вы имеете все права на престол Элвариона. И возможно, вдвоем нам удастся то, что не удалось поодиночке. Справиться с нашими врагами.
— И кто же твои враги?
— Вы знаете их, Ваше величество. Это узурпатор Элвариона Эйверелл Эстреллан эе-те-Арриерра. И ведьма по прозвищу Ёлка.
— Это не ее имя?
— Нет. Хотя она и сроднилась с ним.
— Я удивлялся, что так сложно было дозваться ее. И что не смог причинить ей вреда позднее…
— Когда отдыхали в этом убежище?
— Да.
— Ничего удивительного. На ней сейчас столько защит, что можно гору обрушить — не поможет. Да и на вашем родственничке — тоже. Вас боятся.
— Надеются меня выследить?
— Возможно. Но вряд ли им это удастся. Для этого нужны вещи со следами вашей ауры. А такая есть только у меня.
— Вот как?
— Ну да. Кинжал, которым вы вскрыли эту элварессу.
— Эвхар геррахт!
Было с чего ругаться. Дирмас совершенно не подумал, что на этом кинжале была и его кровь. И его аура. Он привык к этому кинжалу за несколько сотен лет. И теперь…
— Кинжал у меня. И я верну его вам по первому же требованию. Ваше величество, у нас общие враги. Неужели мы не можем объединиться?
Дирмас чуть улыбнулся.
— Полагаю, что нет. Стоит мне выйти из убежища — и меня тут же схватят. Разве нет?
— Разве да. Вас ждут. И полагают, что вы нападете на Элварион.
— Хотел бы. Да…
— Нечем?
Дирмас вспыхнул от гнева. Но — сдержался. Он не прожил бы столько, не умея контролировать себя.
— Да. Увы.
— Неужели у вас были активы только в Кейротолле и у пиратов?
— Да ты представляешь, сколько времени и сил я потратил на их подготовку?!
— Лет сто?
— Больше! Намного больше! И что же!? Зомби уничтожены! Гройнов подчинили рыбохвостые! Моих слуг и детей перебили!
— Положим, не просто так, а при нападении на королевский дворец Милотана…
— И что!? Результат от этого не изменится!
— тоже верно. Ваше величество, я предлагаю вам сделать ход конем.
— Вот как?
— Якобы нападение в этом мире подготовлю я. А вот другой мир…
— Мир техники?
— вы о нем слышали?
— Разумеется! Ну так?
— Почему бы вам не отправиться туда? Я могу вас переправить. Останусь с вами ненадолго покажу все, что там можно получить — и уйду обратно. Готовить для вас почву.
— а что там буду делать я?
— Разве непонятно? Вы должны будете найти способ справиться с узурпатором и его телохранителями.
— Полагаешь, я смогу?
— а разве нет? Магия крови, в отличие от всей остальной магии, действует и там — и тут. Потому что она — как кровь. Ваши противники будут намного беспомощнее вас. Да и не верю я, что вы выложили все карты на стол. Но я готов перенести вас в другой мир со всем необходимым. Этого мало?
— Этого более чем достаточно, если ты не врешь…
— Ваше Величество…
— Почему они враги тебе? Отвечай!
— На то есть личные причины. Я бы даже предложил вам такой вариант. Вы знаете, что у них полевой брак?
— Элоэ тайа!?
— Да.
— Я не знал… жаль…
— Так вот. Хоть и полевой, но он полностью законен. Убить Эйверела, жениться на безутешной вдове, получить от нее пару детей — и отправить вслед за первым мужем. Разве плохо?
— Неплохо. Но ты мне так и не ответил — почему решился на предательство?
И на миг элвару показалось, что из-под истончившихся губ мужчины блеснули кривые волчьи клыки.
— Разве непонятно!? Месть…
— Более чем понятно.
Двое мужчин принялись за обсуждение плана. Более их не занимали мотивы. Они ненавидели. Искренне, сильно и яростно. Одних и тех же живых.
Этого было довольно.
Глава 1. Далека дорога домой…
— Ёлка, это все что ты собираешься взять с собой?
Я с удивлением посмотрела на Лорри. На свои вещи. Опять на Лорри.
— Ну да. А что?
— Ты сошла с ума — печально констатировала тетушка.
— Какая досада, — фыркнула я. — а в чем это выражается?
— Ёлка, зачем тебе на две недели шесть книг по прикладной некромантии? И четыре — по магии крови?
Я пожала плечами.
— Читать. А что?
— А ты уверена, что успеешь их прочитать?
— Да. Где-то по книге в день. Надо бы прихватить еще парочку.
Лорри закатила глаза и застонала.
— С ума сойти! А больше ты ничего прихватить не хочешь?
— А что надо? Смотри. Форма школьная — одна штука. Платье парадное — одна штука. Штаны и куртка кожаные. Сапожки. Моя старая одежда. Подарки для родных. И три комплекта белья. Хотя да… надо взять еще парочку…
Дорвавшись, Терн заваливал меня подарками. На все мои возражения и вопли следовал примерно один и тот же ответ: "Правительница Элвариона должна выглядеть достойно. Я что — нищий, чтобы моя жена жила на одну стипендию и подрабатывала, гоняя вурдалаков по кладбищам? Нет, если ты пожелаешь — гоняй их хоть по три раза на дню, но для удовольствия же! А не для заработка!".
- 1/61
- Следующая